late in autumn

late in autumn

late in autumn
《late in autumn》是fripSide(二期)演唱的一首歌,是单曲CD《only my railgun》的C/W曲。该曲以绝美的旋律和歌词还有优质的编曲以及南条爱乃特殊的声线的演绎而深受fripSide粉丝以及动漫迷的欢迎。
  • 中文名:晚秋
  • 所属专辑only my railgun作词者:yuki-ka南条爱乃
  • 作曲者八木沼悟志发行时间:2009年11月4日

歌曲信息

某科学的超电磁

标题:late in autumn(晚秋)

作词:yuki-ka/南条爱乃

作曲&编曲:八木沼悟志

歌:fripSide

语言:日语

发行时间:2009-11-4

简介:2009年11月16日获得Oricon周排行榜第3位的排位,同时获得自身在Oricon排行榜的最高排位及发售首日售出数量的最高记录,发售后第一周销量是2万6000份

截至2010年1月,总销量已超过6万张。

截至2010年3月底,总销量突破75000张。

乐队信息

fripSide LOGO

在fripSide主唱Nao离队后,新加入的主唱南条爱乃的优美声线令人惊叹,这也使得fripSide顺利接下新番《某科学的超电磁炮》OP的工作。

歌词

舞い落ちた花弁が 粉雪に変わる顷

ma i o chi ta ha na bi ra ga ko na yu ki ni ka wa ru ko ro

当轻轻飘落的花瓣 化作细雪时

舞い上がる爱しさを 抱きしめた

ma i a ga ru i to shi sa o da ki shi me ta

我便以向上飞舞之姿 拥抱这份爱

静かに揺れてた 木の叶は今にも

shi zu ka ni yu re te ta ko no ha wa i ma ni mo

那静静摇曳的 树叶如今也依旧

终わりを告げて 散っていく

o wa ri o tsu ge te chi tte i ku

彷佛宣告著结束一般 凋零散落

秋风薫る 夕阳射す道に

a ki ka ze ka o ru yu u hi sa su mi chi ni

秋意渐浓 在夕阳余晖的黄昏路上

二人の影探す

fu ta ri no ka ge sa ga su

寻找两人的身影

辛くなる度に 君を伤つけた

tsu ra ku na ru ta bi ni ki mi o ki zu tsu ke ta

在你痛苦难过时伤害你

自分だけ守ることばかり

ji bu nn da ke ma mo ru ko to ba ka ri

只想著自己 只顾著保护自己的我

言叶にしていた 擦れ违う日々を

ko to ba ni shi te i ta su re chi ga u hi bi o

无法用言语表达 那些平行线般擦肩而过的日子

区切るための笑颜

ku gi ru ta me no e ga o

用微笑割断一再错过的往日

初めて心から人を

ha ji me te ko ko ro ka ra hi to o

第一个令我动心的人

想えたこと 君がくれたから

o mo e ta ko to ki mi ga ku re ta ka ra

回想起来 是因为你走进了我的世界

信じてたよ永远に この时が続くこと

shi nn ji te ta yo e i e nn ni ko no to ki ga tsu zu ku ko to

所以我一直都坚信着 这个时刻会永远延续

降り积もる想い 止められなくて

fu ri tsu mo ru o mo i to me ra re na ku te

层层堆积的思念 难以抑制

きっと君が见えてなかった

ki tto ki mi ga mi e te na ka tta

一定无法再见到你了吧

「そばにいれる…」ただそれだけで

so ba ni i re ru ta da so re da ke de

「想在你身边...」连这种想法

ずっと遥か先も

zu tto ha ru ka sa ki mo

都显得遥不可及

生きていける筈だとそう思った

i ki te i ke ru ha zu da to so u o mo tta

但是只要想著 似乎又有了活下去的力量

私はまだ子供で

wa ta shi wa ma da ko do mo de

我还是个孩子呢

君が流した涙に気付かずに…

ki mi ga na ga shi ta na mi da ni ki zu ka zu ni

竟然没发觉到你曾流过泪水

通いなれた道 并んで歩いた

ka yo i na re ta mi chi na ra nn de a ru i ta

与你肩并肩 走在熟悉的街道上

どこまでも行ける気がしてた

do ko ma de mo i ke ru ki ga shi te ta

感觉不论去哪里都没问题

いつも决まって 右隣の君

i tsu mo ki ma tte mi gi do na ri no ki mi

站在我右侧 信心满满的你

胸が高鸣ってた

mu ne ga ta ka na tte ta

总是让我心情高涨

瞳に映った 未来は同じと

hi to mi ni u tsu tta mi ra i wa o na ji to

我们眼里看到的肯定是相同的吧

たやすく决め付けていたんだ

ta ya su ku ki me tsu ke te i ta nn da

伸出手就能轻易碰触的未来

茜に染まった 雑踏のなか

a ka ne ni so ma tta za tto u no na ka

在被夕阳染红的糟杂人海中

呟いた「ごめんね」

zu bu ya i ta go me nn ne

着「对不起呢」

繋いだ手から 流れ込む

tsu na i da te ka ra na ga re ko mu

紧握的手传达而来的是

何より温かいこの気持ち

na ni yo ri a ta ta ka i ko no ki mo chi

这份无比温暖的心情

きっと忘れないように

ki tto wa su re na i yo u ni

一定不会忘记

君が残してくれた…

ki mi ga no ko shi te ku re ta

那是我仅剩的你留给我的...

