風波亭

風波亭

曆史景點
風波亭,原是南宋時杭州大理寺(最高審判機關)獄中的亭名。公元1142年1月27日,在這裡留下震驚世人的大陰謀:宋高宗趙構暗旨秦桧和其夫人合謀,誣陷嶽飛謀反,因無确切證據,故以著名的“莫須有”的罪名将一代名将嶽飛及其兒子嶽雲、部将張憲在風波亭内殺害。[1]2003年10月1日,風波亭于舊址複建,成為杭州市緬懷英雄的曆史教育景點。
  • 中文名:風波亭
  • 地理位置:浙江省杭州市拱墅區環城西路(近教場路)
  • 氣候條件:亞熱帶季風性氣候
  • 開放時間:全天開放
  • 門票價格:免費開放
  • 所屬城市:浙江省杭州市
  • 建議遊玩時長:1-2小時

曆史慘案

嶽飛20歲投軍抗金。紹興十一年(1141年)十二月二十九日,秦桧以“莫須有”(難道沒有嗎)的罪名将嶽飛治罪,在臨安大理寺獄中被獄卒拉肋(猛擊胸肋)而死,還有一種說法為“賜毒酒”而死和被吊死。正史中對嶽飛之死沒有詳細記載。時年三十九歲。

嶽飛作為我國曆史上的抗金英雄,其精忠報國的精神深受人民的敬佩。留有《嶽武穆集》。存詞3首。其率領的軍隊被稱為“嶽家軍”,金人流傳着“撼山易,撼嶽家軍難”的名句,嶽飛被害後金國人舉國喝酒慶賀,表示對“嶽家軍”的最高贊譽。

1140年(紹興十年)五月,金兀術等分四道來攻。由于沒有防備,宋軍節節敗退,城池相繼失陷。随後高宗趙構命韓世忠、張俊、嶽飛等出師迎擊。很快,在東、西兩線均取得對金大勝,失地相繼收回。嶽飛揮兵從長江中遊挺進,實施銳不可當的反擊,他一直準備着的施展收複中原抱負的時機到來了。

嶽家軍進入中原後,受到中原人民的熱烈歡迎。這年七月,嶽飛親率一支輕騎駐守河南郾城,和金兀術一萬五千精騎發生激戰。嶽飛親率将士,向敵陣突擊,大破金軍“鐵浮圖”和“拐子馬”,把金兀術打得大敗。嶽飛部将楊再興帶兵三百餘人,單騎闖入敵陣,想活捉金兀術,可惜沒有找到,手殺敵人數千,誤入小商河,被金兵射到幾十處箭傷,豪勇無比。嶽家軍将士具有“守死無去”的戰鬥作風,敵人以排山倒海的大力,也不能把嶽家軍陣容搖動。郾城大捷後,嶽飛乘勝向朱仙鎮進軍(離金軍大本營汴京僅四十五裡),金兀術集合了十萬大軍抵擋,又被嶽飛打得落花流水。嶽飛這次北伐中原,一口氣收複了颍昌、蔡州、陳州、鄭州、郾城、朱仙鎮、消滅了金軍有生力量,金軍全軍軍心動搖,金兀術連夜準備從開封撤逃。南宋抗金鬥争有了根本的轉機,再向前跨出一步,淪陷十多年的中原。就可望收複了。嶽飛興奮地對大将們說:“直抵黃龍府,與諸君痛飲爾!”而金軍則發出了“撼山易,撼嶽家軍難”的哀歎。

就在抗金戰争取得輝煌勝利的時刻,朝廷連下十二道金牌(紅漆金字木牌),急令嶽飛“措置班師”。在要麼班師、要麼喪師的不利形勢下,嶽飛明知這是權臣用事的亂命;但為了保存抗金實力,不得不忍痛班師。嶽飛憤慨地說;“十年之功,廢于一旦,所得諸郡,一朝全休。

