久旱逢甘雨

久旱逢甘雨

漢語成語
久旱逢甘雨,拼為jiǔhànfénggānyǔ,指幹旱了很久,忽然遇到一場好雨。形容盼望已久終于如願的欣喜心情。久旱之時,忽然降雨,為人間一樂。出自宋·洪邁《容齋四筆·得意失意詩》。
    中文名: 外文名: 别名: 名稱:久旱逢甘雨 拼音:jiǔ hàn féng gān yǔ 出處:宋·洪邁《容齋四筆·得意失意詩》:“久旱逢甘雨,他鄉遇故知;洞房花燭夜,金榜題名時。” 釋義:幹旱了很久,忽然遇到一場好雨。形容盼望已久終于如願的欣喜心情。 用法:褒義,謂語 結構:聯合式 例句:分明~,賽過他鄉遇故知。莫問洞房花燭夜,且看金榜題名時。(明·馮夢龍《醒世恒言》卷二十)

基本信息

注釋

逢:遇到。幹旱了很久,忽然遇到一場好雨。形容盼望已久終于如願的欣喜心情。

出處

宋·汪洙《喜》:“久旱逢甘雨;他鄉遇故知”。

正音

甘;不能讀作“gàn”。

近義詞

他鄉遇故知。

用法

一般作賓語。

結構

主謂式。

拼音

久旱逢甘雨: jiǔ hàn féng gān yǔ

出處

宋·汪洙《喜》:“久旱逢甘雨,他鄉遇故知;洞房花燭夜,金榜題名時。”

(一說出自《神童詩》;也有野史記載是杜甫所寫。明初江西才子解缙以四喜詩中的四大喜事為依據,創作了“四喜同局”的“四喜娃娃”。但是具體并沒寫是誰所作。)

用法

示例:分明久旱逢甘霖,賽過他鄉遇故知。莫問洞房花燭夜,且看金榜題名時。(明·馮夢龍《醒世恒言》卷二十)

近義詞:他鄉遇故知、如願以償。

語法:主謂式;作賓語;形容盼望已久終于如願的欣喜心情。

同義久旱逢甘露。

詳細注解

久遭幹旱,喜得好雨。常比喻宿願一得到實現的極其喜悅的心情。宋洪邁《容齋四筆·得意失意詩》:“舊傳有詩四句,誦世人得意者雲:‘久旱逢甘雨,他鄉遇故知,洞房花燭夜,金榜掛名時。’”《西遊記》第八七回:“田疇久旱逢甘雨,河道經商處處通。”《古今小說·蔣興哥重會珍珠衫》:“分明久旱逢甘雨,勝過他鄉遇故知。”馬烽西戎《呂梁英雄傳》第八回:“真是久旱逢甘雨。咱們中國總是有好心腸的人啦!”

相關詞條

相關搜索

其它詞條