這條路

這條路

沙維爾·奈杜演唱歌曲
《這條路》(Dieser Weg),2010年南非世界杯德國國家足球隊更衣室德語歌曲。
  • 中文名:
  • 外文名:
  • 所屬專輯:《不屬于這個世界》
  • 歌曲時長:
  • 歌曲原唱:沙維爾·奈杜
  • 填詞:沙維爾·奈杜
  • 譜曲:沙維爾·奈杜
  • 編曲:
  • 音樂風格:
  • 歌曲語言:
  • 中文名稱:這條路
  • 外文名稱:Dieser Weg

演唱歌手

沙維爾·奈杜(Xavier Naidoo),1971年出生于德國曼海姆,母親是南非人、父親有印度血統。上天賦予沙維爾·奈杜他一副對于德國歌手來說難得的靈歌嗓音。自從1998年專輯《不屬于這個世界》出版後,媒體将他譽為德國靈歌歌手。

歌詞

中英歌詞

《這條路》(Dieser Weg)

Also ging ich diese Strasse lang

我走在這漫漫長路上

und die Strasse führte zu mir

而這條路通向我自己

Das Lied, das du am letzten Abend sangst,

那支你昨夜唱過的歌

spielte nun in mir.

現時回響在我心裡

Noch ein paar Schritte und dann war ich da

隻需幾步,我就到達那裡

mit dem Schlüssel zu dieser Tür.

打開這扇門的鑰匙在我手裡

Dieser Weg wird kein leichter sein.

這不是一條容易的路

Dieser Weg wird steinig und schwer.

路上困難重重,荊棘密布。

Nicht mit vielen wirst du dir einig sein,

也許不會有很多人與你同行,

doch dieses Leben bietet so viel mehr

然而這樣的生活會給你更多收獲。

Es war nur ein kleiner Augenblick.

隻是一個短短的瞬間,

Einen Moment war ich nicht da.

那一刻,我不在那裡。

Danach ging ich einen kleinen Schritt

然後我邁了小小一步,

und dann wurde es mir klar.

于是我明白了所有一切。

Dieser Weg wird kein leichter sein.

這不是一條容易的路

Dieser Weg wird steinig und schwer.

路上困難重重,荊棘密布。

Nicht mit vielen wirst du dir einig sein,

也許不會有很多人與你同行,

doch dieses Leben bietet so viel mehr.

然而這樣的生活會給你更多收獲。

Manche treten dich.

有些人踐踏你,

Manche lieben dich.

有些人熱愛你,

Manche geben sich für dich auf.

有些人為你放棄自己,

Manche segnen dich.

還有些人祝福你。

Setz dein Segel nicht,

當暴風在海上咆哮,

wenn der Wind das Meer aufbraust.

千萬不要放下你的風帆。

Dieser Weg wird kein leichter sein.

這不是一條容易的路

Dieser Weg wird steinig und schwer.

路上困難重重,荊棘密布。

Nicht mit vielen wirst du dir einig sein,

也許不會有很多人與你同行,

doch dieses Leben bietet so viel mehr.

然而這樣的生活會給你更多收獲。

Dieser Weg 這條路

Dieser Weg 這條路

德語歌詞

Also ging ich diese Straße lang

Und die Straße führte zum Meer

Das Lied, das du am letzten Abend sangst

Das spielte nun in mir

Nur ein paar Schritte und dann war ich da

Mit dem Schlüssel zu dieser Tür

Dieser Weg wird kein leichter sein

Dieser Weg wird steinig und schwer

Nicht mit vielem wirst du dir einig sein

Doch dieses Leben bietet so viel mehr

Es war nur ein kleiner Augenblick

Einen Moment war ich nicht da

Danach ging ich einen kleinen Schritt

Und dann wurde es mir klar

Dieser Weg wird kein leichter sein

Dieser Weg wird steinig und schwer

Nicht mit vielem wirst du dir einig sein

Doch dieses Leben bietet so viel mehr

Manche treten dich

Manche lieben dich

Manche geben sich für dich auf

Manche segnen dich

Setz dein Segel nicht

wenn der Wind das Meer aufbraust

Manche treten dich

Manche lieben dich

Manche geben sich für dich auf

Manche segnen dich

Setz dein Segel nicht

wenn der Wind das Meer aufbraust

Dieser Weg wird kein leichter sein

Dieser Weg wird steinig und schwer

Nicht mit vielem wirst du dir einig sein

Doch dieses Leben bietet so viel mehr

Dieser Weg wird kein leichter sein

Dieser Weg wird steinig und schwer

Nicht mit vielem wirst du dir einig sein

Doch dieses Leben bietet so viel mehr

Dieser Weg wird kein leichter sein

Dieser Weg wird steinig und schwer

Nicht mit vielem wirst du dir einig sein

Doch dieses Leben bietet so viel mehr

Dieser weg

Dieser Weg ist steinig und schwer

Nicht mit vielem wirst du dir einig sein

Doch dieses Leben bietet so viel mehr

歌曲簡介

在2006年德國世界杯時,沙維爾·奈杜的一首《這條路》被德國隊主帥克林斯曼挑中,作為德國隊的勵志歌曲,不僅常常出現在德國隊的大巴上,更衣室裡,在柏林的慶功會上更是與全體隊員一起唱。

德國國家足球隊在2010年南非世界杯上力克英格蘭、阿根廷等強敵,表現驚豔。厄齊爾、穆勒、諾伊爾,這些剛剛20歲左右的年輕人,在南非刮起了一股青春風暴。《這條路》這首歌也伴随着他們走過了這次世界杯之旅。

相關詞條

相關搜索

其它詞條