峽江寺飛泉亭記

峽江寺飛泉亭記

清代袁枚創作的一篇散文
《峽江寺飛泉亭記》是清代袁枚所作的一篇散文。文章以多種表達方式相結合,記叙、描寫為主,空靈飛動,神采張揚,尤其能夠表現袁枚暢遊山水的才子雅懷,也體現出其散文追求天然真趣的藝術個性。文章作于乾隆四十九年(1784),當時袁枚前往廣東肇慶探望弟弟袁樹,途經峽江寺,峽江寺在廣東清遠縣城北中宿峽後峽山上,建于南朝梁武帝時,初名正德寺。
  • 作品名稱:峽江寺飛泉亭記
  • 作者:袁枚
  • 創作年代:清代
  • 作品出處:《小倉山房文集》
  • 作品體裁:散文

作品原文

峽江寺飛泉亭記

清代:袁枚

餘年來觀瀑屢矣,至峽江寺而意難決舍,則飛泉一亭為之也。

凡人之情,其目悅,其體不适,勢不能久留。天台之瀑,離寺百步,雁宕瀑旁無寺。他若匡廬,若羅浮,若青田之石門,瀑未嘗不奇,而遊者皆暴日中,踞危崖,不得從容以觀,如傾蓋交,雖歡易别。

惟粵東峽山,高不過裡許,而磴級纡曲,古松張覆,驕陽不炙。過石橋,有三奇樹鼎足立,忽至半空,凝結為一。凡樹皆根合而枝分,此獨根分而枝合,奇已。

登山大半,飛瀑雷震,從空而下。瀑旁有室,即飛泉亭也。縱橫丈馀,八窗明淨,閉窗瀑聞,開窗瀑至。人可坐可卧,可箕踞,可偃仰,可放筆研,可瀹茗置飲,以人之逸,待水之勞,取九天銀河,置幾席間作玩。當時建此亭者,其仙乎!

僧澄波善弈,餘命霞裳與之對枰。于是水聲、棋聲、松聲、鳥聲,參錯并奏。頃之,又有曳杖聲從雲中來者,則老僧懷遠抱詩集尺許,來索餘序。于是吟詠之聲又複大作。天籁人籁,合同而化。不圖觀瀑之娛,一至于斯,亭之功大矣!

坐久,日落,不得已下山,宿帶玉堂。正對南山,雲樹蓊郁,中隔長江,風帆往來,妙無一人肯泊岸來此寺者。僧告餘曰:“峽江寺俗名飛來寺。”餘笑曰:“寺何能飛?惟他日餘之魂夢或飛來耳!”僧曰:“無征不信。公愛之,何不記之!”餘曰:“諾。”已遂述數行,一以自存,一以與僧。

注釋譯文

譯文

我近年來觀看瀑布很多次,到峽江寺心裡很難舍棄它,就是飛泉亭造成的。

凡是人之常情,眼睛覺得悅目,而身體覺得不舒服,勢必不能長久地停留。天台山的瀑布,距離寺廟有一百步左右;雁宕山的瀑布旁沒有寺廟;其他的如廬山(的瀑布),如羅浮山(的瀑布),如浙江青田縣石門山(的瀑布),瀑布不是不奇特,可是遊覽者都在日中暴曬,蹲坐在危崖之上,不能悠閑地觀看,就好像路上認識的朋友,雖然(在一起)很快樂(但也)容易分别。

隻有廣東東部的峽山,高不過一裡多的(距離),但石砌的台階曲折而上,古松張開樹蓋遮蔽,(即使)火熱的太陽也不覺得曬。經過石橋,有三棵奇特的樹,(它們的根)像一座鼎的三條腿一樣分别立着,到了半空中三棵樹忽然就長在了一起。凡是樹都是根合在一起而枝葉分叉,惟獨這三棵樹根部分開而枝葉彙合在一起,真是奇怪了!

登山走過的一半路,飛瀉的瀑布像打雷似的轟鳴,從空中一瀉而下。瀑布旁有間屋子,就是飛泉亭。長寬有一丈多(的距離),八扇窗戶明亮幹淨。關上窗戶瀑布聲響可以聽得見,打開窗戶瀑布就看到了。人們(在亭中)可以坐,可以躺卧,可以伸開兩腿坐着,可以仰面朝天躺着,可以放筆墨紙硯,可以煮好茶放在亭中飲用。以人的安逸,對待水的勞碌,把瀑布取來放在桌案幾席上玩弄。當年建造這個亭子的人大概是個仙人吧!

