曾有你的森林

曾有你的森林

動畫《FateStayNight》片尾曲
動畫《FateStayNight》片尾曲樹海·該組合由女歌手愛未(マナミ)和詞曲作者出羽良彰(デワヨシアキ)組成。最近網上出現的中文翻唱版,完全重新填詞的。但是翻唱者完美的嗓音足以和原唱媲美,甚至音色都非常接近,這是一首不可多得的完美翻唱之作。隻可惜我在網上也沒能搜索到翻唱者是誰,僅僅在下載歌詞之後,歌曲屬性中顯示歌手:翡翠貝兒。
    中文名:曾有你的森林 外文名: 所屬專輯: 歌曲時長:4分59秒 歌曲原唱:愛未(マナミ) 填詞:羽良彰(デワヨシアキ) 譜曲:羽良彰(デワヨシアキ) 編曲: 音樂風格: 歌曲語言:日語 外文名稱:Fate Stay Night

歌詞

深い深い森の中ほのか香る愛しい

日々の面影探してみればふいにあなたが笑う

觸れて見たくて手を伸ばしても儚く宙を舞ったのです

あなたに會いたくてずっと會いたくてずっと思う

眠れぬ夜を渡り

あなたが殘した光と影の中に包まれて泣いている

ダメなあたしを焦がし沈む夕日と

裸足のまま愛の殘骸を踏んで滲んだ赤

觸れてみようと手をかざしたらあなたの聲がしたの

「愛いしてる」いまさら屆かぬ呗は風にさらわれ

はるか消えていったよ

砂時計空高く飛ばしてみても何もあの日の音は響かず

二度とは觸れない景色たちが

さらさら流れ出して

「消せない」増えすぎた空気重ねすぎた記憶とその手もその髪も

あなたが殘した光と影はあまりにも大きすぎるのでした

深い深い森の中で...

中文翻譯

在那深深的森林中

淡淡馨香如此令人欣喜

尋找歲月的身影

不經意間看見你的笑顔

伸出手去想要觸摸

卻紛飛凋散于飄渺天空

一直好想見你一直難舍思念

渡過一個個輾轉難眠的夜晚

沐浴在你所殘留的光和影中

獨自默默哭泣

夕陽西下無能的我默默承受

赤着雙足踏過這片愛的殘骸

隻餘赤紅血色漸漸蔓延

舉起手來想要觸摸

耳邊卻回蕩起你的聲音

我愛你”如今無法傳達的歌聲

早已随風而去消失在遙遠的彼方

曾經的沙漏即使抛上高空

往日的音律也無法重現

再也無法觸及的景色

從心頭潺潺流出

“難以抹去”愈加沉重的空氣

交疊的回憶你的指尖你的發梢

你所殘留的光和影

是如此令我難以承受

在這片深邃的森林中

羅馬音

Fukaifukaimorinonakahanokakaoruitoshii

hibinoomokagesagashitemirebafuinianatagawarau

furetemitakutetewonobashitemo

hakanakuchuuwomattanodesu

anataniaitakutezuttoaitakutezuttoomou

nemurenuyoruwowatari

anataganokoshitahikaritokagenonakanitsutsumaretenaiteiru

damenaatashiwokogashishizumuyuuhito

hadashinomamaainozangaiwofundenijindaaka

furetemiyoutotewokazashitaraanatanokoegashitano

aishiteruimasaratodokanuutawakazenisaraware

harukakieteittayo

sunatokeisoratakakutobashitemitemonanimoanohinonewahibikazu

nidotowasawarenaikeshiketachiga

sarasaranagaredashite

kesenaifuesugitakuukikasanesugitakiokutosonotemosonokamimo

anataganokoshitahikaritokagewaamarinimoookisugirunodeshita

fukaifukaimorinonakade....

中文版

另有一種版本是根據翻譯過來的原文,通過輕微改動為較為傳唱的中文,歌手:Wispering

是目前《曾經有你的森林》翻唱中最好的版本,前期歌詞翻譯改動,還有後期的處理得相當好,歌手

獨特的聲音吸引着衆多喜歡期待好的中文翻唱《曾經有你的森林》。以下是中文翻唱版的歌詞:

版本一:

[fate/staynightED][あなたがいた森][樹海][曾有你的森林][中文詞:戰魂death]中文詞:戰魂death

離去的身影沒走完的路

或許我們現在還算幸福

隻是你面對我若無其事冰冷溫度

總讓我不敢猜測結束

燈火處你的腳步

突然沒有征兆停住

你流下淚為什麼會是我在哭

想要開口黑暗将你身影擋住

邂逅的情景還曆曆在目

眼睛都變模糊

話說不出當時的驚慌和無助

現在變成舍不去的痛苦

隻剩下我一個人再上路

站在寂寞的空屋

才發現自己已習慣孤獨

人來人往擦身而過為分離而忙碌

誰會讓我停下腳步

來時路落葉飛舞

風中吹痛我的祝福

你會不會還能讓我保護

漫漫下沉記憶被你容顔束縛

那時的你向我索要答複

怎樣才能說不

不想清楚你的身影逐漸模糊

告訴自己已經不需要哭

也許曾在一起就算幸福

在離别處你的腳步

突然變得如此倉促

而流下淚為什麼你會哭

閉上雙眼你的身影我留不住

曾經并肩走過漫長旅途

轉眼已經結束

怎麼說出現在的迷惘和孤獨

為什麼你不能陪我到最後

隻留我獨自把回憶記住

andthat’stheendofourdestiny

版本二:

《有你的森林》中文翻唱——魔獸動畫片《我叫mt》插曲《意外之外》

[ar:籬落素素]

[ti:意外之外]

[al:]

[by:霰雪追風]

[00:00.00]意外之外(樹海)

[00:05.51]詞:咬咬

[00:10.55]唱:籬落素素

[00:16.21]有的話到嘴邊說不出來

[00:22.66]有的人需要用明天等待

[00:29.14]後來的後來你還是比别人慢半拍

[00:35.49]是不是你又站錯站台

[00:41.81]某一天天亮之前你在哪個坐标出現

[00:48.15]突然之間又想對你碎碎念

[00:54.59]沒有你在誰會是我的擋箭牌

[00:59.46]誰來為我紮起繃帶

[01:02.92]誰能聆聽一朵花開

[01:07.58]沒有你在誰寄給我冰鎮牛奶

[01:12.41]誰為我痛為我沖破人海

[01:18.97]還假裝是一場意外之外

[01:25.99]天空泛起魚肚白

[01:30.88]行人把我撞得東倒西歪

[01:37.28]後來的後來你把爐石綁在我口袋

[01:43.66]點點頭就不離開

[01:49.90]幸福啊簡簡單單像臉上羞澀的雀斑

[01:56.34]如果走散還能對你畫圈圈

[02:02.76]沒有你在誰嫌我膽小鬼的煩

[02:07.79]誰怪我跟屁蟲的懶

[02:11.22]誰能帶給我安全感

[02:15.81]沒有你在誰值得我反複的猜

[02:21.08]讓我的心故意缺掉一塊

[02:27.30]等着你用時間填補空白

[02:55.42]那一天天亮之前你在路的轉角出現

[03:01.57]突然之間好想對你閃電鍊(這裡可以用個閃電鍊音效=。=)

[03:11.36]沒有你在誰會是我的擋箭牌

[03:16.97]誰來為我紮起繃帶

[03:20.34]誰能聆聽一朵花開

[03:24.49]沒有你在誰寄給我冰鎮牛奶

[03:29.49][03:27.22]誰為我痛為我沖破人海

[03:35.95]還假裝是一場意外之外

[03:45.63]我和你相遇在意外之外

[04:53.05]end

版本三:

《曾經有你的森林》中文翻唱經原版稍許改動為中文歌手:Wispering是目前《曾經有你的森林》翻唱中最好的版本,前期歌詞翻譯改動,還有後期的處理得相當好,歌手獨特的聲音吸引着衆多喜歡期待好的中文翻唱《曾經有你的森林》。

[ti:曾經有你的森林]

[ar:Wispering]

[al:風見學園蔚藍組]

[by:]

[00:00.00]風見學園蔚藍組

[00:04.00]

[00:05.00]歌姬:Wispering

[00:07.00]中文填詞:佐久夜之羽

[00:09.00]後期:Mr.Chan

[00:10.00]

[00:11.00]LRCbyNanji

[00:13.00]

[00:14.00]

