中國古代寓言故事

中國古代寓言故事

中國少年兒童初版社出版青少年書籍
中國古代寓言故事是一本青少年書籍,具有啟發意義。[1]古代寓言按照思想内容,可以概括成三類,第一類是以生動活潑的比喻講出深刻的哲理,不僅給人以美的享受,而且給人以智慧;第二類是具有“勸善懲惡”性質的,其中也有許多給人以積極的啟示;第三類是“揭發伏藏,顯其弊惡”,具有諷刺性意義的。
  • 書名:中國古代寓言故事
  • 别名:
  • 作者:《青少年必讀叢書》編委會編
  • 類别:
  • 原作品:
  • 譯者:王國振
  • 出版社:《青少年必讀叢書》
  • 頁數:16開
  • 定價:25.80
  • 開本:16
  • 裝幀:
  • ISBN:9787510010859
  • 品牌:萬亭文化
  • 語種:簡體中文
  • 外文名:Ancient Fables
  • 出版社:中國少年兒童初版社

内容簡介

古代寓言按照思想内容,又可以概括成三類。

第一類是以生動活潑的比喻講出深刻的哲理,不僅給人以美的享受,而且給人以智慧。中國自先秦開始,就出現許多哲理性很強的寓言,形成中國古代寓言的一大特色,其中有許多閃耀着樸素唯物主義或辯證法的思想光輝。如《杞人憂天》說明天不過是積聚起來的氣體,沒有什麼,地方沒有氣體;地不過是土塊積成的,土塊塞滿了四方,沒有什麼地方沒有土地。因此,憑空懷疑天地将要崩墜的想法是毫無根據的。

第二類是具有“勸善懲惡”性質的,其中也有許多給人以積極的啟示。《齧镞法》說明心術不正;為一己私利不惜傷害恩人是很卑鄙的。這一類故事當中也有一些消極因素,如宣揚安分守己、因果報應的陳腐觀點,對于這些我們應該善于鑒别,給予必要分析和批判。

第三類是“揭發伏藏,顯其弊惡”,具有諷刺性意義的。其中有些是針對時政,痛斥惡俗陋習的,在一定程度上暴露了封建社會的黑暗和腐朽。《強取人衣》揭示出世上惡人的巧取豪奪和極端殘忍;《貓祝鼠壽》嘲諷了僞善者的虛情假意;《争雁》斥責了那種崇尚空談,進行毫無意義的争辯的風氣;《迂儒救火》表現出拘守封建禮教的迂腐可笑。

本書所收中國古代寓言,按照思想内容,可以概括成三類:

入本書的《莊子》中的《埳井之蛙》說明世界的廣大,人們不可以囿于自己狹小的見聞而妄自尊大。《列子》中的《杞人憂天》說明天不過是積聚起來的氣體,沒有什麼地方沒有氣體;《畫鬼最易》說明從客觀實際出發,按客觀規律辦事是最難的,非下苦功夫不可。而遠離實際瞎說一氣,則是容易的。

還有更多的寓言從反面辛辣地諷刺了唯心主義、形而上學的種種表現,惟妙惟肖地刻畫了一些死抱住形而上學不放的各種醜态。《揠苗助長》告訴人們違反客觀規律作出的愚蠢行動,是多麼的荒唐可笑;《穿井得一人》說明進行調查研究,隻憑道聽途說和主觀推想,就難免不出差錯;至于《鄭人買鞋》裡的鄭人,更是教條主義的典型。

第二類是具有"勸善懲惡"性質的,其中也有許多給人以積極的啟示。《齧镞法》說明心術不正,為一己私利不惜傷害恩人是很卑鄙的;《何待來年》、《猩猩嗜酒》勸人有錯就改,不要借故推托,明知故犯;《蜈蚣自大》、《恃勝失備》教育人們不要驕傲自滿,盲目輕敵。

第三類是"揭發伏藏,顯其弊惡",具有諷刺性的。《強取人衣》、《高昕嗜殺》揭示出世上惡人的巧取豪奪和極端殘忍;《更渡一遭》、《貓祝鼠壽》嘲諷了僞善者的虛情假意;《争雁》斥責了那種崇尚空談,進行毫無意義的争辯的風氣;《黠揉媚虎》、《山魅漆鏡》指明了喜歡逢承、厭惡批評都會自食惡果;《迂儒救火》、《傅顯》表現出拘守封建禮教的迂腐可笑。

