中國中西醫結合雜志

中國中西醫結合雜志

綜合性學術期刊
《中國中西醫結合雜志》(中文版)由中國科協主管,中國中西醫結合學會和中國中醫科學院主辦,是國内第一本全國性中西醫結合綜合性學術期刊,國内外公開發行。主編為中國科學院院士陳可冀教授。主要宣傳黨的中醫政策和中西醫結合方針,報道我國中西醫結合在臨床、科研、教學等方面的經驗和成果,探讨中西醫結合的思路與方法,循證醫學研究成果;介紹國内外本專業的進展,開展學術讨論和争鳴,為提高中西醫結合理論和實踐水平,傳承和發展我國傳統醫藥學,促進我國醫學科學現代化,為保障人民健康服務。
  • 中文名:
  • 外文名:
  • 語種:
  • 類别:出版,醫學期刊
  • 主管單位:中國科學技術協會
  • 主辦單位:中國中西醫結合學會、中國中醫科學院
  • 編輯單位:中國中西醫結合雜志編輯委員會
  • 出版周期:月刊
  • 國内刊号:11-2787/R
  • 國際刊号:1003-5370
  • 郵發代号:2-52
  • 定價:16元/期
  • 中文名稱:中國中西醫結合雜志
  • 外文名稱:Chinese Journal of Integrated Traditional and Western Medicine
  • 語言:中文

期刊簡介

報道内容

《中國中西醫結合雜志》主要宣傳我國中醫藥政策和中西醫結合方針,報道我國以及其他國家和地區中西醫結合在臨床、科研、預防、教學等方面的經驗和成果,探讨中西醫結合的思路和方法,介紹國内外有關本專業的進展,促進中外學術交流,開展學術争鳴,為繼承和發揚我國傳統醫藥學,提高中西醫結合學術水平,促進我國醫學現代化,為人類服務。

中文版

中國中西醫結合雜志由中國科協主管,中國中西醫結合學會和中國中醫科學院主辦,是國内第一本全國性中西醫結合綜合性學術期刊,國内外公開發行。主編為中國科學院院士陳可冀教授。

發展曆程

于1981年7月創刊,刊名為《中西醫結合雜志》,16開本64頁;1981-1982年為季刊;1983年為雙月刊;1984年改為月刊;1992年改名為《中國中西醫結合雜志》;1999年改為大16開;2000年改為80頁。2004年在原基礎上擴充版面至96頁。本刊按國際标準編排,印有英文版權頁、目次、摘要等。年發行量數十萬冊。除國内31個省市自治區外,國外訂戶分布于美國、日本、新加坡、韓國、英國、德國及澳大利亞等20多個國家和地區。

收錄情況

《中國中西醫結合雜志》被确定為中國科技論文統計源期刊(中國科技核心期刊)、中國學術期刊綜合評價數據庫統計源期刊,編入《中文核心期刊要目總覽》2004年版。1983年被美國MEDLINE收錄,2004年被美國《化學文摘》、俄羅斯《文摘雜志》及被日本《科學技術文獻速報》(JST)收錄。還被中國科學引文數據庫、中國生物醫學文獻數據庫等國内多個權威數據庫收錄,總被引頻次與影響因子均居同類期刊前列。

獲獎情況

1992年及1997年兩次榮獲國家科委、中宣部、新聞出版署聯合頒布的全國優秀科技期刊獎;1995年及2000年兩次榮獲國家中醫藥管理局頒發的“全國中醫藥優秀期刊獎一等獎”;2001年被新聞出版署評為“雙效期刊”,列入中國期刊方陣;2001—2005年連續5年被評為“中國百種傑出學術期刊”;1998、1999及2000年3次獲中國科協擇優支持基礎性和高科技學術期刊專項資助;并連續三次獲得國家自然科學基金重點學術期刊與專項基金資助(2003—2008年);2006年獲“中國科協精品科技期刊工程項目資助期刊”。

