沉鱼落雁

沉鱼落雁

汉语成语
沉鱼落雁,汉语成语,拼音读chén yú luò yàn,意思是鱼见之沉入水底,雁见之降落沙洲。形容女子容貌美丽。出自《庄子·齐物论》。
    中文名: 外文名: 拼音:chén yú luò yàn 近义词: 反义词: 名称:沉鱼落雁 出处:先秦•庄周《庄子•齐物论》 释义:鱼见之沉入水底,雁见之降落沙洲。形容女子容貌美丽。 用法:褒义,谓语 结构:联合式

基本信息

沉鱼落雁

拼音:chén yú luò yàn 

解释 :鱼见之沉入水底,雁见之降落沙洲。形容女子容貌美丽。 

近义词:如花似玉、花容月貌、闭月羞花、国色天香、倾国倾城 

出处: 先秦•庄周《庄子•齐物论》:“毛嫱、丽姬,人之所美也。鱼见之深入,鸟见之高飞,麋鹿见之决骤,四者孰知天下之正色哉?。”

释义

鱼、鸟不辨美丑,即使看见美女也同样赶紧潜水高飞。语本《庄子.齐物论》。后用「沉鱼落雁」形容女子容貌美丽出众。「闭月羞花」

典源

《庄子.齐物论》

啮缺问乎王倪曰:「子知物之所同是乎﹖」曰:「吾恶乎知之!」「子知子之所不知邪?」曰:「吾恶乎知之!」「然则物无知邪?」曰:「吾恶乎知之!」虽然,尝试言之。庸讵知吾所谓知之非不知邪?庸讵知吾所谓不知之非知邪?且吾尝试问乎女:民湿寝则腰疾偏死,鳅然乎哉﹖木处则惴栗恂惧,猿猴然乎哉?三者孰知正处?民食刍豢,麋鹿食荐,蝍蛆甘带,鸱鸦耆鼠,四者孰知正味?猿猵狙以为雌,麋与鹿交,鰌与鱼游。毛嫱、丽姬,人之所美也;鱼见之深入,鸟见之高飞,麋鹿见之决骤。四者孰知天下之正色哉?自我观之,仁义之端,是非之涂,樊然殽乱,吾恶能知其辩!

注解

猵狙:传说中的野兽,形似猿猴。

麋:动物名。与鹿同类而稍大,雄麋青黑色,头生枝角,雌麋呈褐色,体略小。

鰌:同“鳅”。动物名。形似鳗,体圆尾扁,色青黑,无鳞。常居于泥中,亦称为「泥鳅」。通“鰌”。蹴踏〖tramp〗然而指我则胜我,鰌我亦胜我。——《庄子•秋水》

毛嫱、丽姬:古代的美女。毛嫱,越王嬖妾,与西施并称。嫱,丽姬,即骊姬,晋国国君之宠嫔。

决骤:疾走。

正色:真正的美色。

典故说明

《庄子.齐物论》主旨在论述常人判别事物的准则不一样,他则主张一切人与物存在的意义和价值都是等齐的。

庄周借着王倪之口说:「毛嫱和丽姬是人们公认的美女,但是鱼见到她们赶紧潜入水底,鸟见了她们立刻向高空飞去,麋和鹿见到她们则飞快跑走。」因为鱼、鸟、麋、鹿四种动物不辨美丑,即使见到美丽的女子也如同见到其它人般赶紧逃离,藉此传达世间无绝对的是非美丑的观念。

「沉鱼落雁」就从这里演变而出,但语意沿用鱼、鸟因见毛嫱、丽姬等绝色美女而惊畏躲避,借此来赞美女子的容貌美丽出众。宋朝无名氏《错立身.第二出》:「看了这妇人,有如三十三天天上女,七十二洞洞中仙,有沉鱼落雁之容,闭月羞花之貌。」即以「沉鱼落雁」形容女子容貌的美丽。

书证

《永乐大典戏文三种.宦门子弟错立身.第二出》:「看了这妇人,有如三十三天天上女,七十二洞洞中仙。有沉鱼落雁之容,闭月羞花之貌。」

《醒世恒言.卷二三.金海陵纵欲亡身》:「定哥独自一个坐在那轩廊下,倚着栏杆看月,贵哥也上前去站在那里,细细地瞧他的面庞,果是生得有沉鱼落雁之容,闭月羞花之貌。」

《镜花缘.第四八回》:「或纪其沉鱼落雁之妍,或言其锦心绣口之丽,故以纪沉鱼、言锦心为之次焉。」

用法: 联合式;作谓语、宾语、定语;形容女子极其美丽动人

用法说明

语义说明形容女子容貌美丽出众。褒义。

使用类别用在「美丽动人」的表述上。

例子: 他二人长的一个是沉鱼落雁之容,一个是闭月羞花之貌。(清•李宝嘉《官场现形记》第十二回)

例句

长得沉鱼落雁,难怪追求她的人大排长龙!

久闻她美艳动人,今日一见,果真是沉鱼落雁之貌。

她有沉鱼落雁之貌,即使未施脂粉,仍旧美得自然脱俗。

小美虽然生得沉鱼落雁,可惜打扮失当,反而失去原有的美。

一个人如果心地不善良,纵使有沉鱼落雁之貌,也不算是真正的美!

适度的打扮,能让姿色平凡的人摇身一变,成为沉鱼落雁的大美女。

相关灯谜

谜面:西施王墙(打一成语)

谜底:沉鱼落雁

相关词条

相关搜索

其它词条