原文
翠鳥先高作巢以避患,及生子,愛之,恐墜,稍下作巢。子長羽毛,複益愛之,又更下巢,而人遂得而取之矣。
譯文
翠鳥先是把巢築得高高的用來避免禍患。等到它生了小鳥,特别喜愛它,惟恐它從樹上掉下來,就把巢做得稍稍低了一些。等小鳥長出了羽毛,翠鳥更加喜愛它了,又把巢做得更低了一些,于是人們就把它們捉住了。
閱讀提示:護子移巢,情真意笃,的确為美輪美奂的動物天性。問題是,就下移動鳥巢,雖然可憐幼崽免遭下墜毀身之災,卻無法使愛子逃脫人類伸手取之之禍。
注釋信息
1、出自馮夢龍《古今譚概》。
翠鳥:即翡翠鳥,雄的叫翡,雌的叫翠,經常栖息在水邊的樹洞内,捕食昆蟲、小魚。
2、患:災禍
3、避患:避免災禍
4、及:到了…的時候
5、及生子:等到生了小鳥
6、墜:落,掉下
7、稍下:稍微低一點
8、複:又,再
9、益:更加
10、又更下巢:又把窩做到更低的地方
11、遂:于是,就
12、之:代詞,代小鳥
13、下巢:把窩做低
14、恐:擔心
15、人遂得而取之矣:人們就得到(翠鳥)并取得它
16、以:用
17、先:起先
18、矣:語氣詞,了
寓意介紹
這個寓言故事,講的是鳥實則諷喻了人。
翠鳥護子移巢卻遭受災禍
說明如果父母對子女過分溺愛,嬌慣,到頭來是害了他們。現實生活中,有許多這樣的例子,過而不及,終成大錯。所以說,做事情的時候,不要隻注意一個方面,一定還要考慮另一個方面。