社稷江山,難以中興,乾坤世界,無由再複!”嶽飛的抗金戰鬥,至此被迫中斷。嶽家軍班師時,久久渴望王師北定中原的父老兄弟,攔道恸哭。嶽飛為了保護老百姓的生命财産,故意揚言明日渡河,吓得金兀術連夜棄城北竄,準備北渡黃河,使嶽飛得以從容地組織河南大批人民群衆南遷到襄漢一帶,才撤離中原。這時,有一個無恥的書生,騎馬追上金兀術扣馬而谏:“太子(兀術)毋走,京城可守也,嶽少保兵且退矣。”金兀術又整軍回到開封,不費吹灰之力,又占領了中原地區。

嶽飛一回到臨安,立即陷入秦桧、張俊等人布置的羅網。1141年(紹興十一年),他遭誣告“謀反”,被關進了臨安大理寺(原址在今杭州小車橋附近)。監察禦史萬俟卨(音mòqíxiè)親自刑審、拷打,逼供嶽飛。與此同時,宋金政府之間,正加緊策劃第二次和議,雙方都視抗戰派為眼中釘,金兀術甚至兇相畢露地寫信給秦桧:“必殺嶽飛而後可和。”在内外兩股惡勢力夾擊下,嶽飛正氣凜然,光明正大,忠心報國。從他身上,秦桧一夥找不到任何反叛朝廷的證據,韓世忠當面質問秦桧,秦桧支吾其詞“其事體莫須有(或許有)。”韓世忠當場駁斥:“莫須有”三字,何以服天下?”紹興十一年農曆除夕夜,高宗下令賜死嶽飛于臨安大理寺内,時年三十九歲。嶽飛部将張憲、兒子嶽雲亦被腰斬于市門。民族英雄嶽飛,就在“莫須有”的罪名下,含冤而死。臨死前,他在供狀上寫下“天日昭昭,天日昭昭”八個大字。這是悲憤的呐喊!

風波亭慘案,是曆史的悲哀,是時代的不幸,是正義的屈辱,是良知的滅亡!

雖然有着金屬的寒意,血總是熱的。風刀霜劍嚴相逼,再漫長的冬天,也會過去。迎春花悄無聲息地開在了高牆邊,這應該是春天的号角。中世紀的鐵幕也會出現裂痕,黑暗終究擋不住光明的腳步。太陽,在鳳凰涅盤中浴火重生。

舊址複建

風波亭由于曆次戰火而被焚毀。2003年,在恢複杭州西湖湖濱景區的人文景觀時,杭州市民紛紛向杭州市政府提出“恢複風波亭遺址”的要求。許多曆史研究者和杭州市民認為,在杭州的曆史文脈中,嶽飛是非常重要的一環,今天我們不能淡忘嶽飛的曆史價值。杭州市政府在充分聽取多方面的意見後,按照宋代樣式和風格在錢塘門附近重建了風波亭和風波橋,并在風波亭旁恢複紀念嶽飛之女嶽銀瓶的孝女井,以此表達對嶽飛的敬仰之情。這一方案在西湖新湖濱景區建設中予以實施,并于2003年10月1日對外開放。

重建後的風波亭,是一座二層的亭子,八角翹檐向天,黑色的瓦,橙黃色的亭身,純粹傳統的江南園林建築,顯得格外引人矚目。正面的亭柱上高挂着一副對聯:有漢一人,有宋一人,百世清風關嶽并;奇才絕代,奇冤絕代,千秋毅魄日星懸。

相關辭賦

風波亭賦作者/楊威

羲輪徂遷,百戰之将軍往矣;歲紀綿邈,千年之風波巋然。補天柱地,世褒匡攘之功;負屈銜冤,身被絞缢之酷。撫事追往,臨亭怆懷。

想炎宋之中微,遘金氏之内侵。父子一門以遠狩,江河萬裡而崩分。會神州之陸沉,乃斯人之憤起。幕府投名之初,擒劇寇于相州;戎伍注籍之始,剪強徒于迸郡。戰開德,覆滑曹,摧鋒陷堅,電激風掃。臨危無懾,太行流難撼之名;以一當十,汴梁奮不世之勇。廣德境中,骁兵連奏六捷;清水亭邊,虜屍橫陳十裡。平賀州其如拾芥,蕩江淮其猶翻掌。張用肆逆,書至萬馬歸朝;彭陳剽悍,兵臨十王授首。讨群盜于洞庭,應期殄除;拔六郡于襄漢,卷地橫掃。郾城鏖兵,兀術之勁旅全殲;朱仙駐營,金師之膽氣罄喪。京師内外,敵場成沙崩之勢;大河南北,我土遍響應之民。收舊疆于中原,指日可待;系天驕于北陸,為期匪遠。賢将惟複土之心,奸相多賣國之計。百世之奇勳行建,十二之金牌召回。虎騎班而人神哀,龍纛回而山河咽。十年之績,一朝而廢。功敗垂成之秋,志折将遂之時。繼以三字之楚獄,毀茲萬裡之長城。罄中山之兔毫,而抒悲何盡;決東海之鴻波,而洩憤無窮。

