原文
贞观九年。(唐)太宗谓侍臣曰:“往昔初平京师,宫中美女珍玩,无院不满。炀帝意犹不足,征求不已,兼东征西讨,穷兵黩武,百姓不堪,遂致亡灭。此皆朕所目见。故夙夜孜孜,惟欲清净,使天下无事。遂得徭役不兴,年谷丰稔,百姓安乐。夫治国犹如栽树,本根不摇,则枝叶茂盛。君能清净,百姓何得不安乐乎?”
注释
侍臣:周围的大臣
京师:京城.此指隋朝京城大兴(今陕西西安市)
炀帝:指隋朝末代皇帝杨广
夙夜:朝夕、日夜
孜孜:勤恳的样子
徭役:中国古代统治者强迫平民从事的无偿劳动
稔rěn:丰收
足:满足
致:导致
重要句子解释
夫治国犹如栽树,本根不摇,则枝叶茂盛:治理国家就像种树一样,根基不动摇,才会枝繁叶茂。
遂得徭役不兴,年谷丰稔,百姓安乐:于是能够不兴起徭役,年年庄稼丰收,百姓安居乐业。
出处
选自唐代史学家吴兢《贞观政要》。《贞观政要》通篇记载了唐太宗李世民对身边大臣的一段富有哲理的论政话语。唐太宗对侍臣说:“以前(隋炀帝)刚刚平定了京师,宫中的美女和珍奇玩物,没有一个院子不是满满的。隋炀帝内心仍旧不满足,不停地向民间索取美女及珍玩,并且东讨西伐,用尽兵力随意发动战争,老百姓不能忍受,于是导致了灭亡。这些都是我亲眼所见的。因此我从早到晚勤恳不息,只是希望不想东征西讨,不贪美女珍玩,使天下平安无事。于是就能不兴起徭役,年年庄稼丰收,百姓安居乐业。治理国家就像种树一样,根基不动摇,那么枝叶就会茂盛。帝王能不想东征西讨,不贪美女珍玩,百姓怎么会不安居乐业呢?”
《贞观政要》是唐代史学家吴兢著的一部政论性史书,全书10卷40篇,8万余言。这部书以记言为主,言简意赅地记录了贞观年间唐太宗李世民与臣下魏征、王佳、 房玄龄、杜如晦等人关于施政问题的对话、大臣的谏议跟劝谏奏疏以及政治、经济上的重大措施等。
题目
1.解释下面句中加粗的词。(2分)
①征求不已(停,停止)②惟欲清静(只是)
2.翻译句子:夫治国犹栽树,本根不摇,则枝叶茂荣。(2分)
答:治理国家就像种树一样,根基不动摇,才会枝繁叶茂。
3.结合选文用自己的话说说唐太宗的治国之道。(2分)
答:治国以百姓为重,让百姓生活得快乐,治国以民为本,关心百姓疾苦,让百姓安居乐业。
____________来自《新观察》八年级人教版
字词解释
侍臣:周围的大臣。
京师:京城。此指隋朝京城大兴(今陕西西安市)
平:平定。
炀帝:指隋朝第二个皇帝杨广。
穷兵黩武:用尽全部兵力任意发动战争。穷:竭尽。黩:轻慢,亵渎。黩武:滥用武力
犹:仍旧。
征求:这里指搜刮。
足:满足
已:停止。
穷:用尽。
不堪:不能忍受。
遂:就。
致:导致
兴:盛行。
目:亲眼。
夙夜:早晚。
孜孜:勤恳的样子。
稔(ren读三声):丰收。
清净:清白英明
惟:只
何得:怎么
穷:竭尽
黩:随便