作品原文
後遊
杜甫〔唐代〕
寺憶曾遊處,橋憐再渡時。
江山如有待,花柳自無私。
野潤煙光薄,沙暄日色遲。
客愁全為減,舍此複何之?
創作背景
此詩當作于唐肅宗上元二年(761年)。杜甫于上元二年春曾一度到新津(今屬四川),遊修覺寺,寫了《遊修覺寺》詩。同年再次遊修覺寺即寫了這首《後遊》。
注釋譯文
譯文
想起以前曾經遊覽過的修覺寺和橋,這次重遊對橋和寺都更生愛憐之情。
美好的江山好像也在那兒等着我的;花也綻笑臉,柳也扭柔腰,無私地奉獻着一切,歡迎我再度登臨。
清早薄如輕紗的晨曦,滋潤着大地,原野像浸透了酥油;傍晚滞留大地的餘晖,遲遲不退,沙地閃閃發光。
看了如此美好的景色,在外作客的愁悶完全減消了,除了這兒還要往哪兒去呢?
注釋
後遊:即重遊(修覺寺)。
曾(céng):一作“新”,一作“重”。
憐:愛。
有待:有所期待。《禮記·儒行》:“愛其死,以有待也;養其身,以有為也。”
煙光:雲霭霧氣。唐元稹《飲緻用神曲酒三十韻》:“雪映煙光薄,霜涵霁色冷。”
暄(xuān):暖。
此:指修覺寺。複何之:又去往哪裡呢。
作品鑒賞
《後遊》是杜甫重遊修覺寺時的作品。由于心态的不同,舊地重遊往往會有絕異的感受,在《遊修覺寺》中,杜甫客愁重重,在《後遊》中,杜甫卻又客愁全減。詩人帶着遊修覺寺的回憶跨過可愛的小橋再次登山訪古刹。在詩人看來,壯麗秀美的山川好像等着詩人或遊客去登臨縱目,鬥豔作姿的花柳無私地盼望着詩人或遊客去領略欣賞。
“寺憶曾遊處,橋憐再渡時。”寺和橋都是曾遊之地,詩人再遊時對橋和寺都更生愛憐之情。這兩句采取倒裝句式,将賓語的“寺”和“橋”提到謂語動詞“憶”與“憐”前,突出遊覽的處所,将對景物的深厚感情和盤托出,點出後遊在感情上的深進。
頭兩句從寫詩人對“寺”、“橋”有情,“江山如有待,花柳自無私”兩句則轉入寫此地山水草木也都對詩人有情,正是人有意,物有情。這兩句詩是很有含蘊的,它透露了詩人對世态炎涼的感慨。弦外之音是大自然是有情的、無私的,而人世間卻是無情的、偏私的。
“野潤煙光薄,沙暄日色遲。”詩人在概叙了江山花柳之情後,又具體描繪晨景和晚景兩幅畫面。這兩句表明了時間的推移,詩人從早到暮在此,可見流連之久,又從側面說明了景色之美。
全詩以感慨作結:“客愁全為減,舍此複何之?”表面看來好像這仍是贊美此處風景絕佳,其實,這正是詩人心中有愁難解,強作豁達之語。杜甫流落西南山水間,中原未定,幹戈不止,山河破碎,民生多艱,滿腔愁憤,無由排解,隻好終日徜徉于山水之間,所以減愁兩字是以喜寫悲,益增其哀。
這首詩寫得表面豁達,實則沉郁,隻是以頓挫委曲之态來表現這樣的情感。正因為如此,才産生更為感人的效果。此詩采用散文句式,而極為平順自然。這一種創新,對後世尤其是宋代詩人的影響頗大。
作者簡介
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隐與杜牧即“小李杜”區别開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。