シングル・ヴァージョン

シングル・ヴァージョン

シングル・ヴァージョン
《シングル・ヴァージョン》是SMAP演唱的一首歌曲,收录于专辑2011年8月17日发行的专辑《SMAP AID》中。

正文

歌曲歌词

NO.1にならなくてもいい

不必成为第一名

もともと特别(とくべつ)なOnly one

只要成为独一无二的自己

花屋(はなや)の店先(みせさき)に并(なら)んだ

花店的门口排列着

いろんな花(はな)を见(み)ていた

各色各样的花

ひとそれぞれ好(この)みはあるけど

虽然人们的喜好各有不同

どれもみんなきれいだね

但每一朵都很美丽啊

この中(なか)で谁(だれ)が一番(いちばん)だなんて

到底是那一朵花最美丽

争(あらそ)う事(こと)もしないで

这里面也没发生这样的争执

バケツの中(なか)夸(ほこ)らしげに

在水桶中炫耀般的

しゃんと胸(むね)をはっている

愈发挺起了胸膛

それなのに仆(ぼく)ら人间(にんげん)は

那么我们身为人类

どうしてこうも比(くら)べたがる?

为什么要这样攀比呢

一人一人(ひとりひとり)违(ちが)うのにその中(なか)で

每个人都有各自不同

一番(いちばん)になりたがる?

为什么要争为第一呢

是啊,我们都是

そうさ 仆(ぼく)らは

是啊,我们都是

世界(せかい)に一(ひと)つだけの花(はな)

世界上独一无二的花

一人一人(ひとりひとり)违(ちが)う种(たね)を持(も)つ

每个人拿着各自不一样的种子

その花(はな)を咲(さ)かせることだけに

为了让那朵花盛开

一生悬命(いっしょうけんめい)になればいい

拼命努力就好

困(こま)ったように笑(わら)いながら

在困难中笑着

ずっと迷(まよ)っている人(ひと)がいる

一直迷惑着的人也是有的啊

顽张(がんば)って咲(さ)いた花(はな)はどれも

努力绽放的花无论是哪一朵

きれいだから仕方(しかた)ないね

都是那么美丽无法选择

やっと店(みせ)から出(で)てきた

终于从店里出来了

その人(ひと)が抱(かか)えていた

那个人怀里抱着

色(いろ)とりどりの花束(はなたば)と

五颜十色的花

うれしそうな横颜(よこがお)

以及脸上的笑容

名前(なまえ)も知(し)らなかったけれど

尽管不知道他的名字

あの日(ひ)仆(ぼく)に笑颜(えがお)をくれた

但是那一天给我的的笑容

谁(だれ)も気(き)づかないような场所(ばしょ)で

就好像在谁也没有注意的地方

咲(さ)いていた花(はな)のように

盛开的花朵那样

そうさ 仆(ぼく)らは

是啊,我们都是

世界(せかい)に一(ひと)つだけの花(はな)

世界上独一无二的花

一人一人(ひとりひとり)违(ちが)う种(たね)を持(も)つ

每个人拿着各自不一样的种子

その花(はな)を咲(さ)かせることだけに

为了让那朵花盛开

一生悬命(いっしょうけんめい)になればいい

拼命努力就好

小(ちい)さい花(はな)や大(おお)きな花(はな)

不管是小小的花还是大大的花

一(ひと)つとして同(おな)じものはないから

因为不是一样的花

NO.1にならなくてもいい

所以无需常委第一名

もともと特别(とくべつ)なOnly one

只要成为独一无二的自己就好

Nananananana……

相关词条

相关搜索

其它词条