NO RAIN NO RAINBOW

NO RAIN NO RAINBOW

由Home Made家族演唱的歌曲
《NO RAIN NO RAINBOW》是《火影忍者》主題曲,由Home Made家族演唱。
  • 外文名:NO RAIN NO RAINBOW
  • 屬性:主題曲
  • 演唱者:Home Made家族

創作背景

NO RAIN NO RAINBOW是火影忍者疾風傳2008年劇場版5-羁絆的主題曲。

中文意思是(沒有雨沒有彩虹)。

另有由日本wrapper歌手Miss Monday演唱的歌曲。(譯為“雨虹”)

演唱者信息

HOME MADE家族,日本著名Hip-hop團體,成立于1996年

成員 MICRO, KURO, DJ U-ICHI。

MICRO

本名: MICRO 新佑太郞

團隊身份:MC

生年月日:1977年10月26日

身高:153(要加油啊~)

受母親的影響從年幼的時候開始學古琴,小提琴等。從9歲開始的4年,在美國生活。那時在學校接觸了HIP-HOP。确立了主唱“SOUL RAPPER”的風格。

KURO

本名:水谷聰史

團隊身份:MC

生年月日:1977年11月19日

身高:178

在美國度過了少年時代,12年的時間自己在生活中親身感受HIP HOP文化。回國後,與高中的同學一起組成樂團。澀谷,町田,六本木等關東圈的許多的俱樂部有過演出經曆,磨練了自己的技藝。确立自己的風格低音域象低聲私語一樣的RAP,特别英語的發音,确實很出色。

U-ICHI

本名:本裕一

團隊身份:DJ

身高:190

血型:AB

生年月日:1978年2月23日

出身:岡山県美作

愛好:足球

驕傲:崗位戲劇(一次)

最喜愛的身體部位:眼睛

最理想中的戀人:西班牙人

最喜愛的地方:豐田

最喜歡的食物:咖啡牛奶

跳舞甲子園,看HIP HOP電影《JUICE》開始了對DJ的憧憬。從此自學DJ,從96年時候開始在名古屋CLUB DJ,把BUDDA做為開端JB'S,與RADIX,LUSH,OZON一起,參加在名古屋正規的HIP HOP系的俱樂部活動,确立作為DJ的地位。

歌詞

流(なが)れる 涙(なみだ)が 靜(しず)かに

nagareru namida ga shizuka ni

淚水靜靜地流敞

何(なに)かの 終(おわ)りを 知(し)らせる

nanika no owari wo shiraseru

預示着什麼結局

見上(みあ)げた 雲間(くもま)に 青空(あおぞら)

miageta kumoma ni aozora

擡頭看雲隙間的青空

きっと止(や)まない 雨(あめ)なんてない

kitto yamanai ame nante nai

一定不是永不停息的雨水

No Rain No Rainbow

沒有雨就沒有彩虹

ずぶ濡(ぬ)れの目(め)の前(まえ)を そっと拭(ぬぐ)うよ

zubunure no me no mae wo sotto nuguu yo

将濕淋淋的未來悄悄地拭去喲

気(き)が付(つ)いたら雨(あめ)も止(や)んで

ki ga tsuitara ame ga yande

蘇醒之時雨已經停止

ずぶ濡(ぬ)れの目(め)の前(まえ)を そっと拭(ぬぐ)うよ

zubunure no me no mae wo sotto nuguu yo

将濕淋淋的未來悄悄地拭去喲

気(き)が付(つ)いたら雨(あめ)も止(や)んで

ki ga tsuitara ame ga yande

蘇醒之時雨已經停止

靜寂(せいじゃく)が仆(ぼく)を包(つつ)んで

seijaku ga boku wo tsutsunde

靜寂包圍着我

何(なに)かを語(かた)りかけるように

nanika wo katari kakeru you ni

猶如向我傾述着什麼

現(あらわ)れたんだ虹(にじ)のアーチ

arawaretanda niji no arch

顯現出弧形的彩虹

雨上(あまあ)がりのアスファルトの香(かお)りで安(やす)らぐ

ame agari asphalt toori de yasuragu

雨水浸透過的柏油路 它的香氣讓我安心

擦(す)り切(き)れた心(こころ)が ふと踴(おど)り出(だ)す

suri kireta kodomo ga fu to odori dasu

曾經受傷的心 突然開始舞動

水(みず)たまりでダンス あの虹(にじ)の下(した)