君と见た景色 些细な日々も

ki mi to mi ta ke shi ki sa sa i na hi bi mo

与你一起看见的景色和平凡的日常

すべて辉いて见えたのは

su be te ka ga ya i te mi e ta no wa

在我看来都闪闪发光

いつも君がそばにいたから

i tsu mo ki mi ga so ba ni i ta ka ra

因为你总是在我的身边

暗い夜も全部

ku ra i yo ru mo ze nn bu

所以不论是黑暗或夜晚

乗り越えてこられたの

no ri ko e te ko ra re ta no

都能勇敢度过的

ねえどうして忘れていたんだろう

ne e do u shi te wa su re te i ta nn da ro u

呐 为什么我会把这么重要的事情给忘掉了呢

君がいたから私らしくいれた

ki mi ga i ta ka ra wa ta shi ra shi ku i re ta

正因为有你 我才活的像自己

消えていく

ki e te i ku

会消失吧

君と见たいくつもの记忆たち

ki mi to mi ta i ku tsu mo no ki o ku ta chi

我曾与你一同留下的那些记忆

舞い上がる爱しさに溶けていく…

ma i a ga ru i to shi sa ni to ke te i ku

它们都在翩翩起舞的爱中溶化了…

降り积もる想い 粉雪になり

fu ri tsu mo ru o mo i ko na yu ki ni na ri

层层堆积的思念 化作细雪

きっと君を彩れるから

ki tto ki mi o i ro do re ru ka ra

之后一定会为你添上色彩

愿いひとつだけ叶うなら

ne ga i hi to tsu da ke ka na u na ra

如果只能实现一个愿望的话

どうか君のもとで

do u ka ki mi no mo to de

请让我回到你的身边

寄り添える安らぎを 感じたいよ

yo ri so e ru ya su ra gi o ka nn ji ta i yo

让我感受在你身旁的安心感

あの日の景色のなか

a no hi no ke shi ki no na ka

在那天到来之前

君と二人で梦见たその先に…

ki mi to fu ta ri de yu me mi ta so no sa ki ni

只能在梦中跟你相会了...

爱すること 教えてくれた

a i su ru ko to o shi e te ku re ta

教会我 如何去爱的

この痛みを 忘れないから

ko no i ta mi o wa su re na i ka ra

这份痛楚 我是不会忘记的

君と私 过ごした意味が

ki mi to wa ta shi su go shi ta i mi ga

你和我 一路走来的意义

いま 心に 灯る

i ma ko ko ro ni to mo ru

现在 也点亮我的心

次の季节を超えたその先に

tsu gi no ki se tsu o ko e ta so no sa ki ni

在下一个季节交替之前

私は歩き出すよ

wa ta shi wa a ru ki da su yo

我就会迈出步伐

君と誓った 言叶だけを抱いて…

ki mi to chi ka tta ko to ba da ke o da i te

身上只带着 曾与你约定的誓言…

版本二

凋零飘落的花瓣 纷纷化作细雪之时

我便抱住了 这份翩翩起舞的爱

静静摇曳的树叶 如今依旧如故

仿佛宣告着结束般 凋零飘落

秋风吹拂 夕阳斜照的街道上

追寻着两人的背影

曾经每当艰辛之时 却一再伤害你

总是说出只为保护自己的话语

无法用语言表述 那平行线般擦肩而过的日子

用微笑割断一再错过的往日

第一次让我学会如何 让我为他人着想的 不就是你吗

因此我一直坚信 此刻会永远延续下去

思念如落樱般层层堆积 化作皑皑细雪

一定再也无法见到你了吧

连能一直陪在你身边的想法

都显得遥不可及

但只要还这么想着 就又找到活着的信念

我如未世事的孩子一般

竟没察觉到你曾划过脸颊的泪痕

与你并肩走在熟悉的街道上

感觉能与你走到天涯海角

一如既往陪在我身边的你

令我心悸动不已

映入我们眼帘的 那个彼此陪伴的未来

仿佛伸出手就能轻易碰到

夕阳染成暗红的嘈杂的人海中

低声呢喃着对不起

透过你与交织的双手

传来了无比温暖的感情

永远都无法忘记

这是我仅剩你留下唯一的东西

与你一起生活的回忆 即便只是日常琐碎

仿佛都在栩栩生辉

因为一直都有你陪伴

所以即便全都是深深的黑夜

我都能勇敢度过

可为什么我把这么重要的事忘记了呢

正因为有你 我才活得像我自己

曾与你留下的无数回忆 轻轻消失了

它们都融化在那翩翩起舞的爱中

思念如落樱般层层堆积 化作皑皑细雪

一定将为你添上华彩

倘若只能实现一个愿望的话

请让我回到你身旁

渴望感受到紧紧依偎着你的安详

就在昔日的景色当中

就在你我二人梦中所见的地方

是你教会我如何去爱

爱的痛楚我永远不会忘记

你我一路走来的意义

如今 也点亮了我的心

在下个季节逝去的尽头

我将向未来迈出步伐

身上只带上曾与你一起约定的誓言

相关词条

相关搜索

其它词条