此外,還有專講學習态度、學習方法以及鬥争藝術的,特别有幾篇關于伯樂相馬的故事,今天讀起來更覺得有新的意義。

部分目錄

愛錢如命

愛驢

暗室

百發百中

扁鵲說病

鹬蚌相争

杯弓蛇影

卞莊子刺虎

鮑君神

伯樂識骥

不同的評價

唇亡齒寒

醜女效颦

吹管的獵人

此地無銀三百兩

長竿入城

楚王葬馬

鳄魚的偏見

大王降禍

戴淵投劍

打草驚蛇

得過且過

對牛彈琴

墳間乞食

法術

焚鼠毀廬

古琴高價

高山流水覓知音

哥兒倆

割肉相啖

公輸刻鳳

公輸為鵲

公儀休嗜魚

更渡一遭

猴子撈月

悍牛和牧童

韓娥善歌

好酒被捉

後羿射箭

狐假虎威

畫鬼最易

漢陰丈人

畫龍點睛

畫蛇添足

邯鄲學步

合種田

河豚

井底之蛙

季子投師

刻舟求劍

驚弓之鳥

嗟來之食

涓蜀梁

膠柱鼓瑟

紀昌學射箭

假人

桔生淮北為枳

運斤成風

棘刺母猴

枯梧不祥

可笑的南歧人

……

文摘

八哥是生長在南方的一種小鳥。它靈巧可愛,聰明伶俐,尤其有着很強的語言天賦。

人們喜歡八哥的乖巧,紛紛把它捕回來,建造漂亮的房子給它住,用美味的食物喂養它。常常與人類生活在一起,漸漸地,八哥對人類的語言産生了濃厚的興趣。“多麼動聽的語言,多麼美妙的歌聲啊!”每當聽到人類說話唱歌,它總是發出這樣的感歎。于是,自覺不自覺地,八哥開始學習人類說話了。“你一你一好一好”,“對——不起”,“早一上一好”,“謝一謝”……雖然都是些簡單的句子,它學的也含混不清,但人類還是被它這種有模有樣的“語言”驚呆了,開始漸漸地熱衷于訓練它說更多的話,對它也就更好了。

八哥看到人類那麼喜歡它學說話,心裡甭提有多高興了。它賣勁兒地學着,它覺得這是最動聽的語言,其他任何語言都是無法媲美的。于是,它早也叫,晚也叫,但總是那麼簡單的幾句,“你好”,“對不起”,“謝謝”,沒有一點新鮮的。會說人類的語言,八哥感覺自己非常了不起,常常喜歡在自己的動物朋友面前賣弄,生怕别人不知道它的與衆不同。日子久了,大家一看見它就都遠遠地躲開了。

有一天,蟬在院子裡認真地練習嗚叫,八哥聽見了,随口就嘲笑起蟬來了:“你的叫聲怎麼那麼難聽呢,讓你聽聽我的!”然後,它就自我陶醉地學起人類說話了,無非還是那麼幾句。蟬并沒有生氣,而是心平氣和地對它說:“你能學人類說話,非常好聽,我們都很羨慕你;可你說的都不是自己的話,實際上什麼内容也沒有;我的叫聲雖然沒有你的話語動聽,但那卻都是我自己要表達的意思啊!”蟬就那麼慢慢地溫和地說着,八哥聽着聽着,羞愧地低下頭,“蟬說得很對啊,自己也并沒有什麼可以炫耀的啊”,它心裡這麼想着,從此以後,再也不跟人學舌了。

寓意點撥

八哥隻知一味模仿别人,人雲亦雲,而自己并沒有真才實學,真知灼見,還到處炫耀,這樣的态度是不可取的;蟬勇敢地發出自己的聲音表達它自己的意思,雖然叫聲不動聽,那又有什麼關系呢?

序言

語文課程的教授與學習,離不開各類文學作品的閱讀與鑒賞。這套“大語文叢書”,便是配合中小學語文課程的教與學,專門編選和出版的大型課外閱讀作品的系列讀本。

“語文”一詞的含義,《現代漢語詞典》的解釋為“‘語言和文字’,也指‘語言和文學的簡稱’。”《新華詞典》另有“語言和文章”的解說。從人們的實際運用來看,把“語文”理解為“語言與文學”的看法更為普遍,因為早期的“文學”與“文章”的界限模糊,“語言與文章”的說法也完全成立。從這個意義上來理解“語文”,它應該屬于人文社會科學領域,或者說是它的初期階段;它既是人們相互交流思想的必要工具,又是人類記錄和積累文化知識的重要方式。