緬惟故人,垂精忠于百代;低徊陳迹,結餘恨乎千載。今古仰思以憑吊,孰不凄怆而潸慨?

【注釋】

【1】羲輪:指光陰。《舊唐書·太宗紀下》:“謂雲車易乘,羲輪可駐,異軌同趣,其蔽甚矣。”徂遷:流逝。王安石《曹太皇神主祔廟慰皇帝表》:“日月徂遷,禮有順變,伏望少抑至情,以幸天下。”百戰:謂多次作戰。王安石《烏江亭》:“百戰疲勞壯士哀,中原一敗勢難回。”将軍:這裡指嶽飛。

【2】歲紀:年代。綿邈:長久,悠遠。李華《詠史》:“綿邈數千祀,丘中誰隐淪。”風波:風波亭。嶽飛遇害處。其故址在今浙江杭州小車橋畔。滇劇《牛臯扯旨》:“‘莫須有’三字罪名無分曉,可憐他父子被害在風波。”巋然:挺立貌。《南史·何胤傳》:“尋而山發洪水,樹石皆倒拔,唯胤所居室巋然獨存。”

【3】補天柱地:修補天,支撐地。比喻偉大的功勳。陸倕《新漏刻銘》:“業類補天,功均柱地。”褒:稱揚。匡攘:謂拯救國家,驅逐敵人。《明史·劉宗周傳》:“立國之本紀已疏,何以言匡攘之略。”

【4】負屈銜冤:遭受冤屈。羅烨《醉翁談錄·小說開辟》:“說忠臣負屈銜冤,鐵心腸也須下淚。”被:遭受。絞缢:用繩子勒死。《左傳·哀公二年》:“若其有罪,絞缢以戮。”酷:慘禍。

【5】撫事:追思往事。傅亮《為宋公修張良廟教》:“撫事懷人,永歎實深。”追往:追念往事,追悼死者。歸莊《祭錢牧齋先生文》:“感時追往,忽複淚下淋浪。”怆懷:悲傷。李益《城西園送裴佶王達》:“怆懷非外至,沉郁自中腸。”

【6】炎宋:趙宋自稱以火德王,故稱炎宋。《宋史·樂志十》:“於赫炎宋,十葉華耀。”中微:中道衰微。王逸《魯靈光殿賦》:“遭漢中微,盜賊奔突。”金氏:指金國。内侵:一國侵入另一國的境内。曹勳《秋懷》:“胡騎連年頗内侵,胡塵漠漠翳高深。”

【7】父子:這裡指宋徽宗趙佶和宋欽宗趙桓。一門:一族,一家。《漢書·李尋傳》:“将軍一門九侯,二十朱輪。”遠狩:婉稱囚禁于遠方。《水浒後傳》:“皇天降禍兮,地裂天崩。二帝遠狩兮,凜凜寒冰。”崩分:猶言分崩離析。《新唐書·承天皇帝倓傳》:“逆胡亂常,四海崩分。”

【8】神州:指中原地區。張元幹《賀新郎·送胡邦衡待制赴新州》:“夢繞神州路,怅秋風,連營畫角,故宮離黍。”陸沉:比喻國土淪陷于敵手。陳經國《沁園春》:“誰使神州,百年陸沉,青氈未還?”斯人:此人。杜甫《殿中楊監見示張旭草書圖》:“斯人已雲亡,草聖秘難得。”憤起:猶奮起。韓愈《石鼓歌》:“周綱陵遲四海沸,宣王憤起揮天戈。”

