白馬篇

白馬篇

三國曹植的詩作
《白馬篇》是三國時期曹魏文學家曹植的前期代表作。此詩以曲折動人的情節描寫邊塞遊俠兒捐軀赴難、奮不顧身的英勇行為,塑造了邊疆地區一位武藝高超、渴望為國立功甚至不惜犧牲生命的遊俠少年形象,表達了詩人建功立業的強烈願望。開頭兩句以奇警飛動之筆,描繪出馳馬奔赴西北戰場的英雄身影,顯示出軍情緊急,扣動讀者心弦;接着以“借問”領起,以鋪陳的筆墨補叙英雄的來曆,說明他是一個什麼樣的英雄形象;“邊城”六句,遙接篇首,具體說明“西北馳”的原因和英勇赴敵的氣概。末八句展示英雄捐軀為國、視死如歸的崇高精神境界。全詩風格雄放,氣氛熱烈,語言精美,稱得上是情調兼勝,詩中的英雄形象,既是詩人的自我寫照,又凝聚和閃耀着時代的光輝。[1]
  • 作品名稱:白馬篇
  • 作者:曹植
  • 創作年代:三國時期
  • 作品出處:《曹子建集》
  • 作品體裁:五言古詩

作品原文

白馬篇1

白馬飾金羁2,連翩西北馳3。

借問誰家子?幽并遊俠兒4。

少小去鄉邑5,揚聲沙漠垂6。

宿昔秉良弓7,楛矢何參差8!

控弦破左的9,右發摧月支10。

仰手接飛猱11,俯身散馬蹄12。

狡捷過猴猿13,勇剽若豹螭14

邊城多警急,虜騎數遷移15。

羽檄從北來16,厲馬登高堤17。

長驅蹈匈奴18,左顧陵鮮卑19。

棄身鋒刃端20,性命安可懷21?

父母且不顧,何言子與妻?

名編壯士籍22,不得中顧私23。

捐軀赴國難24,視死忽如歸。   

注釋譯文

詞句注釋

1.白馬篇:又名“遊俠篇”,是曹植創作的樂府新題,屬《雜曲歌·齊瑟行》,以開頭二字名篇。

2.金羁(jī):金飾的馬籠頭。

3.連翩(piān):連續不斷,原指鳥飛的樣子,這裡用來形容白馬奔馳的俊逸形象。

4.幽并:幽州和并州。在今河北、山西、陝西一帶。

5.去鄉邑:離開家鄉。

6.揚聲:揚名。垂:同“陲”,邊境。

7.宿昔:早晚。秉:執、持。

8.楛(hù)矢:用楛木做成的箭。何:多麼。參差(cēncī):長短不齊的樣子。

9.控弦:開弓。的:箭靶。

10.摧:毀壞。月支:箭靶的名稱。

11.接:接射。飛猱(náo):飛奔的猿猴。猱,猿的一種,行動輕捷,攀緣樹木,上下如飛。

12.散:射碎。馬蹄:箭靶的名稱。

13.狡捷:靈活敏捷。

14.勇剽(piāo):勇敢剽悍。螭(chī):傳說中形狀如龍的黃色猛獸。

15.虜騎(jì):指匈奴、鮮卑的騎兵。數(shuò)遷移:指經常進兵人侵。數,經常。

16.羽檄(xí):軍事文書,插鳥羽以示緊急,必須迅速傳遞。

17.厲馬:揚鞭策馬。

18.長驅:向前奔馳不止。蹈:踐踏。

19.顧:看。陵:壓倒,這裡有踩或踏的意思。一作“淩”。鮮卑:中國東北方的少數民族,東漢末成為北方強族。

20.棄身:舍身。

21.懷:愛惜。

22.編:一作“在”。籍:名冊。

23.中顧私:心裡想着個人的私事。中,内心。

24.捐軀:獻身。赴:奔赴。        

白話譯文

白馬帶着那金怖的絡頭,奔騰跳躍着向西北飛馳。

要問這馬上是誰家少年?原是那曲并的遊使子弟。

他少小高開自己的故鄉,在沙漠邊上把成名傳揚。

常秉持着精弓揚糧躍馬,身挂良箭顯露高強武藝。

把弓向左張能射透箭靶,向右張便能将犯心穿擊。

擡手可迎射奔跑的飛猱,俯身能射碎作靶的馬蹄。

靈巧敏捷足以賽過猿猴,又如同豹螭般勇猛輕疾。

眼下邊城的軍情很嚴重,入侵之寇在頻繁地遷移。

火急的情報從北方傳來,使士又催馬登上了高堤。

長驅踏入了勾奴的軍營,回身又擊退了鮮卑侵襲。

他置身刀槍中毫不畏懼,哪會将自已的生命顧惜?

他連老父母都無暇照管,更何談家中的兒子嬌妻?

名字已編入壯士的名冊,便不能再來把私事顧及。

為奔赴國難願獻身疆場,他視死如歸有滿腔正氣!  

