扁鵲見蔡桓公

扁鵲見蔡桓公

戰國時期韓非子所作散文
《扁鵲見蔡桓公》是戰國時期思想家韓非子創作的一篇散文。此文講述了蔡桓公諱疾忌醫,最後病入骨髓、體痛緻死的寓言故事。意在告誡世人特别是為政者,應該勇于正視現實,直面個人災難、社會危機,及早采取救治措施。作者在闡釋道理、叙寫過程中,贊頌了扁鵲之神智而鞭撻了蔡桓公的固執、愚頑,簡單的語言傳達,無繁複累贅,無咬文嚼字,實為佳作。
  • 作者:韓非子
  • 作品名稱:扁鵲見蔡桓公
  • 創作年代:戰國末期
  • 作品出處:《韓非子·喻老》
  • 外文名稱:Bian Que see the Duke
  • 作品别名:扁鵲治病(人教社四下語文)
  • 文學體裁:散文

作品原文

扁鵲見蔡桓公,立有間,扁鵲曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。”桓侯曰:“寡人無疾。”扁鵲出,桓侯曰:“醫之好治不病以為功!”

居十日,扁鵲複見,曰:“君之病在肌膚,不治将益深。”桓侯不應。扁鵲出,桓侯又不悅。

居十日,扁鵲複見,曰:“君之病在腸胃,不治将益深。”桓侯又不應。扁鵲出,桓侯又不悅。

居十日,扁鵲望桓侯而還走。桓侯故使人問之,扁鵲曰:“疾在腠理,湯熨之所及也;在肌膚,針石之所及也;在腸胃,火齊之所及也;在骨髓,司命之所屬,無奈何也。今在骨髓,臣是以無請也。”

居五日,桓侯體痛,使人索扁鵲,已逃秦矣。桓侯遂死。

創作背景

戰國時代是群雄并立,戰亂頻繁的年代,也是人才輩出學術思想空前活躍的年代。諸子百家為了宣揚自己的主張紛紛着書立說、聚衆講學。“時代造英雄”,這樣的時代要求當時的作家的着作邏輯嚴謹,精心選材,說理透徹,令人信服。本文僅以199字的篇幅包容了這樣豐富的内容,在運用比喻說理,叙述事件,塑造人物等方面都不失為先秦散文中的佳作,這也體現了時代對作家的要求是如此嚴格。

注釋譯文

注釋

1.扁鵲(què):戰國時醫學家。姓秦,名越人,鄚(mò)(今河北任丘市)人,他是扁鵲學派的傳人,醫術高明,所以人們就沿用他師傅的名字來稱呼他,以此表達對他的尊敬。扁鵲學派的最後傳人是宋代的窦材,著有《扁鵲心書》,他曾說,曆史上有三個扁鵲,“上古扁鵲者,扁鵲也;中古扁鵲者,秦越人也;當世扁鵲者,大宋窦材是也。”

2.蔡桓公:蔡國(今河南上蔡一帶)國君,下文稱“桓侯”。

3.立:站立。

4.有間(jiān):一會兒。

5.疾:古時‘疾’與‘病’的意思有區别。疾,小病、輕病;病,重病。

6.腠(còu)理:中醫學名詞,指人體肌膚之間的空隙和肌肉、皮膚紋理。

7.恐:恐怕,擔心。

8.寡人:古代君主對自己的謙稱。這個詞的用法比“孤”複雜些。君王自稱。春秋戰國時,諸侯王稱寡人。在文中譯為“我”。

9.醫之好治不病以為功:醫生喜歡給沒有病的人治病,把治好病當作自己的功勞!好(hào),喜歡。(另解:好(hào),習慣。醫生習慣治療沒有發作的疾病來當作自己醫術的功效。讀法:醫之好治不病以為功。醫,醫生。之,用于主謂之間,取消句子獨立性,不譯。好(hào),習慣。治,醫治。不病,沒有病。(自古上工治未病。)以,以之,用以。為,作為。功,功績,成績。)

10.肌膚:肌肉。

11.将:要。

12.應:答應,理睬。

13.居:用于表時間的詞語前,表示已經經過的時間。

14.居十日:待了十天。居:用在表示時間的詞語前面,表示經過的時間;停留,經曆。在文中譯“過了”。

15.益:更,更加。

16.望桓侯而還(xuán)走:遠遠地看見桓侯,掉頭就跑。還,回轉,調轉。走,小步快跑。

17.故:特意。(另解:于是。)

18.湯熨:湯熨(的力量)所能達到的。湯熨,中醫治病的方法之一。湯,用熱水或藥水敷治。這個意義後寫作“燙”。熨,用粗鹽或艾草等東西外用熱敷。

19.及:達到。

20.針石:古代針灸用的金屬針和用砭石制成的石針,這裡指用針刺治病。

21.火齊(jì):火劑湯,一種清火、治腸胃病的湯藥。齊,調配,調劑。這個意義後寫作“劑”。22.司命之所屬:司命神所掌管的事。司命,傳說中掌管生命的神。屬,隸屬,管轄。23.無奈何也:沒有辦法了。奈何,怎麼辦,怎麼樣。

22.臣是以無請也:我就不再請求給他治病了,意思是不再說話。無請,不再請求。是以:以是,因此。(另解:請,詢問。)