【9】幕府:指将帥在外的營帳。《史記·李将軍列傳》:“大将軍使長史急責廣之幕府對簿。”投名:謂入籍。司馬光《乞罷免役錢依舊差役劄子》:“今召募四方浮浪之人充役,一旦事發則攜家亡去,變易姓名,往别州縣投名,官中無由追捕。”劇寇:猶劇賊。用以貶稱勢力大的反叛者。《新唐書·隐太子建成傳》:“秦王數平劇寇,功冠天下。”這裡指當時相州劇賊陶俊、賈進和。

【10】戎伍:行伍,軍隊。《新唐書·曹華傳》:“華雖出戎伍,而動必由禮。”注籍:指登記入冊。《南史·齊紀下·廢帝東昏侯》:“又東境役苦,百姓多注籍詐病,遣外醫巫,在所檢占諸屬名,并取病身。”剪:剪滅,鏟除。強徒:強暴的寇賊。陳汝元《金蓮記·焚券》:“垂念孤忠,欲除奸佞,是允為世間義士,怎作海上強徒。”這裡指迸郡寇賊張超。

【11】滑曹:指滑州、曹州。摧鋒陷堅:猶言摧鋒陷陣。唐順之《指揮佥事湯雪江墓碑銘》:“忠以諸弟給事幕下,摧鋒陷堅,與有勞績。”電激:比喻迅疾威猛。班固《西都賦》:“六師發逐,百獸駭殚,震震爚爚,雷奔電激。”風掃:形容氣勢迅猛。江淹《北伐诏》:“骁雄競奮,火烈風掃,克定中原,肅清河洛。”

【12】臨危無懾:面對危難,卻無所恐懼。難撼:謂難以撼動。熊大木《大宋中興通俗演義》第十三回:“即于侯兆川(太行山南麓的一片平原)安營。到二更時分,寨外喊聲大震,哨馬報金家人馬大隊攻入中軍來,滿營皆驚。嶽飛下令曰:‘如有亂動者斬!’自端睡不動,營中漸定。金兵将近宋營,見嶽飛軍中無動靜,恐有計謀,亦引兵退回。因言:‘撼太行山易,撼嶽家軍難。’”

【13】汴梁:即宋都開封。建炎三年,嶽飛領八百騎大戰于京師(開封),破王善等五十萬衆。不世:非一世所能有,罕有。多謂非凡。《後漢書·隗嚣傳》:“足下将建伊、呂之業,弘不世之功。”李賢注:“不世者,言非代之所常有也。”

【14】骁兵:勇猛的士兵。《敦煌變文集·伍子胥變文》:“臣遣骁兵遏後,猛将沖前。”六捷:建炎三年,兀術趨杭州,飛要擊至廣德境中,六戰皆捷,擒其将王權,俘簽軍首領四十餘。

【15】清水亭:《宋史·嶽飛傳》載:“(建炎四年)戰于清水亭,又大捷,橫屍十五裡。”橫陳:橫卧,橫躺。李商隐《北齊》:“小憐玉體橫陳夜,已報周師入晉陽。”

【16】賀州:紹興二年,嶽飛在賀州勘定劇寇曹成。拾芥:芥,小草。拾芥,拾取地上的小草,喻指事情不費多大氣力就能辦到。江淮:寇賊李成乘金兵殘亂後,聚集各處強盜約有三十餘萬,占據江淮十餘州,稱号“李天王”,有席卷東南之意,嶽飛平定之。翻掌:比喻輕易迅速。張四維《雙烈記·奇遇》:“須知執戟郎,滅楚封齊,勳業如翻掌。”

【17】張用:時張用作亂于江西,嶽飛修簡書一封降之。肆逆:背叛作亂。《三國志·魏志·文帝紀》:“群兇肆逆,宇内颠覆。”歸朝:歸附朝廷。《舊唐書·憲宗紀下》:“賊吳元濟上表,請束身歸朝。”

【18】彭陳:指吉州賊首彭友和虔州賊首陳颙。剽悍:兇狠蠻橫。《明史·奸臣傳·嚴世蕃》:“(嚴世蕃)剽悍陰賊,席父寵,招權利無厭。”十王:賊首彭友手下有李動天等十人,号為“十大王”。授首:謂投降或被殺。《三國志·蜀志·法正傳》:“大破淵軍,淵等授首。”

