苦海無邊,回頭是岸

苦海無邊,回頭是岸

漢語成語
苦海無邊,回頭是岸,原是佛教用語,常和“回頭是岸”連用。後演變為漢語成語,用作賓語、定語、分句。
    中文名:苦海無邊,回頭是岸 外文名:The sea of bitterness has no bounds,repent and the shore is at hand 拼音:kǔ hǎi wú biān,huítóushìàn 出處:宋·朱熹《朱子語類》

出處

宋·朱熹《朱子語類》卷五十九:“知得心放,此心便在這裡,更何用求?适見道人題壁雲:‘苦海無邊,回頭是岸。’說得極好。”

釋義

佛教語。意指塵世如同苦海,無邊無際,隻有悟道,才能獲得超脫。亦以比喻罪惡雖重,隻要悔改,便有出路。

相關詞條

相關搜索

其它詞條