翻車了

翻車了

網絡詞語
翻車了,網絡詞語,相對于形容老司機分享資源稱為“開車”的行為,那麼資源因為某些原因導緻被河蟹或者失效,就被調侃為“翻車了”,相當于“陰溝裡面翻船”的意思,用于告誡各位務必請盡早上車。[1]翻車了也可以用在遊戲方面,例如一些遊戲中一直都玩得順風順水的玩家被翻盤也可以稱為“翻車了”。并通過各大論壇、直播彈幕等方式擴散并為人快速熟知。
    中文名:翻車了 外文名: 含義: 性質:網絡詞語

詞語來源

“翻車了”由網絡詞“老司機”一詞的走紅而衍生出來的,老司機一詞意為行業老手,對各種規則、内容以及技術、玩法經驗老道的人,帶有褒義。

發展經過

随着“老司機”一詞的爆紅網絡,很多關于開車相關的詞彙都紛紛開始成為網絡流行語一樣被大家所熟知,除了我們說到的“翻車了”一詞之外,還有跪求資源的行為稱之為“老司機帶帶我”、第一時間閱讀了分享資源的的動作也被描述成為“刷卡上車”、一言不合就發資源稱之為“來不及解釋了快上車”....越來越多的發明創造一切都是因為老司機們帶得好!

引用示例

a:正在書房看書,女朋友穿着新買的蕾絲内衣走了進來,看起來性感而迷人。她嬌聲對我說:“親愛的,想要嗎?” 我興奮地說:“想要!你趕緊脫下來我穿試試!”

b:褲子都脫了你就給我看這個?!老司機翻車。

引申含義

在遊戲方面形容這個人打的好,水平高,一般稱為老司機。但是一些玩家由于各種意外,在一些不會死亡或者團滅的地方打出了團滅,或者遊戲因各種意外死亡,會被稱為“翻車了”。

相關詞條

相關搜索

其它詞條