治國猶栽樹

治国犹栽树

文言文
治国犹栽树,文言文,出自唐代史学家吴兢的《贞观政要》。《贞观政要》通篇记载了唐太宗李世民对身边大臣的一段富有哲理的论政话语,意义重大。
  • 作品名称:治国犹栽树
  • 外文名:
  • 作品别名:
  • 作者:吴兢
  • 创作年代:唐代
  • 作品出处:《贞观政要》
  • 文学体裁:文言文

原文

贞观九年。(唐)太宗谓侍臣曰:“往昔初平京师,宫中美女珍玩,无院不满。炀帝意犹不足,征求不已,兼东征西讨,穷兵黩武,百姓不堪,遂致亡灭。此皆朕所目见。故夙夜孜孜,惟欲清净,使天下无事。遂得徭役不兴,年谷丰稔,百姓安乐。夫治国犹如栽树,本根不摇,则枝叶茂盛。君能清净,百姓何得不安乐乎?”

注释

侍臣:周围的大臣

京师:京城.此指隋朝京城大兴(今陕西西安市)

炀帝:指隋朝末代皇帝杨广

夙夜:朝夕、日夜

孜孜:勤恳的样子

徭役:中国古代统治者强迫平民从事的无偿劳动

稔rěn:丰收

足:满足

致:导致

重要句子解释

夫治国犹如栽树,本根不摇,则枝叶茂盛:治理国家就像种树一样,根基不动摇,才会枝繁叶茂。

遂得徭役不兴,年谷丰稔,百姓安乐:于是能够不兴起徭役,年年庄稼丰收,百姓安居乐业。

出处

选自唐代史学家吴兢《贞观政要》。《贞观政要》通篇记载了唐太宗李世民对身边大臣的一段富有哲理的论政话语。唐太宗对侍臣说:“以前(隋炀帝)刚刚平定了京师,宫中的美女和珍奇玩物,没有一个院子不是满满的。隋炀帝内心仍旧不满足,不停地向民间索取美女及珍玩,并且东讨西伐,用尽兵力随意发动战争,老百姓不能忍受,于是导致了灭亡。这些都是我亲眼所见的。因此我从早到晚勤恳不息,只是希望不想东征西讨,不贪美女珍玩,使天下平安无事。于是就能不兴起徭役,年年庄稼丰收,百姓安居乐业。治理国家就像种树一样,根基不动摇,那么枝叶就会茂盛。帝王能不想东征西讨,不贪美女珍玩,百姓怎么会不安居乐业呢?”

《贞观政要》是唐代史学家吴兢著的一部政论性史书,全书10卷40篇,8万余言。这部书以记言为主,言简意赅地记录了贞观年间唐太宗李世民与臣下魏征、王佳、 房玄龄、杜如晦等人关于施政问题的对话、大臣的谏议跟劝谏奏疏以及政治、经济上的重大措施等。

题目

1.解释下面句中加粗的词。(2分)

①征求不已(停,停止)②惟欲清静(只是)

2.翻译句子:夫治国犹栽树,本根不摇,则枝叶茂荣。(2分)

答:治理国家就像种树一样,根基不动摇,才会枝繁叶茂。

3.结合选文用自己的话说说唐太宗的治国之道。(2分)

答:治国以百姓为重,让百姓生活得快乐,治国以民为本,关心百姓疾苦,让百姓安居乐业。

____________来自《新观察》八年级人教版

​字词解释

侍臣:周围的大臣。

京师:京城。此指隋朝京城大兴(今陕西西安市)

平:平定。

炀帝:指隋朝第二个皇帝杨广。

穷兵黩武:用尽全部兵力任意发动战争。穷:竭尽。黩:轻慢,亵渎。黩武:滥用武力

犹:仍旧。

征求:这里指搜刮。

足:满足

已:停止。

穷:用尽。

不堪:不能忍受。

遂:就。

致:导致

兴:盛行。

目:亲眼。

夙夜:早晚。

孜孜:勤恳的样子。

稔(ren读三声):丰收。

清净:清白英

惟:只

何得:怎么

穷:竭尽

黩:随便

相关词条

相关搜索

其它词条