【19】洞庭:紹興五年,嶽飛平定以楊麼為首的洞庭湖群寇。應期:猶如期。韓愈《賀雨表》:“龍神效職,雷雨應期。”嶽飛曾與張浚約期八日掃清洞庭湖寇,後果八日克服劇寇楊麼。張浚歎曰:“嶽侯神算也。”殄除:剿滅。曾鞏《福州奏乞在京主判閑慢曹局或近京一便郡狀》:“自去冬及今春以來,上賴朝廷威德,蟻聚餘寇,悉又殄除。”

【20】六郡:指郢州、随州、襄陽、鄧州、唐州、信陽軍六郡。紹興四年,嶽飛克複襄漢六郡。襄漢:襄指襄水,漢指漢水。襄漢是襄水和漢水流經區域的統稱。卷地:形容勢頭迅猛。沈括《夢溪筆談·樂律一》:“天威卷地過黃河,萬裡羌人盡漢歌。”橫掃:形容勢不可擋,所向無敵。王實甫《西廂記》:“隻願你筆尖兒橫掃了五千人。”

【21】郾城:紹興十年,金人叛盟,兀術親率精銳騎兵一萬五千人,會集龍虎大王、蓋天大王三路番漢人馬,共計步兵十萬,攻打郾城。郾城之戰,嶽飛以少勝多,殲滅了兀術精銳部隊。鏖兵:激烈地戰鬥,苦戰。《三國演義》:“赤壁鏖兵用火攻,運籌決策盡相同。”勁旅:精銳的軍隊。《明史·徐達傳》:“此勁旅也,不殺為後患。”

【22】朱仙:郾城大捷後,嶽飛進軍屯朱仙鎮,距汴京隻四十五裡,與兀術對壘而陣。兀術聽知嶽飛駐兵朱仙鎮,大恐,部下皆膽落。駐營:軍隊駐紮。嶽珂《今因追感先臣飛事辄賦百韻詩》:“馬渡朝迎敵,鐘山夜駐營。”膽氣:膽量和勇氣。《後漢書·光武帝紀上》:“諸将既經累捷,膽氣益壯,無不一當百。”

【23】京師:汴京。敵場:猶敵陣。《晉書·桓溫傳》:“朝廷以蜀險遠,而溫兵寡少,深入敵場,甚以為憂。”沙崩:比喻崩潰,潰敗。夏完淳《大哀賦》:“巨鹿沙崩,長平瓦碎。”嶽飛駐軍朱仙鎮,所部三十六員統制官,共計前領并新集人馬三十萬,軍聲大震。磁、相、澤、潞等州諸郡豪傑守臣,皆使人來,約與官軍會合,嶽飛遣人與之旗号。是時,各處父老百姓引着子侄,拽車牽牛,送運糧草,皆頭頂香盤迎接,塞滿道路。自燕京迤南,金家号令不行。嶽飛分騎前後擊之,兀術辄敗,人馬損折将盡,欲複簽點民兵以抗嶽飛,河北一路并無一騎應者,其部下多有歸降之意。

【24】響應:支持,追随。賈誼《過秦論上》:“天下雲合響應,赢糧而景從。”

【25】指日可待:謂不久即可實現。司馬光《乞開言路狀》:“太平之期,指日可待也。”

【26】天驕:漢代人稱北方匈奴單于為天之驕子,後來稱某些北方強盛的民族或其君主,這裡指金主。北陸:北方之地。楊炯《大唐益州大都督府新都縣學先聖廟堂碑文》:“北陸三秋,風煙搖落。”

【27】複土:收複失地。沈德符《野獲編補遺·禮部·議革張浚祀》:“而反謂其能雪仇複土,謬歸以中興之功。”奸相:指弄權誤國的宰相。《古今小說·沈小霞相會出師表》:“沈煉教把稻草紮成三個偶人,用布包裹,一寫‘唐奸相李林甫’,一寫‘宋奸相秦桧’,一寫‘明奸相嚴嵩’,把那三個偶人做個射鹄。”這裡指秦桧。