mizu tamari de tensa no niji no shita

在水泊中舞蹈 在那彩虹之下

びしょ濡(ぬ)れのスニーカーのまま 踏(ふ)み出(だ)す

bishonure no sneaker no mama fumi dasu

穿着濕透的運動鞋就這樣邁着步子

No Rain No Rainbow

No Rain No Rainbow

悲(かな)しみもいつかは 晴(は)れるや

kanashimi mo itsuka wa hareruya

總有一天悲傷也會消散

Uh. Ah. 一晝夜(いっちゅうや) 泣(な)き明(あ)かして見(み)えたのは

hmm ah。icchuuya naki akashite mieta nowa

Uh. Ah.整夜的哭泣 能夠看到的是

七色(なないろ)に心(こころ)を 染(そ)める光(ひかり)

nanai yori kokoro wo someru hikari

将心靈染滿七色的光芒

流(なが)れる 涙(なみだ)が 靜(しず)かに

淚水靜靜地流敞

何(なに)かの 終(おわ)りを 知(し)らせる

預示着什麼結局

見上(みあ)げた 雲間(くもま)に 青空(あおぞら)

擡頭看雲隙間的青空

きっと止(や)まない 雨(あめ)なんてない

一定不是永不停息的雨水

傷(きず)ついた 胸(むね)の奧(おく)に

kisu tsuita mune no oku ni

受傷的内心深處

キラやかな 虹(にじ)が架(か)かる

kirayaka na niji ga kakaru

架起光彩奪目的彩虹

すべてはそう、 ここから始(はじ)まる

subete wa sou koko kara hajimaru

一切都從這裡開始

いつかは晴(は)れる No Rain No Rainbow

i tsuka wa hareru

總有一天會放睛 No Rain No Rainbow

いつかは今(いま)の 悩(なや)みさえ

itsuka wa ima no nayami sae mo

不知何時 連如今的煩惱

懐(なつ)かしく 感(かん)じる 日(ひ)が來(く)るよ

natsukashiku kanjiru hi ga kuru yo

也感到懷念的日子到來了

それまでは 泣(な)いたっていい

sore made wa naitatte ii

那麼 哭泣也沒關系

ここは長(なが)い人生(じんせい)の通過(つうか)點(てん)

kokoha nagai jinsei no tsuukaten

這是漫長人生的必經之路

時(とき)に足(あし)を止(と)めたっていい

toki ni ashi wo tometatte ii

時而停下來也沒關系

涙(なみだ)で洗(あら)い流(なが)すまで

namida de arai nagasu made

直到淚水洗刷一切

もしかしてもうダメなのかも

moshikashite mou dame nano kamo

也許沒有什麼作用

そう思(おも)ったよ 何(なん)回(かい)も

sou omotta yo nankai mo

我這麼認為 很多次

すべてを投(な)げ出(だ)し何(なに)もかも

subete wo nage dashi nani mo kamo

将一切抛棄 無論是什麼

谛(あきら)めようとも思(おも)ったけど

akirameyou to omotta kedo

雖然想放棄

できない自分(じぶん)を誰(だれ)かのせいに

dekinai jibun no taikakusen ni

将無能的自己歸結為他人之錯

言(い)い訳(わけ)にして 生(い)きてくより

iiwake ni shite ikiteku yori

給予辯解 因為要生存下去

できないならば自分(じぶん)なりに

dekinai nara jibun nari ni

如果做不到還是自己

不器用(ぶきよう)でも ぶつかっていくべき

bukiyou demo butsukatteku beki

即使做不好 也應該去面對

No Rain No Rainbow

No Rain No Rainbow

苦(くる)しみもいつかは 晴(は)れるや

kurushimi mo itsuka wa hareruya

痛苦總有一天會消散

上(うわ)の空(そら) おぼろげな仆(ぼく)に見(み)えたのは

uwa no sora oboroge na boku ni mieta nowa

心神不甯 平凡的我看到的是

七色(なないろ)に明日(あす)を 照(て)らす光(ひかり)

nai noni yasupocchi terasu hikari

照亮明天的七色之光

流(なが)れる 涙(なみだ)が 靜(しず)かに

淚水靜靜地流敞

何(なに)かの 終(おわ)りを 知(し)らせる

預示着什麼結局

見上(みあ)げた 雲間(くもま)に 青空(あおぞら)

