落花

落花

唐朝李商隐創作的五言律詩
《落花》是唐朝李商隐創作的五言律詩,此詩通過對花葉飄落表達了詩人素懷壯志,不見用于世的凄婉和感慨。全詩洋溢着傷春惜花之感。
  • 作品名稱:落花
  • 作者:李商隐
  • 創作年代:晚唐
  • 作品出處:《全唐詩》
  • 作品體裁:五言律詩
  • 題材:詠物詩

作品原文

落花

李商隐〔唐代〕

高閣客竟去,小園花亂飛。

參差連曲陌,迢遞送斜晖。

腸斷未忍掃,眼穿仍欲歸。

芳心向春盡,所得是沾衣。

創作背景

這首詩寫于會昌六年(公元846年),作者正閑居永業。當時,李商隐陷入牛李黨争之中,境況不佳,心情郁悶,故本詩流露出幽恨怨憤之情。

注釋譯文

譯文

高閣上的遊人早已遠去,小園的春花随風凋零紛紛亂飛。

花影參差迷離接連着曲折的小徑,遠望落花回舞映着斜陽的餘晖。

我肝腸欲斷,真不忍心把掃去滿地落花;盼望殘留枝頭的春花能長久地保持下去。

盛開的鮮花将随着春天而去,面對這一切,我隻有落淚沾衣。

注釋

客競去:客人竟然都離去了。

參差:錯落不齊的樣子。曲陌:曲折的小徑。

迢(tiáo)遞(dì):高遠貌。此處指落花飛舞之高遠者。

仍欲歸:仍然希望其能歸還枝頭。

芳心:這裡既指花的精神靈魂,又指憐愛花的人的心境。

沾衣:這裡既指落花依依沾在人的衣服之上,又指憐愛花的人傷心而抛灑的淚滴。

作品鑒賞

“高閣客竟去,小園花亂飛。”首聯是說,高閣上的遊客已經競相離去;小園的春花已經随風飄零紛紛亂飛。

詩一開始便寫落花景象,前人稱贊它發端“超忽”。其實,“小園花亂飛”一句不過是人皆可道之景,手法平平,并不新奇;妙就妙在首聯兩句之間的聯系。落花是一種自然現象,和客人來去本無必然的聯系,但詩人卻說花是因為客人去了才“亂飛”,這樣一來,連落花也看作有情的了。這種因果關系的描寫頗出人意表,卻又在情理之中。落花雖然早有,客人在時卻渾然不覺,待到人去樓空,客散園寂,孤獨惆怅之情襲上心頭,詩人這才注意到滿園缤紛的綠花,而且生出同病相憐的情思。兩句詩不單寫花,也兼寫人,含蓄蘊藉,耐人尋味。

“參差連曲陌,迢遞送斜晖。”颔聯是說,花影參差迷離接連着彎彎小徑,遠望落花回舞映着斜陽的餘晖。

三四兩句承上,分别從不同的角度進一步描寫落花亂飛的具體情狀。“參差”句從空間着眼,寫落花飄拂紛飛,連結曲陌;“迢遞”句從時間着筆,寫落花連綿不斷,無盡無休。詩人是立于高閣向下俯視,所以園内景象盡收眼底。這兩句對落花的本身描繪顯得很客觀,但對“斜晖”的點染卻透露出作者的内心并不平靜。此時此刻,在他眼前出現的落花和斜晖已經不是常人眼裡的自然現象,而是同人一樣充滿感情,具有生命的事物,它們像是在同自己十分美好的青春和年華告别。詩人十分敏感的捕捉住這富有特征的景象,使整個畫面籠罩在沉重暗淡的色調裡,透出了詩人心靈的傷感和悲哀。

“腸斷未忍掃,眼穿仍欲歸。”頸聯是說,我的肝腸欲斷不忍把落紅掃去;望眼欲穿盼來春天卻匆匆回歸。

五、六句在前面描寫的基礎上,直接抒發了詩人的情感。這裡的“腸斷未忍掃”,就不單是一般的憐花惜花之情,而是斷腸人又逢落花,自然倍覺傷情。“眼穿仍欲歸”一句寫出詩人的癡情和執着,他望眼欲穿,巴望花不要再落,卻事與願違,枝上殘留的花朵越來越稀疏。