英文版

《CHINESEJOURNALOFINTEGRATIVEMEDICINE》(中國結合醫學雜志,英文版)由國家中醫藥管理局主管,中國中西醫結合學會及中國中醫科學院主辦。雜志主編為中國科學院院士陳可冀教授,名譽主編為中國科學院及中國工程院院士吳階平教授,國内外編委65人,在國内編委會成員中,科學院及工程院院士12人。

《CHINESEJOURNALOFINTEGRATIVEMEDICINE》國内外發行,國内發行至三十餘個省、市、自治區。海外發行由中國圖書進出口總公司辦理,目前訂戶已發展到美國,加拿大,丹麥,澳大利亞,德國等多個國家。

收錄情況

《CHINESEJOURNALOFINTEGRATIVEMEDICINE》已先後被美國MEDLINE、美國《化學文摘》、荷蘭《醫學文摘》、以及俄羅斯《文摘雜志》等國際檢索機構收錄,同時被中國英文科技期刊數據庫、中國核心期刊擴刊版、中國核心期刊數據庫(萬方數據庫)收錄,中國學術期刊綜合評價數據庫(清華數據庫)收錄。

中國科技信息研究所信息分析中心最新的統計報告顯示,在112種英文期刊中我刊影響因子排名由上一年的第83名躍居第24名。2007年起,國際著名的“Springer”出版公司代理我刊的海外發行工作。

投稿須知

1投稿要求1.1請作者投稿前仔細閱讀本《投稿須知》。一旦投稿,即被自動認為全部作者已閱讀本《投稿須知》,并已理解和接受本《投稿須知》的内容和要求。1.2請訪問本刊網站進行在線投稿,也可郵寄紙質版稿件。投稿時請附相應中文稿。紙質版稿件請用A4紙電腦打印(Word文件格式),連同作者單位介紹信及基金項目任務書複印件通過郵局寄來。在線投稿者,請等候編

輯部通知再補充郵寄上述材料。不采用稿件不退還作者,請自留底稿。1.3論文所涉及的課題如取得國家或部、省級以上基金或攻關項目,應腳注于文題頁左下方,如“基金項目:國家自然科學基金資助項目(No.69788090)”,作為腳注第1項,并附基金證明複印件。如有獲獎,請付獲獎證書複印件。1.4來稿須附單位推薦信,推薦信應注明對稿件的審評意見以及無一稿兩投、不涉及保密、署名無争議。稿件千萬請勿寄給個人(包括主編)。

根據着作權法,并結合本刊具體情況,凡來稿在接到本刊的回執後滿3個月未接到稿件處理通知者,系仍在審閱中,作者如欲投他刊,請與本刊聯系,切勿一稿兩投。本刊不退稿,請作者自留底稿。1.5來稿一律文責自負。依照《着作權法》有關規定,本刊可對來稿做文字修改、删節,凡有涉及稿件原意的修改,則提請作者考慮。

修改稿逾3個月不寄回者,視為自動撤稿。1.6來稿須付稿件處理費,每篇稿件30元,第一作者為中國中西醫結合學會會員者減半(需附會員證複印件)。稿件确認刊載後需按通知數額付版面費。刊印彩圖者需另付彩圖印制費。版面費和彩圖印制費可由作者單位從課題基金、科研費或其他費用中支付。稿件刊登後酌緻稿酬(已含光盤版和網絡版稿酬),并贈當期雜志。1.7稿件将請同行專家評審,并由本刊編委會決定取舍。