擡頭看雲隙間的青空

きっと止(や)まない 雨(あめ)なんてない

一定不是永不停息的雨水

傷(きず)ついた 胸(むね)の奧(おく)に

受傷的内心深處

キラやかな 虹(にじ)が架(か)かる

架起光彩奪目的彩虹

すべてはそう、 ここから始(はじ)まる

一切都從這裡開始

いつかは晴(は)れる No Rain No Rainbow

總有一天會放睛 No Rain No Rainbow

誰(だれ)もが痛(いた)みを抱(かか)えてるんだ

dare mogaita mi o kakaeterunda

誰都會有傷痛

きっと今(いま)、試(ため)されてるんだ

kitsuto ima tame sareterunda

今天一定要嘗試

眠(ねむ)れぬ夜(よる)も 踏(ふ)ん張(ば)ってぐっと堪(こた)えろ

nemurenu yorumo fun batsute gutto kota uro

無眠的夜晚 努力的站住、堅持住

苦(くる)しい狀況(じょうきょう)でも耐(た)えろ

kurushii zhiyoukiyou demotaero

無論多麼痛苦也要忍住

その日々(ひび)が君(きみ)を強(つよ)くさせるから

sonohibi ga kimiwo tsuyo kusaseru kara

那些日子會讓你變得堅強

スゥーと雲(くも)の隙間(すきま)からさす

sora ga kumonosukima karasasu

“唰”地一下指向雲隙間

光(ひかり)がすべてを包(つつ)む

hikariga subete wo tsutsumu ?

陽光籠罩着一切

流(なが)れる 涙(なみだ)が 靜(しず)かに

nagareru namida ga shizuka ni

淚水靜靜地流敞

何(なに)かの 終(おわ)りを 知(し)らせる

nanika no owari wo shiraseru

預示着什麼結局

見上(みあ)げた 雲間(くもま)に 青空(あおぞら)

miageta kumoma ni aozora

擡頭看雲隙間的青空

きっと止(や)まない 雨(あめ)なんてない

kitto yamanai ame nante nai

一定不是永不停息的雨水

傷(きず)ついた 胸(むね)の奧(おく)に

kisu tsuita mune no oku ni

受傷的内心深處

キラやかな 虹(にじ)が架(か)かる

kirayaka na niji ga kakaru

架起光彩奪目的彩虹

すべてはそう、 ここから始(はじ)まる

subete wa sou koko kara hajimaru

一切都從這裡開始

いつかは晴(は)れる No Rain No Rainbow

i tsuka wa hareru

總有一天會放睛 No Rain No Rainbow

モノクロの世界(せかい)に 仆(ぼく)を救(すく)うように

tinokurono sekaini boku wo sukuuyouni

将我從黑暗世界中拯救出來吧

物音(ものおと)をせずに 七色(なないろ)を一(ひと)塗(ぬ)り

monooto wosesuni nanairowo hitonuri

無聲地塗上一層七彩之色

物音(ものおと)をせずに 七色(なないろ)を一(ひと)塗(ぬ)り

monooto wosesuni nanairowo hitonuri

無聲地塗上一層七彩之色

物音(ものおと)をせずに 七色(なないろ)を一(ひと)塗(ぬ)り

monooto wosesuni nanairowo hitonuri

無聲地塗上一層七彩之色

物音(ものおと)をせずに 七色(なないろ)を一(ひと)塗(ぬ)り

monooto wosesuni nanairowo hitonuri

無聲地塗上一層七彩之色

相關詞條

相關搜索

其它詞條