斯拉夫女人的告别

斯拉夫女人的告别

俄國軍樂曲
這首進行曲原是一首軍樂曲,創作于1912年,是為“送郎上戰場”的所有巴爾幹婦女而作。當時巴爾幹發生政治危機,巴爾幹各國掀起了從土耳其奧斯曼帝國統治下争取自由的鬥争。作者瓦西裡·伊凡諾維奇·阿伽普庚當時是沙皇軍隊的一名司号手。[1]1941年,納粹德國悍然對蘇聯發動侵略戰争,為了激勵蘇聯人民抗擊納粹的侵略,這首軍樂再度在俄國大地上響起。在1941年的“十月革命節”閱兵上,瓦西裡·伊凡諾維奇·阿伽普庚親自擔任樂隊的指揮,作為蘇聯士兵開赴前線前的音樂。
    中文名:斯拉夫女人的告别 外文名:Прощаниеславянки 别名: 地址:俄羅斯 時間:2014年5月8日 類型:揭幕儀式 填詞:瓦·阿伽普庚曲維·菲多托夫 譜曲:瓦西裡·伊凡諾維奇·阿伽普庚

歌曲簡介

《斯拉夫送行曲》是由作曲家、指揮家瓦西裡·伊萬諾維奇·阿加普金所創作的一支俄羅斯愛國主義進行曲。在第一次巴爾幹戰争(1912-1913)爆發的影響之下,阿加普金寫出了這支曲子。n進行曲包括兩部分,其曲調的原始動機分别脫胎于俄日戰争時期某一支歌曲的引子及其副歌。阿加普金決定将自己的樂譜草稿帶到辛菲羅波爾:當時音樂界頗富盛名的作曲家兼樂譜出版人——立陶宛第51步兵團軍樂隊指揮雅科夫·博格拉德在該城居住、工作。博格拉德無償地幫助記錄琴改編曲并為進行曲譜寫了樂隊總譜。他們二人一道編寫三重奏,一道給進行曲取了個名字:“斯拉夫送行曲”(譯者注:Прощаниеславянки,直譯是“一個斯拉夫女人的告别”。不久之後,博格拉德在辛菲羅波爾印刷廠印制了100份樂譜。樂譜第一版封面上描繪的是:一個年輕女人送别一位軍人,遠處隐約可見巴爾幹群山,還有一隊士兵在行進。封面上寫有題詞:“最新進行曲,為巴爾幹戰事而作。

相關詞條

相關搜索

其它詞條