[00:16.03]站在這深邃無際的森林

[00:22.28]伴随我最愛的淡淡香氣

[00:28.73]曾經用盡全力去尋找歲月的印記

[00:35.11]不經意碰觸你的痕迹

[00:41.07]伸出手想要感受你曾經給過的溫柔

[00:47.69]無法挽留那份幸福不再有

[00:54.06]好想念你在都市的鐵叢林

[00:59.10]每一個輾轉難眠的夜裡

[01:04.47]我隻能想念你熟悉聲音

[01:08.78]你殘留下的光與影

[01:12.17]仿佛把我包圍在你懷裡

[01:18.42]靜靜擁抱我默默的哭泣

[01:25.02]夕陽抹下的身影就像是軟弱無力的自己

[01:37.19]無法去跨越面前這座愛情的廢墟

[01:43.42]隻留下點點殷紅血迹

[01:49.43]無奈的伸出雙手想要擁住你的溫柔

[01:55.93]卻隻感受冰冷溫度在胸口

[02:02.47]“永遠愛你”這份承諾過的往昔

[02:07.48]早已消失在遙遠的森林

[02:12.55]随着狂風遠去

[02:15.38]那些曾經就算用時間來銘記

[02:20.46]也隻留住片片殘缺回憶

[02:26.73]難道注定是我們的結局

[02:54.44]我的淚滴化作記憶

[02:57.83]倒映出殘留的勇氣無法平息

[03:04.88]永遠留在心底

[03:10.90]“無法抹去”曾經留給我的回憶

[03:16.10]你的眼睛你的呼吸如今還牽動我的心

[03:24.05]最難放棄定格在過去的身影

[03:29.01]帶我回到你說愛我的那一句

[03:35.30]感受着你永遠不再分離

[03:45.05]在曾經有你的椮椮森林

版本四

出自著名耽美小說《天神右翼》的同人歌詞

天神右翼之彼岸花

演唱:初尋

作詞:桖墨&m!lk

彼岸花輕輕低喃的愛戀

緩緩訴說它等待了千年

曾經誓守的諾言隻剩下一聲抱歉

空餘胸中悲傷的蔓延

聖浮裡亞光芒刺眼

琉璃把陽光撕碎片

想擁抱你感受你溫柔的容顔

星光傾注記憶的思緒在流連

想起你完美冰冷的指尖

撥起一層思念

雨點滑落化成了心痛的連線

心中不禁浮現出你側臉

或許此生是不應該相見

彼岸花染紅了黃昏

記憶的香味卻彌漫成霧

就像你千年之前對我的溫柔微笑

此刻卻~已變得模糊

你的聲音隻是幻影

目光不再為我留駐

我很清楚一切全都結束

伏在窗邊記憶的思緒鎖不住

想象你此刻在做些什麼

是否依然幸福

時光匆促把回憶遠遠的放逐

流星劃過寂夜裡的深處

碎夢沉淪在眼前起舞

冰藍雪花燦爛煙火

伴随着鐘聲的祝福

黑白琴鍵安靜獨自彈奏

虔誠祈禱詠歎調千年的絕響

遍體鱗傷飛落到你身旁

聖歌卻在低唱

銀色手鍊記錄着心中的悲傷

誰的彷徨夢裡思緒在流浪

薔薇在夜裡惆怅的綻放

曾是我世界裡最大幸福

版本五

皓月高懸蒼穹羅布星天

微涼夜風輕輕拂過湖面

風揚起漣漪月輝投下一片銀光點點

浮現如凝脂般的側臉

還記得夢醒之前月光下無形的劍

和光影下你傾世的容顔

蓦然發現你恍若九天之誅仙

何懼匆匆昙花一現

映入眼簾而銘刻萬年

穿越萬千塵世變遷

始終不忘我們沉浮愛戀

思念追随你一直到永遠

在槍戟交響刀光劍影間

我們堅定會勝利的信念

刀劍砍不斷一如既往深情的眷戀

卻守不住要相守的誓言

日晖現你的語言透露出無限的思念

和消逝前你淡淡的笑顔

雲霞蹁跹你随風飄散在山巅

空餘我駐立在群山間

陽光普照每個陰暗面

一切皆成無盡懷念

曆史重回光的終結前

你淺笑倚坐樹影待新天

仙湖之上微波漣漣

湖底仙劍沉睡萬年

陽光刺眼你已然入夢田

櫻花飛燕我在橋邊獨自念

同一時空你是否看得見

我們之間剪不斷的紅線

越過那片碧海藍

彈指之間我們相守相戀

千秋後又見月潋滟

一直心中念月潋滟

相關

在《FATESTAYNIGHT》原聲音大碟中

歌曲全稱DeepForest(TVSize)

在那深深的森林中享受着淡淡的花香

試着回想你曾經的面影突然間影中的你笑了

想試着觸摸你但即使伸出雙手觸到的隻是缥缈虛空

想見到你一直想着你

一直想要再見到你

一個個輾轉難眠的夜晚

看到的都隻是你的影子

在你所殘留的光影中

被包圍着

哭泣着

在這深深的森林中

相關詞條

相關搜索

其它詞條