“芳心向春盡,所得是沾衣。”尾聯是說,愛花惜花自然要埋怨春天去得太早,春盡花謝所得的隻是落淚沾衣。花朵用生命裝點了春天,無私的奉獻出自己的一片芳心,最終卻落得個凋零殘破、沾人衣裾的凄涼結局。這又不是詩人自身的寫照嗎?詩人素懷壯志,極欲見用于世,卻屢遭挫折,報效無門,所得隻有悲苦失望,淚落沾衣而已。末二句,語意雙關,低回凄婉,感慨無限。

全詩純用白描,而落花與惜花者之神情全出,在淡淡的背景下,稀疏的筆意中,表達了詩人細緻微妙的情思,把個落花季節寫得愁腸寸斷。不難看出,它已不是見花落淚、春歸傷情的一般傷情詩了,而是比平常的傷春詩有更多的意蘊,更豐富的内涵。詩借對落花命運的憐惜,表現了詩人對一切美好事物被摧殘的深深惋惜;詩人的一腔幽怨、縷縷情思在對落花深情的憐惜中含蓄婉轉地透出,可謂情深韻美。詩的首尾兩聯,更是既得落花神韻,又意在言外地傳達出詩人的情思。

詩歌是回顧漫長的文化積澱過程,首先從花開到花落,這自然界的演變過程。詩歌同人世的滄桑變換,榮枯無常,生涯浮沉的規律相契合。這從而成為生命盛衰的象征,富于哲理意味。其次花性柔弱,花開有時。自然是人類永遠的認識對象和審美對象。詩人通過對花落表達出詩人身世坎坷。

名家點評

《唐詩歸》:鐘雲:俗儒謂溫、李作《落花》詩,不知如何纖媚,讵意高雅乃爾!鐘雲:落花如此起,無謂而有至情。譚雲:調亦高(首句下)。鐘雲:深情苦語(“腸斷”句下)。鐘雲:“所得”二字苦甚(末句下)。

《五朝詩善鳴集》:落花詩全無脂粉氣,真是豔詩好手。

《圍爐詩話》:《落花》起句奇絕,通篇無實語,與《蟬》同,結亦奇。

《李義山詩集輯評》:何焯雲:起得超忽,連“落花”,看得有意,結亦雙關。一結無限深情,“得”字意外巧妙。

《唐律消夏錄》:客去憑欄,正無聊賴,風飄萬點,不覺傷心。三四寫亂飛,并寫高閣,亦得神理。

《唐詩成法》:人但知賞首句,賞結句者甚少。一二乃倒叙法,故警策,若順之,則平庸矣。首句如彩雲從空而墜,令人茫然不知所為;結句如臘月二十三日夜聽唱“你若無心我便休”,令人心死。

《玉溪生詩意》:“芳心”緊承五六,是進一步法。

《唐詩别裁》:題易粘膩,此能掃卻臼科。

《玉溪生詩集箋注》:田蘭芳曰:起超忽,連落花亦看作有情矣。結亦雙關。楊守智曰:一結無限深情。

《玉溪生詩說》:宋弼雲:好起結,非人所及。紀昀:起句亦非人意中所無,但不免放在中間。後面寫寂莫之景耳。得神在倒跌而入。戈詩雲:起句真是超絕,“眼穿”、“腸斷”,吾不喜之。

《筱園詩話》:李玉溪之“高閣客競去,小園花亂飛”,馬戴之“孤雲與歸鳥,千裡片時間”……佳處不一,皆高格響調,起句之極有力、最得勢者,可為後學法式。

《唐詩三百首》:花落則無人相賞,故竟去也(首二句下)。望春留而春自歸(“眼穿”句下)。

《唐宋詩舉要》:得神在逆折而入(首句下)。何曰:一結無限深情,“得”字意外巧妙。

《義山詩集箋注》:姚培謙說:此因落花而發身世之感也。天下無不散之客,又豈有不落之花?至客散時,乃得谛視此落花情狀。三、四句,花落鄉在客者。五句,花落之在斟乜者。六句,花落之猶在樹者,此正波斯匿王所謂沉思谛觀刹那,刹那不得留住者也。人生世間,心為形役,流浪生死,何以異此!隻落得有情人一點眼淚耳。

作者簡介

李商隐(約813年-約858年),字義山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州荥陽。他擅長詩歌寫作,骈文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裡排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱恻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隐晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨争的夾縫之中,一生很不得志。死後葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

相關詞條

相關搜索

其它詞條