23.使:指使,派人。

24.索:尋找。

25.遂(suì):于是,就。

譯文

扁鵲進見蔡桓公,(在蔡桓公面前)站了一會兒,扁鵲說:“您在肌膚紋理間有些小病,不醫治恐怕會加重。”蔡桓公說:“我沒有病。”扁鵲離開後,蔡桓公說:“醫生習慣給沒病的人治病來當作自己醫術的功效。”

過了十天,扁鵲再次進見蔡桓公,說:“您的病在肌肉裡,不及時醫治将會更加嚴重。”蔡桓公不理睬。扁鵲離開後,蔡桓公又不高興。

(又)過了十天,扁鵲再一次進見蔡桓公,說:“您的病在腸胃裡了,不及時治療将要更加嚴重。”蔡桓公又沒有理睬。扁鵲離開後,蔡桓公又不高興。

(又)過了十天,扁鵲(遠遠地)看見桓侯,掉頭就跑。蔡桓公于是/特意派人問他。扁鵲說:“小病在皮膚紋理(之間),用藥物、熱水敷治就可以治好;病在肌肉和皮膚裡面,用針灸可以治好;病在腸胃裡,用火劑湯可以治好;病在骨髓裡,那是司命神管轄的事情了,(醫生)是沒有辦法(醫治)的。現在(病)在骨髓(裡面),我因此不再請求(為他治病)了。”

過了五天,蔡桓公身體疼痛,派人尋找扁鵲,(扁鵲)已經逃到秦國了。蔡桓公于是病死了。

作品鑒賞

從首句到“醫治好治不病以為功”,交待了故事發生的地點、原因和主要人物,點出了桓侯“諱疾忌醫”的主題。文章以“扁鵲見蔡桓公”一句交待了故事的兩個主要人物:扁鵲姓秦名越人,醫術高超;蔡桓公即下文所稱的桓侯,是當時蔡國的國君。扁鵲首次指出桓侯患有疾病,不過此時病症還停留在表面,加以治療就能防止其惡化。

“立有間”三字不僅簡明扼要地寫出了扁鵲對病人的診治過程,還表現了扁鵲高超的醫術——僅憑片刻之間的觀察,就能指出症結所在。桓侯對扁鵲的警告不以為意,甚至認為他不過是沽名釣譽之輩。桓侯否認自己有病,并認為醫生都喜歡治療那些原本健康的人,以此來當做自己的功勞。

從“居十日”至“桓侯又不悅”,承接上文,故事情節得到進一步發展扁鵲十日後再次觐見桓侯,他說桓侯的病情已經深入肌膚,如不加以治療,将深入身體内部。但是桓侯對扁鵲的話仍然置之不理。“複見”、“居十日”交待了桓侯病情深入的過程,扁鵲沒有放棄勸谏桓侯,體現了醫者父母心的負責态度。“君之病在肌膚”一句印證了前文“不治将恐深”的推斷。盡管扁鵲善言勸誡,但桓侯還是不予理睬,甚至表示出不滿。

又“居十日”,桓侯的病從肌膚發展到了胃腸,扁鵲的論斷進一步得到驗證,如果不加以治療,病情将會持續加重。但扁鵲勸說桓侯依然無果,桓侯對他三番五次指出自己身體患有疾病感到不悅。桓侯患疾漸深,漸入不治之境,這一情節為下文的轉折做好了鋪墊。

第四段是故事的高潮,也是情節急轉的開始。扁鵲遠遠望見蔡桓侯,轉身就走,這一幕情景使文章陡生緊張感。扁鵲一改之前耐心進谏的态度,說明桓侯的病已經無藥可救。桓侯見扁鵲“還走”,十分不解,讓人前去詢問,扁鵲道出桓侯患病的各個發展階段,及其相關治療方法:病在表皮時,熱敷即可治療;病在肌膚,針灸可以治療;病在腸胃,湯藥可以治療。而現在,病已深入骨髓,是“司命之所屬”,就連扁鵲也無可奈何。

故事最終結局是桓侯不治而亡、扁鵲逃秦。情節到此戛然而止,卻給讀者留下了廣闊的思考空間。文章揭示了防微杜漸的道理,抨擊了統治者遷怒和诿過百姓的醜惡行徑。

此文以桓侯病情發展為主線,結構流暢緊湊、跌宕有緻,逐步将說理推進。作者采用三叠式手法,通過描寫扁鵲的多次谏勸深化了主題。另外,扁鵲的反複勸說與桓公不以為意的态度形成鮮明對比,不費矯飾之功便刻畫出人物的不同特點:扁鵲盡心負責、醫術高明,而桓公驕橫自大、不知變通。

作者簡介

韓非(前280年—前233年),戰國晚期韓國人,韓王室諸公子之一,戰國法家思想的集大成者。

《史記》記載,韓非精于“刑名法術之學”,與秦相李斯都是荀子的學生。韓非因為口吃而不擅言語,但文章出衆,連李斯也自歎不如。

他的著作很多,主要收集在《韓非子》一書中。韓非是戰國末期帶有唯物主義色彩的哲學家,法家思想的集大成者,但古人認為是陰謀學家,韓非的著作一大部分關于陰謀。韓非認為這是“廉直不容于邪枉之臣。”便退而着書,寫出了《孤憤》、《五蠹》、《内外儲》、《說林》、《說難》等著作,洋洋十萬餘言。

相關詞條

相關搜索

其它詞條