“語文”的概念雖然是近代以來才有的,但“語文”的淵源與曆史卻可追溯到人類産生口頭語言和出現文字表達之時。經過數千年的發展與演變,“語文”——“語言與文學(文章)”,已經形成了豐厚的文化積累與輝煌的文明傳承。其中的代表性成果,便是古今中外的名人名篇、名家名作。它們在精到而優美的語言文字之中,凝結了人們在不同時期的人生感悟、時代情緒與審美精神,并作為文明的載體和文化的傳統,滋養和哺育了一代又一代的人們。這些經過曆史的積澱與檢驗而成為寶貴文化财富的語文經典,是我們取之不盡、用之不竭的知識源泉。

教育部在2001年與2003年,先後頒布了《全日制義務教育語文課程标準》和《普通高中語文課程标準》(即“語文新課标”)。這一“語文新課标”提出的總目标要求是“認識中華文化的豐厚博大,吸收民族文化智慧,關心當代文化生活,尊重多樣文化,吸收人類優秀文化營養”。在此基礎上,規定了不同階段學生的課外閱讀量,這樣一個高屋建瓴的指導性的意見,對于切實保證中小學語文教學的質量,全面提高中小學語文學習的水平,無疑是及時的和重要的。

關于閱讀書籍對于人們的成長與成才是如何的重要,許多先賢大德都有精深透辟和精警啟人的論說。如英國的著名戲劇家莎士比亞說過:“書籍是全世界的營養品,生活裡沒有書籍,就像大地沒有陽光;智慧裡沒有書籍,就像鳥兒沒有翅膀。”俄國著名作家高爾基說過:“讀書,這個我們習以為常的平凡過程,實際是人的心靈與上下古今一切民族的偉大智慧相結合的過程。”我國的著名文學家魯迅也指出:“愛讀書的青年,大可以看看本份以外的書,即課外的書……比如學理科的,偏看看文學書;學文學的,偏看看科學書。看看别人在那裡研究的究竟是怎麼一回事。這樣子,對于别人,别事,可以有更深的了解。”

讀書不隻是簡單的知識累進,單純的範文借鑒,更不是一種實用性的消閑與娛樂,它在本質上是一種心靈的碰撞、心智的徜徉、心性的滋養。經常性地閱讀好的作品,能夠積累文學知識,增進藝術感覺,豐富文化素養,掌握語言規律,進而充實精神世界,提高語文方面的綜合能力,當然也包括欣賞作品和寫好作文的實際能力。

根據“語文新課标”的中小學生的課外閱讀要“培養廣泛的閱讀興趣,擴大閱讀面,增加閱讀量;要少做題,多讀書,讀好書,讀整本書”的要求,我們這套“大語文叢書”,既注意了所選作品在體裁、樣式上的多樣性,如中外文學名着中的小說、散文、詩歌、戲劇精品、童話、寓言、故事、神話、科普科幻等方面的中外名作;還注意在各類體裁作品的遴選中,選收那些既有代表性,又适合學生課外閱讀的作品,以使“大語文叢書”對于不同年級、不同興趣、不同需求的學生,都有切合其需要和适合其閱讀的作品,從而做到豐富多樣,各取所需。

特别要指出的是,叢書的選與編,充分考慮了面向中小學生的閱讀水平、循序漸進地提高語文能力、應對語文考試等實際性的需要。可以說,整體上的豐富性與具體上的實用性的較好結合,是我們這套叢書有别于同類叢書的一個鮮明特征。

為使這套叢書在配合語文學習和應對語文考試上更具有針對性和實用性,也為了擴展學生的知識面,提高學生的思考能力,本套叢書根據不同的類别,在提供原作原貌的基礎之上,分别增加了以下一些内容:

1.導讀:包括作品寫作背景、内容提要、思想内涵、閱讀要點等;

2.知識鍊接:包括作者介紹、作者的生平與成就、作品的地位與影響等;

3.譯文:将古文譯成現代漢語,以直譯為主,力求做到“信、達、雅”;

4.注釋:将原着或古文的正文中出現的疑難詞句、問題等,予以解釋性說明,以掃除閱讀上的障礙;

5.名師點評:由知名語文教師總結每篇文章的主要特色并作簡要評論;

6.經典記憶:以節選的方式推薦優美的語言、警句;

7.閱讀延伸:就作者的曆史資料、奇聞轶事及相關人物、事件等,作提示性的介紹;