作者亦可提供2~3名同行專家名單(提供詳細通訊地址、郵政編碼、電話及傳真或E-mail地址),也可提出要求回避的同行專家名單,以備參考。1.8來稿一經接受刊登,由作者親筆簽署論文專有使用權授權書,專有使用權即歸中國中西醫結合雜志社所有,中國中西醫結合雜志社有權以電子期刊、光盤版等其他方式出版接受刊登的論文,未經中國中西醫結合雜志社同意,該論文的任何部分不得轉載他處。2撰稿要求2.1本刊設有述評、專論、專題筆談、臨床論着、實驗研究、博士之窗、經驗交流、基層園地、學術探讨、思路與方法、臨床試驗方法學、綜述、病例報告、中醫英譯及會議紀要等欄目。述評、專論及專題筆談主要為約稿,但也歡迎來稿。本刊對所有來稿均采用同行審稿的方式進行公正、公平地審定以确定錄用與否。

2.2文稿應具有科學性和實用性、論點明确、資料可靠、文字精煉;層次清楚、數據準确,統計學處理正确。報告以人為研究對象的試驗時,應說明是否獲得有關倫理委員會的批準,是否取得受試對象的知情同意書。臨床論着、實驗研究及綜述等包括圖表和參考文獻内(按所占版面計)一般不超過6000字,短篇報道和病例報告一般不超過1500字。文題力求簡明、醒目,反映出文章的主題。中文文題一般以20個漢字以内為宜。2.3醫學名詞以科學出版社出版的國家自然科學技術名詞審定委員會公布的《醫學名詞》為準。

文稿内使用的術語應前後統一,新術語尚無統一譯名時,首次出現應在術語後面圓括号内注明原文。藥物名稱應使用衛生部藥典委員會編寫的《中國藥品通用名稱》中的名稱,均采用國際非專利藥名,不用商品名。2.4縮略語在摘要及正文中,如原詞過長且文内又多次出現,第一次出現時一律先寫出中文名詞全稱,後在圓括号内标注英文全稱及縮寫詞,英文全稱及縮寫詞之間用逗号分隔。以後再出現時則用簡稱。文中引用中國人姓名時,應寫全名。2.5文題文題力求簡明、醒目,反映出文章的主題。中文文題一般以20個漢字以内為宜。

不使用非公知的縮略詞、代号;一般不用副标題。2.6作者姓名在文題下按序排列,排序應在投稿時确定,在修稿過程中不應再做更動;作者單位名稱和郵政編碼腳注于同頁下方,并注明通訊作者的姓名、通信地址、電話、傳真及E-mail地址。作者單位須寫全稱(包括具體科室、部門)并注明省份、城市和郵政編碼。

作者應是:(1)參與選題和設計,或參與資料的分析和解釋者;(2)起草或修改論文中關鍵性理論或其他主要内容者;(3)能對編輯部的修改意見進行核修,在學術界進行答辯,并最終同意該論文發表者。以上3條均需具備。如需注明協作組成員或緻謝者,則于文末參考文獻前列出。

2.7臨床論着、實驗研究、學術探讨、思路與方法及綜述等文稿須附有中、英文摘要及2-5個關鍵詞。臨床論着、實驗研究文稿摘要按目的、方法、結果、結論4段格式撰寫,采用第三人稱撰寫,不用“本文”等主語,中文摘要可簡略些(250字左右),英文摘要則相對具體些(400個實詞左右)。學術探讨、思路與方法及綜述等其他文稿中、英文摘要不采用4段格式撰寫。2.8關鍵詞應盡量從美國國立醫學圖書館編輯的最新版IndexMedicus的MedicalSubjectHeadings(MeSH)詞表中選用規範詞,中文譯名可參照中國醫學科學院醫學信息研究所編譯的《醫學主題詞注釋字順表》。中醫藥詞彙可參考中國中醫研究院圖書情報研究所編着的《中醫藥學主題詞表》。未被詞表收錄的詞如确有必要也可作為關鍵詞标注。

