阿克顿勋爵

阿克顿勋爵

英国历史人物
约翰·爱默里克·爱德华·达尔伯格-阿克顿,第一代阿克顿男爵,KCVO(英语:John Emerich Edward Dalberg-Acton, 1st Baron Acton,1834年1月10日-1902年6月19日),英国剑桥大学历史系教授,历史学家,理论政治家。19世纪英国知识界和政治生活中最有影响的人物之一。著名的自由主义大师。英文常简称Lord Acton。自由主义名言“权力使人腐败,绝对的权力绝对使人腐败。”出自他写的书《自由与权力》,侯建译,北京:商务印书馆,2001。
  • 本名:
  • 别名:1st Baron Acton
  • 字:
  • 号:
  • 所处时代:
  • 民族族群:
  • 出生地:
  • 主要作品:
  • 主要成就:
  • 中文名:约翰·爱默里克·爱德华·达尔伯格-阿克顿
  • 外文名:John Emerich Edward Dalberg-Acton
  • 国籍:英国

简介

阿克顿勋爵是维多利亚时代的名人,格莱斯顿的首席私人顾问,对英国史学研究的发展有独特贡献,他的一句话现在已成了英语民族的格言。大多数像他这样的名人死后不久便会有传记问世,而且通常是两卷本形式。阿克顿则不然。当时的报纸发布过详略不同的讣告,他的弟子内维尔·费格斯在《国家名人辞典》(Dictionary of National Biography)中为阿克顿撰写了一条篇幅不大但颇有价值的小传。

阿克顿曾给格莱斯顿的女儿玛丽写过不少精彩的信,她出版了这些信件,引起世人关注,这不仅因为他是杰出的书信体作家,还因为在他的个性方面,地位崇高却又让人感到陌生,或至少是个复杂的人物。这些信件的编者赫伯特·保罗写过另一本简明实用的传记。

晚近许多人试图写阿克顿的生平,有些人揭示了他人生的不同侧面或不同阶段,不过,若以全面的传记作为目标,唯一接近这一目标的,只有美国历史学家格特鲁德·希默尔法尔布于1952年发表的著作

他是自由主义运动的重要人物。他担任过下院议员,在曾四次当选的著名首相威廉·尤尔特·格莱斯顿任内,他产生过重要的政治影响。1885-1902年任剑桥大学近代史教授,主编《剑桥近代史》。作为历史学家,他把历史探索的客观性与历史性研究中的道德判断结合起来;作为政治哲学家,他对个人自由以及促进与威胁个人自由的力量的有力分析,深刻影响了20世纪思想史。他的一些极具洞察力的名言深入人心,比如:

Power tends to corruption, absolute power corrupts absolutely.

权力会产生腐败,绝对的权力产生绝对的腐败。

Great men are almost always bad man.

伟人几乎总是坏人。

Socialism means slavery.

社会主义意味着奴隶制度。

传记

1834年,阿克顿勋爵生于那不勒斯(今意大利一部分)。祖父约翰·阿克顿爵士,第六代从男爵曾任那不勒斯首相。阿克顿之父斐迪南·达尔伯格-阿克顿爵士,第七代从男爵早逝。他的寡母嫁给利弗森勋爵,他的继父后来在格莱斯顿内阁任外交大臣。

约翰·阿克顿早年在沃里克郡奥斯科特学院就学,后去慕尼黑,师从德国天主教史学家利奥波德·冯·兰克,掌握了历史研究的新方法,他在欧洲和美国长期逗留,回国后任英国剑桥大学历史系教授。1859-1865年当选英国下议院议员。同时在1859-1864年任天主教月刊《徘徊者》主编,他与英国首相威廉·尤尔特·格莱斯顿关系密切,因而于1869年获得阿克顿男爵爵位,1892年格莱斯顿又推举他为维多利亚女王的宫廷侍从。

1878年他在《评论季刊》上发表欧洲民主的著名文章,1907年他发表了他1877年的两篇讲稿《古代自由史》和《基督教自由史》,这是他计划编写的《自由史》的一部分。1895年任剑桥大学近代史钦定讲座教授,他的就职演说《论历史研究》给剑桥大学留下深刻印象,他在剑桥讲述法国大革命史和近代史两门有价值的课程,1899-1900年开始编撰《剑桥近代史》这一历史着作,因这部巨着耗尽心力,中风而死。

美国

约翰·阿克顿因联邦架构与其对个人自由的保证,对美国这个国家极感兴趣。在南北战争期间,他完全支持美利坚邦联,他认为美利坚邦联洲权力优于中央集权政府,因在所有的历史先例中中央集权都会导致暴政。他给首相格莱斯顿的笔记使英国政府中许多人转而支持南方。南方投降后,他给罗伯特·李将军写信,道“比起对滑铁卢之胜的喜悦,我对里奇蒙之败的悲哀更沉重。”

死亡和遗产

约翰·阿克顿1901年染病,于1902年七月十九日在泰根塞过世。其子理查·里昂-达尔贝格-阿克顿,第二代阿克顿男爵继承爵位。安德鲁·卡耐基在其卒后立刻买下他丰富的藏书。这些收藏是为了研究而非展示用,因此当中充斥了他本人的笔记。卡耐基把这些藏书赠给了约翰·莫莱,第一代布莱克本的莫莱子爵,而莫莱又把这些藏书赠给了剑桥大学。

信念和影响

政治

1859年约翰·阿克顿返回英格兰定居,住进他位于施洛普的乡村别墅奥尔德纳姆。他也以爱尔兰卡洛自治市代表返回英国下议院,并成为格莱斯顿的忠实拥护者。然而他在政治上并不十分活跃,1865年大选结束了他的议员生涯。他在1868年再次以布里奇诺斯议员身分参选,但并未成功。