8.問題與思考:對文章中的精彩觀點與描寫等内容,或提出鑒賞性的意見,或提出思考性的問題,以使學生更深地領會文章,并把握其精髓。

希望通過我們的這些良苦用心與編選努力,能使這套“大語文叢書”給中小學生的語文課外閱讀提供既豐富又實用的精神食糧,陪伴中小學生們有益而快樂的閱讀,為推動中小學的語文學習,促進中小學生們的健康成長,略盡我們的一份綿薄之力。

是為總序。

2009年7月26日于北京朝内

編輯推薦

《中國古代寓言故事》收錄了80多個古代寓言故事,其中有我們熟知的,也有陌生的。故事以淺顯易懂,生動有趣的語言,講述了我們古代流傳已久的各種寓言故事,反映社會的百态,人生的萬象。細讀這些故事,不僅會給人無限的快樂和不盡的想象,而且在無形中會淨化讀者的心靈。

媒體推薦

“新課标必讀彩繪系列叢書”契合教育部《義務教育語文課程标準》的要求,準确把握當下語文教學的脈搏,譯文精到,導讀精準,設計精美,是中小學生應用課堂教學、運用課外知識的最佳讀本。

——孫紹振

作者簡介

聞鐘:畢業于東北師範大學中文系,著名圖書策劃人,他長期從事語文的教學與研究。有獨特的視角和獨到的思考,他曾主編和主持策劃各類中小學教學輔導用書達上百部。提出了作文書“創新”、“差異化”、“杜絕山寨”和“升級換代”出版的新理念,尤其是提出“作文革命”的口号,引發業界震撼,他主編出版作文圖書暢銷率達到76%以上。

2005年開創了“滿分文特輯、速遞、極品和妙語系列”,成為國内首家對考場作文進行立體系統出版的出版機構。

2009年首次打出杜絕山寨版大旗,與商務印書館合作出版了“真卷作文系列”,邀王大績、孔慶東等名家和全國近百所名校聯合推薦和試讀,得到了廣大讀者的一緻好評,真卷作文的銷售成為各大賣場的榜首圖書,長期位于《開卷數據》作文領域前列。同年推出“押題作文系列”,從作文命題和作文素材兩個角度直擊中、高考作文備考,連續3年的三分之一以上高命中率轟動出版界,成為衆多重點名校的備考必備資料,更引發同類出版單位竟相模仿。使押題系列成為作文出版的必備版塊。

2010年與商務印書館再度合作出版了“寫作大百科系列”,首次推出了寫作作文工具書的概念原型,集範文、素材、方法等于一身的作文厚書,内容紮實,封面精美,一經上市,首發即突破3萬套,成為作文厚書中脫穎而出的一匹黑馬,以其較長的銷售期領先于同類書籍。

2012年出版的“一周學會系列”立足于名校課堂教學經驗,提練出最實用便捷的作文方法,讓小學生作文快速入門,引領小學生作文學習新模式。目前由聞鐘帶領的研發團隊,經過七年努力與出版實踐,以聞鐘為核心創辦的智慧熊作文品牌已成為目前作文市場的領軍品牌,品牌本着以品質取勝,服務讀者的理念也受到了更多大型出版社和品牌代理商的青睐,亦受到廣大教師與學生廣泛歡迎。

名人推薦

我推薦人民文學出版社的"語文新課标必讀叢書",不僅因為這套叢書包含了豐富的知識,更因為出版社以嚴謹精審的态度,給讀者提供了優質的審美教育範本。——著名語言文字學家周有光

經典名篇是人類思想智慧和審美感受的結晶,人民文學出版社在中外經典的整理、譯介和出版上有着卓越貢獻和值得信賴的品質,本套叢書同樣如此。——著名作家王蒙

作為專業的文學出版社,人民文學出版社的這套叢書書目完整而全面,在古典名着、外國作品的整理和譯介上,也都采用了獨家的大師底本,值得推薦!——著名作家、北京大學教授曹文軒

"語文新課标必讀叢書"不僅有典範文本,更将"知識鍊接"與導讀内容精心組合,選擇更靈活,針對性也更強,是中小學生閱讀經典的最佳入門讀物。——中國教育學會中學語文教學專業委員會理事長、教育部師範司教師培訓專家蘇立康

這套叢書嚴格契合中小學《義務教育語文課程标準》的要求,把握語文教學的最新動态,版本完善、注釋詳盡、譯文準确、導讀到位,學生不僅可以獲得相應的知識,更能獲得運用知識的能力。——中國教育學會常務副會長郭永福

相關詞條

相關搜索

其它詞條