采桑子·秋怨

采桑子·秋怨

南唐後主李煜的詞作
《采桑子·秋怨》是南唐後主李煜的詞作,全詞以意融景,一系列景象有機地融成一幅飽含秋意、秋思的風景畫,畫中有人,人外有秋,秋内有思,秋風秋雨關秋思,離情别恨聯秋怨,寫得婉約蘊藉,回味悠長。後人馬緻遠之《天淨沙·秋思》頗得其婉約韻緻。
  • 作品名稱:釆桑子·秋怨
  • 作者:李煜
  • 創作年代:五代十國時期
  • 作品出處:《南唐二主詞》
  • 作品體裁:詞
  • 作品别名:釆桑子·轆轤金井梧桐晚

作品原文

采桑子·辘轳金井梧桐

李煜〔五代〕

辘轳金井梧桐晚,幾樹驚秋。晝雨新愁,百尺蝦須在玉鈎。

瓊窗春斷雙蛾皺,回首邊頭。欲寄鱗遊,九曲寒波不泝流。(泝流一作:溯流)

創作背景

此詞當作于開寶六年,宋太祖任命李煜的弟弟從善為泰甯軍節度使,并留在京師。李煜請求宋太祖讓從善回國,未獲允許,作登高文,哀念不已。據說李煜非常想念他,常常痛哭,這首詞是從善入宋後未歸,李煜為思念他而作的。

注釋譯文

詞句注釋

⑴釆桑子:詞牌名。此詞調在《草堂詩餘》、《花間集補》中作“醜奴兒令”,《類編草堂詩餘》中注曰:一名“羅敷令”。

⑵辘(lù)轤(lú):一種安在井上絞起汲水鬥的器具,亦即汲取井水用的滑車。金井:井欄上有雕飾的井,這裡指宮廷園林中的井。梧桐:一種落葉喬木,葉柄長,葉大,質地輕而韌。

⑶幾樹:多少的樹。樹,這裡指梧桐樹。驚秋:《詞林萬選》中作“經秋”。有兩種理解,一說吃驚秋天的到來,二說秋風驚動了梧桐樹。

⑷晝雨:指白天下的雨。晝,白天。新愁:指悲秋之愁。《詞林萬選》、《嘯餘譜》等本中均作“和愁”;《全唐詩》、《曆代詩餘》、《花間集補》、《古今詞統》等本中均作“如愁”,《古今詞統》注中雲:“如”一作“和”。

⑸百尺:這裡為約指,極言其長。蝦須:因簾子的表狀像蝦的觸須,所以用“蝦須”作為簾子的别稱。《類編草堂詩餘》注中雲:“蝦須,簾也。”玉鈎:玉制的鈎子。

⑹瓊窗:雕飾精美而華麗的窗。春斷:《詞林萬選》中作“夢斷”。春斷,這裡指情意斷絕,即男女相愛之情斷絕。春,指男女相愛之情。雙蛾:《花草粹編》、《花間集補》等本中均作“雙娥”。即指美女的兩眉。蛾,蛾眉,指婦女長而美的眉。皺:起皺紋,指皺眉。

⑺回首:回望。邊頭:指偏僻而遙遠的地方。

⑻欲:想要。寄:寄托。鱗遊:遊魚,這裡借指書信。古人有“魚傳尺素”之說,古樂府《飲馬長城窟》中記載:“客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。”後人遂以“雙鯉”或“魚信”代指書信。

⑼九曲:形容黃河河道的迂回曲折,這裡代指黃河。九,泛指多數。曲,蕭本二主詞中作“月”。泝(sù)流:倒流。泝,同“溯”,逆流而上。

白話譯文

深秋時節,梧桐樹下,辘轤金井旁,落葉滿地。樹木入秋而變,人見秋色而愁。長長的簾子挂在玉鈎上,手扶垂簾,眼望窗外細雨,舊愁之上又添新愁。

閨中的思婦獨守着瓊窗,想到韶華漸逝,心願難成,怎不雙眉緊皺,愁在心頭。回首邊地,征人久無音訊。想要寄書信,可是黃河寒波滔滔,溯流難上,思婦隻能在孤獨寂寞中苦苦守望。

