原文
秦穆公尝出而亡其骏马②,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉。缪公谓曰:“是吾骏马也。”诸人皆惧而起,缪公曰:“吾闻食骏马肉,不饮酒者杀人③。”即以次饮之酒④。杀马者皆惭而去。居三年,晋攻秦穆公,围之,往时食马肉者,相谓曰:“可以出死报食马得酒之恩矣。”遂溃围⑤。缪公卒得以解难⑥,胜获惠公以归⑦,此德出而福反也。
注释
①本文选自《说苑》六卷《复恩》题目是编者所加。
②秦穆(móu)公:即秦穆公,名任好,春秋时秦国的国君,公元前659年至前621年在位。亡:丢失。
③杀人:伤害人的性命,指吃马肉而不饮酒会伤害自己的身体。
④次:军队驻扎,这里指杀马人吃马肉的地方。
⑤溃围:解围。
⑥卒:最终。
⑦惠公:晋惠公夷吾,晋国国君,公元前650年至前637年在位。出死:出力(为国君)拼死作战。
道理
秦穆公对偷杀骏马吃肉的人,不仅不追究责任,还请他们喝酒,终于得到好的报答。作为国君,对百姓宽容豁达,是顺应民心的有效办法,得民心者的天下。作为普通人,对人宽容豁达,一旦危难遭灾的时候,人们就会知恩图报,倾其所有,竭尽全力;对人宽容豁达是受人拥戴的有效途径,得人心者成大事。