心比天高

心比天高

成語
心比天高,拼音為xīnbǐtiāngāo,漢語成語。形容心地高傲或所想超過現實。出自清•曹雪芹《紅樓夢》第五回。
    中文名:心比天高 拼音:xīn bǐ tiān gāo 出處:清·曹雪芹《紅樓夢》第五回 用法:褒義,謂語 結構:偏正式

解釋

形容心地高傲或所想超過現實。

出處

清·曹雪芹《紅樓夢》第五回:“霁月難逢,彩雲易散。心比天高,身為下賤。”

示例

清·曹雪芹《紅樓夢》第五回:“霁月難逢,彩雲易散。心比天高,身為下賤。”

用法

謂語定語;用于處世等

相關典故

“心比天高,身為下賤,風流靈巧招人怨。壽夭多因诽謗生……”這幾句判詞實際已寫盡了晴雯的一生。“心比天高”,如笑指繁星所說:十歲的時候被賴大買去做丫頭,是奴才的奴才,後來象禮物一般孝敬了賈母,但卻沒有一點奴性。她的爽直莽撞針對的是每一個人:寶玉、黛玉襲人,用客觀的眼光來看,她實在不是一位好丫頭,她從來沒有擺正奴才的位置,即便要求寶玉愛自己,也是站在“人”這一個同樣對等的高度上,不是奴顔婢膝,也沒有溫柔和順,再用黛玉所說的便是“我為的是我的心”。

為了自己的心而活着的人,在現在也沒法不讓人感動的,我們難道一定要對着這顆高貴的靈魂指責她:你隻是個奴才?身為下賤是她無法改變的命運,但我們已經看到了弱小如晴雯是怎樣為這不公平的命而抗掙,她不願服侍寶玉洗澡,她也看不慣别人的鬼鬼遂遂,她如此珍愛自己清白的女兒身,果真使最明白女兒的寶玉另眼相看,由親昵而升為心愛。看寶玉挨打支走襲人卻讓晴雯送手絹,我們已經明白晴雯與寶玉更貼心了。

“風流靈巧招人怨”是晴雯的又一大罪狀,晴雯的靈巧确實給她惹了不了麻煩,對于她暴炭一樣的性子,有如平兒般的人物知道體貼,能夠理解,有如寶玉一樣的主人知道敬重,多方維護。也有因挨打受罵吃了虧的,難免要背後下蛆。看王善保家的在王夫人面前的一番話便知。她告晴雯,無非是說她掐尖要強。

但王夫人觸動的心思卻是“長得幾分象林妹妹”的晴雯清狂太過,一口咬定她是妖精,再懷疑她并芳官四兒等人私情蜜意,勾引寶玉無所不為。真正引來王夫人雷霆之怒的并非是晴雯的懶,也非晴雯愛打罵小丫頭,卻是她長得過于好了,不象襲人“笨笨的”讨王夫人歡心。

若果然是因為晴雯的懶或是烈而将其趕出大觀園,我們便沒必要在這裡費神勞心,牽腸挂肚,但卻因“長得太好”,擔了“狐狸精”的罪名兒,象晴雯那樣清白而心高氣傲的女孩兒,她又怎麼能活下去?晴雯臨死叫的是娘,她有多少的冤屈要對自己的母親講?女孩子看得比生命更重的名聲被可憎的封建衛道士如此糟蹋,而晴雯卻連辯解的機會也沒有。也許,她想到隻有自己的親娘或者能夠安慰她,也許,她想對母親哭訴自己的清白,或者她想問問,當初為什麼不把自己生得醜一些?

王夫人一一檢示過怡紅院的丫頭,凡不順眼的都趕了出去,然後,她到賈母處講的卻是晴雯得了“女兒痨”,她不敢說晴雯有什麼行為不端處,是因為知道賈母将晴雯放在怡紅院的道理,賈母信得過晴雯的清白,賈母本有讓晴雯成為寶玉小妾的意思,如此一來,賈母雖着實惋惜一回,也是沒有法子了。而我在這裡,又難免因為王夫人的陰暗心理而感到心寒不已,晴雯長得有幾分象黛玉,賈府均知,她如此鮮明地表示對晴雯的厭惡,那難道不是婉轉地表明了她對黛玉的态度,她對賈母給了寶玉的晴雯如此之狠,自然也希望賈母明白她不願意黛玉成為兒媳吧。

相關詞條

相關搜索

其它詞條