關鍵詞不能2—8個,關鍵詞之間用“;”分隔。各類文稿均須列出中英文關鍵詞,英文關鍵詞應與中文關鍵詞相對應,詞首字母均小寫。2.9正文格式和層次結構實驗論着一般分為引言、材料與方法、結果、讨論4部分;臨床論着和經驗交流一般分為引言、資料與方法、結果、讨論4部分。各層次的标題應簡短明确。2.10圖和表凡能用文字說明者,盡量不用圖表。圖表均應有簡要的圖題和表題。圖、表序号一律用阿拉伯數字,分别按其在正文中出現的先後次序連續編碼,并在正文中标示。即使隻有1張圖或表,也須标示“圖1”或“表1”。每幅圖表冠有圖題或表題,表内數據要求同一指标有效位數一緻,線條圖高寬比例為5︰7,病理照片要求注明染色方法和放大倍數。

2.11統計學應寫明所用統計學方法的具體名稱(如成組設計資料的t檢驗、兩因素析因設計資料的方差分析等)和統計量的具體值(如t=3.45),并盡可能給出具體的P值(如P=0.023)。統計學符号按中華人民共和國國家标準GB3358-1982《統計學名詞及符号》的有關規定書寫,一律用斜體。2.12計量單位執行《中華人民共和國法定計量單位》和中華人民共和國國家标準GB3100~3102-1993《量和單位》的規定,正确使用和書寫量和單位的名稱與符号。2.13數字執行中華人民共和國國家标準GB/T15835-1995《出版物上數字用法的規定》。公曆世紀、年代、年、月、日和時間,必須用阿拉伯數字。年份用4位數表示,如1994年不能寫成94年。避免用時間代詞,如“今年”、“去年”等。

小時用“h”表示,分鐘用“min”表示,秒用“s”表示。小數點前或後超過4位數字時,每三位一組,組間空1/4個漢如“23465.37897。但序數詞和年份、頁數、部隊番号、儀表型号、标準号不分節。百分數的範圍和偏差,前一個數字的百分符号不能省略,如:5%~95%不能寫5~95%。2.14參考文獻依照其在文中出現的先後順序用阿拉伯數字加方括号以角碼标出,不可引用内部資料。參考文獻的作者1—3位者全部列出,3位以上者隻列前3位,後加“,等”,每條期刊參考文獻均須卷期完整,每條文獻均需着錄起止頁。參考文獻須與原文核對無誤。将參考文獻按引用先後順序用阿拉伯數字标出排于文末。

格式如下:[期刊]作者.文題.刊名(外文縮寫按IndexMedicus格式)年;卷∶起頁—迄頁.舉例:1項陽,錢學林,王寶恩,等.百草柔肝膠囊逆轉肝纖維化和早期肝硬化的臨床研究.中國中西醫結合雜志1999

期刊目錄

本段落由365學術交流網整理提供

胃脘痛中醫辨證與胃鏡表現的關聯規則分析

結直腸癌術後患者中醫生存質量量表的研制及條目篩選

原發性肝癌介入治療圍手術期不同中醫證型的血清蛋白表達差異

Wilson病患者神經心理特征與中醫證型的相關研究

不同中醫證型精索靜脈曲張性不育症中西醫治療選擇初探

2013年全國危重病急救醫學學術年會征文通知

通腑湯對大鼠快速胃排空影響的實驗研究

參芪複方對GK大鼠主動脈血管緊張素Ⅱ1型受體mRNA表達的影響

苓桂術甘湯聯合熱量限攝對胰島素抵抗模型大鼠的影響及機制研究

五味子多糖對環磷酰胺緻生精障礙大鼠的治療作用及對生殖激素的影響

補腎助孕湯對小鼠生殖能力影響的實驗研究

人參皂苷Rb1對急性束縛性應激大鼠海馬組織酪氨酸激酶BmRNA表達的影響

歸脾丸對苯中毒小鼠骨髓細胞周期的影響

魚藤素對人食管癌Ec-109細胞增殖及凋亡影響的實驗研究

中藥治療癡呆臨床試驗中證候結局的評價

麝香保心丸對原發性高血壓患者動脈僵硬度的影響

相關詞條

相關搜索

其它詞條