創作背景

這首五言古體詩,又作《遊俠篇》,是樂府歌辭,大約創作于漢獻帝延康元年(220)曹丕稱帝之前,是曹植前期代表作。  

作品鑒賞

整體賞析

《白馬篇》一詩塑造了一個武藝精熟的愛國壯士的形象,歌頌了他的為國獻身,視死如歸的高尚精神,寄托了詩人為國建功立業的雄心壯志。

“白馬飾金羁,連翩西北馳。”詩一開頭就使人感到氣勢不凡。“白馬”“金羁”,色彩鮮明。從表面看,隻見馬,不見人,其實這裡寫馬,正是為了寫人,用的是烘雲托月的手法。這不僅寫出了壯士騎術娴熟,而且也表現了邊情的緊急。這好像是一個電影特寫鏡頭,表現出壯士豪邁的氣概。清代沈德潛說,曹植詩“極工起調”,這兩句就是一例。這樣的開頭是噴薄而出,籠罩全篇。

“借問誰家子?幽并遊俠兒。少小去鄉邑,揚聲沙漠垂。”詩人故設問答,補叙來曆。關于遊俠,司馬遷《史記》有《遊俠列傳》。他說:“(遊俠)救人于厄,振人不贍。仁者有乎?不既(失)信,不倍(背)言,義者有取焉。”(《太史公自序》)可見那些救人于患難,助人于窮困,不失信,不背言的人,才能具備“遊俠”的條件。而曹植筆下的遊俠與此不同,成了為國家效力的愛國壯士。“借問”四句緊承前二句,詩人沒有繼續寫騎白馬的壯士在邊塞如何沖鋒陷陣,為國立功,而是一筆宕開,補叙壯士的來曆,使詩歌氣勢變化,富于波瀾。

“宿昔秉良弓,楛矢何參差。控弦破左的,右發摧月支。仰手接飛猱,俯身散馬蹄。狡捷過猴猿,勇剽若豹螭。”刻意鋪陳“遊俠兒”超群的武藝。這是補叙的繼續。詩人使用了一連串的對偶句使詩歌語言顯得铿锵有力,富于氣勢。“控弦”四句,選用“破”“摧”“接”“散”四個動詞,從左、右、上、下不同方位表現遊俠兒的高超武藝。“狡捷”二句,以形象的比喻描寫遊俠兒的敏捷靈巧,勇猛輕疾,都很生動。這些描寫說明了遊俠兒“揚聲沙漠垂”的重要原因,也為後面所寫的遊俠兒為國效力的英勇行為做好鋪墊。

“邊城多警急,虜騎數遷移。羽檄從北來,厲馬登高堤。長驅蹈匈奴,左顧淩鮮卑。”這裡是寫遊俠兒馳騁沙場,英勇殺敵的情景。因為遊俠兒的武藝高超,前面已詳寫,這裡隻用“長驅蹈匈奴,左顧淩鮮卑”二句,就十分精練地把遊俠兒的英雄業績表現出來了。這種有詳有略的寫法,不僅節省了筆墨,而且突出了重點。可見其剪裁的恰當。

“棄身鋒刃端,性命安可懷?父母且不顧,何言子與妻?名編壯士籍,不得中顧私。捐軀赴國難,視死忽如歸。”這最後八句揭示遊俠兒的内心世界。遊俠兒之所以能夠克敵制勝,不僅是由于他武藝高超,更重要的,還由于他具有崇高思想品德。這種思想品德和他的高超武藝結合起來,使這個英雄形象有血有肉,栩栩如生,給人以深刻的印象。

《白馬篇》是曹植前期詩歌中的名作,它在寫法上顯然受到漢樂府的影響。曹植詩的“贍麗”“尚工”“緻飾”,還有曹植的“雅好慷慨”(《前錄自序》)和他詩歌的“骨氣奇高”(鐘嵘《詩品》上),即曹植常常表現出一種慷慨激昂的熱情,因此其詩歌的思想感情高邁不凡。從《白馬篇》來看,确實如此。  

名家點評

宋·郭茂倩《樂府詩集》:“白馬”者,見乘白馬而為此曲。言人當立功、立事,盡力為國,不可念私也。  

明·謝榛《四溟詩話》:(首四句)此類盛唐絕句。  

明·胡應麟《詩薮·内編》卷二:子建《名都》《白馬》《美女》諸篇,辭極瞻麗,然句頗尚工,語多緻飾,視東、西京樂府天然古質,殊自不同。  

清·寶香山人《三家詩·曹集》:前半輻敷衍處是賦體,人可能之。至“俯身散馬蹄”以下,少陵前後《出塞》數語足以該之。且辭藻精警,結勺一語未完複作一語,何等力量!  

清·陳祚明《采菽堂古詩選》:“參差”,字活。“左的”、“右發”,變宕不闆。“仰手”、“俯身“,狀貌生動如睹,而“俯身”句尤佳。“散馬蹄”,“散”字活甚,有聲有勢,曆亂而去,而馬上人身容飄忽,輕捷可知。綴詞序景,須于此等字法盡心體究,方不重滞。棄身以下,慷慨激昂。  

清·朱乾《樂府正義》卷十二:此寓意于幽并遊俠,實自況也。子建《自試表》雲:昔從武皇帝,南極赤岸,東臨滄海,西望玉門,北出玄塞,伏見所以用兵之勢,可謂神妙。而志在擒權馘亮,雖身分蜀境,首懸吳阙,猶生之年。篇中所雲‘捐軀赴難,視死如歸’,亦子建素志,非泛述矣。  

作者簡介

曹植(192—232),字子建,三國魏谯(今安徽亳州)人。曹操子。封陳王,谥曰思,故世稱陳思王。自稱“生乎亂,長乎軍”。天資聰穎,才思敏捷,深得曹操賞愛,幾乎被立為太子,終因“任性而行,不自雕勵,飲酒不節”而失寵。其創作以建安二十五年為界,分為前後兩期。前期詩歌主要是歌唱他的理想和抱負,後期詩歌主要是表達由理想與現實的矛盾所激起的悲憤。他是建安文學成就最高者,是第一位大力寫作五言詩的文人,現存詩歌九十餘首。宋人輯有《曹子建集》,今又有《曹植集校注》。  

相關詞條

相關搜索

其它詞條