【28】奇勳:謂卓越的功勳。陸遊《離堆伏龍祠觀孫太古畫英惠王像》:“奇勳偉績曠世無,仁人志士臨風恸。”行:将要。十二之金牌:嶽飛在朱仙鎮,盡力謀劃克複兩京之計。隻一日之間,高宗連發一十二道金牌,召還嶽飛。嶽飛不勝憤激,東向再拜曰:“臣十年之力,廢于一旦。”召回:調回來。《說嶽全傳》:“掃北成功,已在目前,忽奉聖旨召回朱仙鎮養馬。”

【29】虎騎:勇猛的騎兵。《三國志·魏志·武帝紀》:“公乃與克日會戰,先以輕兵挑之,戰良久,乃縱虎騎夾擊,大破之,斬成宜、李堪等。”班:調回。龍纛:繪有龍形的大旗。顧起元《客座贅語·海陵王墓碑文》:“龍纛夕俨,保挽晨锵。”

【30】垂成:接近完成或成功。《三國志·吳志·薛綜傳》:“實欲使卒垂成之功,編於前史之末。”遂:實現。

【31】三字:莫須有。紹興十一年十二月二十九日,秦桧以“莫須有”的罪名,将嶽飛勒死在風波亭下,年三十有九歲。楚獄:《後漢書·楚王英傳》:“有司奏英招聚奸猾,造作圖谶,擅相官秩,置諸侯王公将軍二千石,大逆不道,請誅之。楚獄遂至累年,其辭語相連,自京師親戚諸侯州郡豪桀及考案吏,阿附相陷,坐死徙者以千數。”又《袁安傳》記袁安案其獄,“理其無明驗者,條上出之。”後因稱冤獄為“楚獄”。劉禹錫《湖南觀察使故相國袁公挽歌》:“常聞平楚獄,為報裡門高。”長城:喻指可資倚重的人。《宋書·檀道濟傳》:“道濟見收,脫帻投地曰:‘乃複壞汝萬裡之長城。’”

【32】中山兔毫:即中山兔毛。用中山兔毛所制的筆,常用作名筆的代稱。李白《殷十一贈栗岡硯》:“殷侯三玄士,贈我栗岡硯。灑染中山毫,光映吳門練。”王琦注引王羲之《筆經》:“諸郡毫,惟中山兔肥而毫長,可用練熟絹也。”抒悲:發洩悲傷。

【33】鴻波:浩大的水流。郦道元《水經注·濟水一》:“立激岸側,以捍鴻波。”洩憤:發洩憤恨。徐彥伯《登長城賦》:“張虎牙以洩憤,虬猬須以蓄怒。”

【34】緬惟:遙想。汪弘滏《寄謝同門曹翼宸》:“緬惟束發初,南北鮮停騎。”精忠:純潔忠貞。《宋史·嶽飛傳》:“帝手書‘精忠嶽飛’字,制旗以賜之。”

【35】低徊:徘徊。韓愈《驽骥》:“骐骥不敢言,低徊但垂頭。”陳迹:舊迹,遺迹。郎士元《關羽祠送高員外還荊州》:“去去勿複言,銜悲向陳迹。”餘恨:不盡的憤恨,遺憾。傅玄《怨歌行·朝時篇》:“塗山有餘恨,詩人詠《采葛》。”

【36】仰思:追思。班固《幽通賦》:“昒昕寤而仰思兮,心蒙蒙猶未察。”李善注引班昭曰:“言已旦仰思此夢,心中蒙蒙,未知其吉兇。”憑吊:對着遺迹等悼念古人或感慨往事。佟國器《酷相思·石頭城懷古》:“百尺高台臨鶴渚,憑吊悲今古。”凄怆:悲傷。高适《登子賤琴堂賦》:“臨眺忽凄怆,人琴安在哉!”潸慨:流淚感歎。《梁書·張率傳》:“比人物零落,特可潸慨,屬有今信,乃複及之。”

作者簡介:楊威,字逸驎,1985年5月生,安徽砀山人,畢業于中國礦業大學。作品涉及序、賦、論、記、傳、碑銘等多種古代文體。

交通信息

乘7路、16路、27路、51路、118路、假日3線/j3公交車到錢塘門外站下車可達。

相關詞條

相關搜索

其它詞條