澄波法師擅長下棋,我讓學生霞裳和他對弈,于是流水聲,棋子聲,松濤聲,鳥鳴聲,參差交錯一起響起。不一會兒,又有拐杖拄地的聲音從山中傳來,這是懷遠老法師,抱着一尺來厚的詩集,來求我作序。于是吟詩的聲音,又再次響亮地響起。自然的聲音和人的聲音,融合在了一起。沒想到觀賞瀑布而享受到的樂趣,竟到了這種境界!飛泉亭的功勞可真是大了。

坐的時間長了,太陽下山了,(我也)不得不下山去了。在帶玉堂宿歇,(帶玉堂)正好面對着南山。雲霧中樹木郁郁蔥蔥,(南山與帶玉堂)中間隔着北江,(江上)航船來來往往,奇怪的是沒有一個人願意把船停泊靠岸來這個寺廟之中。僧人們告訴我說:“峽江寺俗稱飛來寺。”我笑着說:“寺廟怎麼能飛!隻有哪一天我的靈魂夢境,也許會飛來吧。”僧人們說:“沒有憑證就不能使人相信。您(既然)喜愛這座寺,為什麼不把他記載下來呢?”我說:“好吧。”已經寫完了幾行,一份用以自己保存,一份用以交給僧人們。

注釋

決舍:丢開、離别。

匡廬:即廬山,又名匡山,在今江西省九江市南。山多巉岩峭壁、飛泉怪樹。著名的瀑布有開先寺瀑等。

羅浮:山名,在廣東博羅縣境内東江之濱,相傳羅山自古有之,浮山由海浮來,與羅山并體,故名。山有朱明、桃源等十八洞天,白水漓、水簾洞等九百多處飛瀑幽泉。

傾蓋交:蓋指車蓋。謂路上碰到,停車共語,車蓋接近。常指初交相得,一見如故。

作品鑒賞

文章作于乾隆四十九年(1784),時袁枚往廣東肇慶探望弟弟袁樹,途經峽江寺。

峽江寺在廣東清遠縣城北中宿峽後峽山上,建于南朝梁武帝時,初名正德寺。又傳軒轅黃帝二庶子太禺與仲陽化為神人,将安徽舒城上元延祚寺在一個風雨之夜飛攜此處,故又名飛來寺。寺後有飛泉亭。亭臨水崖,疏檻面江,衆木蓊郁,遊人稀少。

遊記最忌平均用筆,拉雜而書,猶如流水帳、日程表、好的遊記善于發掘景色獨特之處,從主觀上去認識與适應客觀世界,使讀者相會于心。峽山飛泉,正如袁枚文中所說,沒有什麼奇特,難與天台、雁蕩瀑布比肩。但袁枚通過自己的感受,從“遊趣”出發,挖掘平淡中的奇異,舍瀑布而記亭,逐一展示亭的好處:先寫亭能遮陰,得從客觀瀑;接寫亭的環境,以景物襯托亭的幽雅;再寫亭子本身,“閉窗瀑聞,開窗瀑至”,可自由自在地在亭内休憩賞玩,從而又引出在亭内下棋,吟詩之悠閑容與。這樣,全文通靈活透,完美地把風景的秀麗與遊人的心理結合消融在一起。宣揚了以逸待勞,以旁觀的态度欣賞風雲變幻,而又願把自己與天地同化的思想,有豐富的哲理。

作者簡介

袁枚(1716-1797)清代詩人、散文家。字子才,号簡齋,晚年自号倉山居士、随園主人、随園老人。漢族,錢塘(今浙江杭州)人。乾隆四年進士,曆任溧水、江甯等縣知縣,有政績,四十歲即告歸。在江甯小倉山下築築随園,吟詠其中。廣收詩弟子,女弟子尤衆。袁枚是乾嘉時期代表詩人之一,與趙翼、蔣士铨合稱“乾隆三大家”。

相關詞條

相關搜索

其它詞條