娄师德与狄仁杰

娄师德与狄仁杰

宋朝《唐语林》录入的文章
狄梁公与娄师德同为相。狄公排斥师德非一日。则天问狄公曰:“朕大用卿,卿知所以乎?”对曰:“臣以文章直道进身,非碌碌因人成事。”则天久之,曰:“朕比不知卿,卿之遭遇,实师德之力。”因命左右取筐箧,得十许通荐表,以赐梁公。梁公阅之,恐惧引咎,则天不责。出于外,曰:“吾不意为娄公所涵,而娄公未尝有矜色。”
    中文名:娄师德与狄仁杰 外文名: 别名: 国籍:中国 民族:汉

原文

狄梁公与娄师德同为相。狄公排斥师德非一日。则天问狄公曰:“朕大用卿,卿知所以乎?”对曰:“臣以文章直道进身,非碌碌因人成事。”则天久之,曰:“朕比不知卿,卿之遭遇,实师德之力。”因命左右取筐箧,得十许通荐表,以赐梁公。梁公阅之,恐惧引咎,则天不责。出于外,曰:“吾不意为娄公所涵,而娄公未尝有矜色。”

(选自宋·王谠《唐语林》)

译文

狄梁公与娄师德一同担任国相。狄仁杰排斥娄师德不是一天了,武则天问他说:“朕重用你,你知道原因吗?”回答说:“我因为文章出色和品行端正而受到重用,并不是无所作为依靠别人的。”过了一会,武则天对他说:“我曾经不了解你,你受重用,其实是娄师德的功劳。”于是令侍从拿来文件箱,拿了十几篇推荐狄仁杰的奏折给狄仁杰。狄仁杰读了之后,害怕得自我责备,武则天没有指责他。狄仁杰走出去后说:“我没想到竟一直被娄大人包容!然而娄公从来没有自夸的神色。”

注释

狄梁公:指狄仁杰,封梁公

2.大用:重用

3.所以:由于什么原因

4.直道:品行端正

5.碌碌:庸碌

6.因人成事:依赖他人而成事

7.比:并

8.遭遇:指做官

9.引咎:自我责备

10.涵:包容

11.矜(jīn)色:自夸的神色

12.遭遇:君臣遇合。此指狄仁杰受到重用

13.十许通:十来篇

阐发

以德报怨。封建社会中的官场,是尔虞我诈、勾心斗角的渊薮。狄仁杰千方百计排挤他人不足为奇,可奇的是娄师德不仅没有以牙还牙,而是以德报怨。他上表“十许通”竭力向武则天推荐狄仁杰,因为狄仁杰有治国的才能。后来,狄两次出任宰相,以不畏权势着称,曾率军抗击外族侵略有功,排斥娄师德只是他与娄的性格差异较大,当然也是个小缺点。所以他看了娄师德的荐表后“恐惧引咎”,并感慨地说:“吾不意为娄公所涵,而娄公未尝有矜色。”娄师德秉公为人处世,其人品之高尚,连政敌也不得不佩服。

人物简介

唐代武周时的重臣娄师德(630-699),史称其“宽厚清慎,犯而不校。”“人有忤己,辄逊以自免,不见容色”,是历史上比较少见的一位低调官员。官员保持低调者,有;但如娄师德一辈子低调为官,低调为人者,少。

相关词条

相关搜索

其它词条