作品鑒賞

文學賞析

上片寫景,先點出“辘轤”、“金井”、“梧桐”三物,不單是寫實,也都有寓意。辘轤是井上汲水的工具,汲水是女子之事,故井邊常常是女子的懷人之所。辘轤的循環滾動又與思念的輾轉反複相通,搖着辘轤,情思纏綿,往往是詩詞之中女子思情的象征。古代的井邊多種梧桐。古代詩人常用梧桐金井說明時已至晚秋。如李白《贈别舍人弟台卿之江南》中有詩句:“去國客行遠,還山秋夢長。梧桐落金井,一葉飛銀床。”“一葉知秋”,秋來梧桐葉兒黃,故梧桐是常見的悲秋意象。這三者位置相關,意義相通,常常被聯系到一起來寫女子的秋思,如吳均的“玉欄金井牽辘轤”(《行路難》),王昌齡的“金井梧桐秋葉黃”(《長信秋詞》),與這裡的“辘轤金井梧桐晚”,都是同一個意思。不過,李煜的表達更精巧一些,他在句中強調了一個“晚”字。“晚”可以指黃昏,暗示了從早到晚的期盼,有“黃昏望絕”之意。“晚”也可以指秋深,突出梧桐葉黃隕落的形象,令人聯想歲華流逝、青春不再而引出悲哀。故接下來的“幾樹驚秋”,本來是寫人在驚秋,卻道以“樹驚秋”;寫情就更婉轉,更深沉,并使蕭瑟的秋景與女子的傷情融合到了一起。“晝雨如愁”引出人物。說是“晝雨”,可見是下了一天還沒有停的雨。而這雨是小雨,絲雨,紛紛揚揚,飛飛灑灑,就如同彌漫在人心中的憂愁一樣,無邊無際,無休無止。“百尺蝦須在玉鈎”,是說精美的簾挂在鈎上,暗指人的遙望,下啟“回首邊頭”,景物描寫也就由室外轉入了室内。

下片抒情,以“瓊窗”承接上片的“百尺蝦須”,過渡十分自然。這裡的“春斷”,要分作兩層意思來理解。一是說春去秋來,時光流逝,歲華漸老,青春不再複返,故日“斷”。一是說遠人無消息,任憑思念,深情不得傳達,“腸斷白蘋洲”(溫庭筠),“春斷”也就是“情斷”。這兩層意思相輔相映,都在表現思念之深,于是而有“雙蛾”之皺,有“回首”之舉,有“欲寄”之事,更用一連串的動作寫出思念之切。由皺眉,到遙望,到“欲寄鱗遊”,思念的感情漸進深化,寫出女子終于決定要以主動的訴說去打動對方的心,以喚回心愛的人。可是,“九曲寒波不泝流”。山高水寒路曲折,縱使信寫出,何人可傳寄?何處可投遞?無奈之極。可越是無奈,越見情深。

全詞以意融景,一系列景象有機地融成一幅飽含秋意、秋思的風景畫,畫中有人,人外有秋,秋内有思,秋風秋雨關秋思,離情别恨聯秋怨,寫得婉約蘊藉,回味悠長。後人馬緻遠之《天淨沙·秋思》頗得其婉約韻緻。

名家點評

明代沈際飛《草堂詩馀正集》:何關魚雁山水,而詞人一往寄情,煞甚相關。秦、李諸人,多用此訣。

近代俞陛雲《唐五代兩宋詞選釋》:上阕宮樹驚秋,卷簾凝望,寓情遠之思。故下阕雲回首邊頭,音書不到,當是憶弟鄭王北去而作,與《阮郎歸》調同意。此詞墨迹在王季宮判院家。《墨莊漫錄》稱後主書法,“道勁可愛”,可稱書詞雙美。此調《詞譜》作《醜奴兒令》。

近代詹安泰《李璟李煜詞》:這詞是抒寫秋愁無限,離情難寄。前段用一些具體景物勾畫出秋愁,并實寫客居獨處,愁心緊閉,無從排遣的環境。後段承上意更進一步說斷送了美好生活,已覺難挨,想把這心情寫上書信,寄給遠人,路途曲折遙遠,更無從達到。

作者簡介

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名從嘉,字重光,号鐘隐、蓮峰居士,漢族,生于金陵(今江蘇南京),祖籍彭城(今江蘇徐州銅山區),南唐最後一位國君。李煜精書法、工繪畫、通音律,詩文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。李煜的詞,繼承了晚唐以來溫庭筠、韋莊等花間派詞人的傳統,又受李璟、馮延巳等的影響,語言明快、形象生動、用情真摯,風格鮮明,其亡國後詞作更是題材廣闊,含意深沉,在晚唐五代詞中别樹一幟,對後世詞壇影響深遠。

相關詞條

相關搜索

其它詞條