1869年维多利亚女王封他第一代阿克顿男爵;而他也与他与英国首相威廉·格莱斯顿关系密切,为知交。马修·阿诺德曾评论说“格莱斯顿影响了身边所有人,除了阿克顿,相反他受了阿克顿的影响。”与天主教的关系

《法国大革命讲稿》

阿克顿勋爵晚年在剑桥大学讲授法国大革命史的讲稿。1895年2月份,阿克顿被聘任为剑桥大学钦定近代史讲座教授,即开始连续讲授这门课程,其后由其弟子整理出版。

阿克顿本人生前曾以其不完善为由拒绝出版本讲稿,阿克顿的多个文献目录中亦未收入本讲稿。但其重要思想价值却是不容忽视的,尤其是在古典自由主义有关法国大革命的历史叙述极端稀缺的情况下。而且,本书具有阿克顿着作的典型风格:渊博而无滞涩,机智而不卖弄,叙述流畅而逻辑清晰,具有强大的思想穿透力。相信对法国大革命的历史具有浓厚兴趣的中国读者,会从中获得很多启示。

众所周知,阿克顿曾经写作一本自由史,据说,这是人类最伟大、但却没有写出来的史书。但阿克顿写出的散篇文章探讨比较连贯地探讨了自由的历史,而这部讲稿,似乎也可以理解为是阿克顿探讨自由史的一个组成部分;或者在我看来,更准确地说法是,它探讨自由是如何在错误的哲学的指导下、在狂暴的激情的驱使下,被从根本上摧毁的。

名言

“权力导致腐败,绝对权力导致绝对腐败。(Power tends to corrupt, and absolute power corrupts absolutely.)”

上句出自阿克顿1887年着作《自由与权力》,亦为阿克顿最广为人知的格言。晚年在剑桥大学讲授法国大革命史,有集稿《法国大革命讲稿》。美国史家亨利·李(Henry C. Lea)指称阿克顿的史学太过道德化,其着述被人讥为“阿克顿通谕”。

Famous sayings of Lord Acton:

1. “Power tends to corruption; absolute power corrupts absolutely.”

2. "Great men are almost always bad men."

3. “The strong man with the dagger is followed by the weak man with the sponge.”

4. “There is no worse heresy than the fact that the office sanctifies the holder of it.”

5. “There is not a soul who does not have to beg alms of another, either a smile, a handshake, or a fond eye.”

6. “The one pervading evil of democracy is the tyranny of the majority, or rather of that party, not always the majority, that succeeds, by force or fraud, in carrying elections.”

7. “Be not content with the best book; seek sidelights from the others; have no favourites.”

8 "The science of politics is the one science that is deposited by the streams of history, like the grains of gold in the sand of a river; and the knowledge of the past, the record of truths revealed by experience, is eminently practical, as an instrument of action and a power that goes to making the future."

9. “[History is] not a burden on the memory but an illumination of the soul.”

10. “And remember, where you have a concentration of power in a few hands, all too frequently men with the mentality of gangsters get control. History has proven that. All power corrupts; absolute power corrupts absolutely.”

11. "The issue which has swept down the centuries and which will have to be fought sooner or later is the people versus the banks."

12. "The danger is not that a particular class is unfit to govern: every class is unfit to govern."

13. "Liberty is not the power of doing what we like, but the right to do what we ought."

14. "There is no error so monstrous that it fails to find defenders among the ablest men."

15. "Save for the wild force of Nature, nothing moves in this world that is not Greek in its origin."

16. "Socialism means slavery."

17. "At all times sincere friends of freedom have been rare, and its triumphs have been due to minorities, that have prevailed by associating themselves with auxiliaries whose objects differed from their own; and this association, which is always dangerous, has been sometimes disastrous, by giving to opponents just grounds of opposition."

译文:

阿克顿勋爵的名言:

    “权力导致腐败;绝对的权力导致绝对的腐败。““伟人几乎都是坏人。”“强人用匕首其次是软弱的人用海绵。”“没有更坏的异端邪说比办公室成圣它的持有人的事实。”“没有一个灵魂谁没有乞求另一个施舍,无论是一个微笑,一个握手,或者一个美好的眼睛。”“有一普遍存在的民主恶是多数人的暴政,或者更确切地说,是党,并非总是多数,即成功,以武力或欺诈,在执行选举。”“不要满足于最好的书;寻求他人花絮;没有最喜欢的。““政治的科学是受历史的流沉积,如金苹果在一条河的沙子颗粒的一门科学,与以往的知识,真理通过经验发现的记录,是非常实用,作为行动的工具和去使未来的力量。““[历史也没有了对内存的负担,但灵魂的照明。”“记住,在那里你必须在少数人手中权力的集中,太频繁的人与黑帮的心态得到控制。历史已经证明这一点。所有的权力使人腐化;绝对的权力导致绝对的腐败。““这已经风靡几个世纪,哪些问题将不得不转战迟早或更高版本是人们对银行。”“的危险并不在于一个特定的类是不适合执政:每个类是不适合执政。”“自由不是我们为所欲为的权利,而是能够做我们应做之事的权利。”“没有错误,以便可怕的,它无法找到最能干的男人之间的捍卫者。”“除大自然的野力,没有什么移动在这个世界上是不是希腊在它的来历。”“社会主义意味着奴役。”“在任何时候自由的真诚朋友已不多见,其胜利是由于少数人,通过自己与助剂的对象从自己的不同关联占了上风,以及这种关联,这始终是危险的,一直有时灾难性的,给予对手反对的只是理由。“

相关词条

相关搜索

其它词条