解釋
千百,極言其多。晉左思《吳都賦》:“締交翩翩,儐客弈弈。出躡珠履,動以千百。”清李漁《閑情偶寄·詞曲》:“殊不知戲場腳色,止此數人,便換千百個姓名,也隻此數人裝扮。”茅盾《子夜》十四:“他覺得四面八方有千百條毒眼光射到他身上。
集品
唐圭璋《唐詩紀事》,司空圖隐王官谷。每歲時詞禱歌舞,與闾裡耆老相樂。有《酒泉子》雲雲。俞陛雲《唐五代兩宋詞釋》:表聖為唐末完人。此詞借花以書感。明知花落成空,而酹酒東風,乞駐春光于俄頃,其志可哀。表聖有絕句雲:“故國春歸未有涯,小欄高檻别人家。五更惆怅回孤枕,猶自殘燈照落花。”與此詞同慨,隐然有黍離之懷也。
翻譯
高懸的燈燭透過細薄的紗罩放光明,花房的宮女們深夜裡搗制紅守宮。香爐的象口中噴着香氣,地毯暖烘烘,北鬥七星挂在城頭,漏闆聲聲報深更。寒氣侵入殿前網罩,宮殿的暗影昏蒙蒙,繡着彩鸾的門簾橫額,沾滿了霜痕層層。蝼蛄對着月光在曲欄哀鳴,失意的宮女被牢牢關鎖在大院深宮。宮女夢中走進了沙洲上的家門,天河落處的長洲上留下了她的倩影。希望君王能像太陽那樣光明,放我走吧,跨魚破浪我也馬上起程。n