解析
英文:bamboo shoots after a spring rain
解釋:指春天下雨後,竹筍一下子就長出來很多,比喻事物迅速大量地湧現出來。
用法:偏正式;作定語、賓語;含褒義
示例:新的作家和作品像雨後春筍一樣,不斷地湧現出來。
近義詞:漫山遍野、星羅棋布、比比皆是
反義詞:鳳毛麟角、九牛一毛、碩果僅存
典故
出處:宋·張耒《食筍》詩:“荒林春雨足,新筍迸龍雛。”
菜品
滿漢全席之菜式之廷臣宴中的一道菜名。
原料
鮮春筍500克。
1、将鮮筍用刀輕輕拍裂後,切成5厘米長、小指粗的條,飛水後分成兩份。
2、一半雞湯浸:鍋入雞湯500克燒開,下入飛水後的筍塊,小火燒制3分鐘後調成鹹鮮口出鍋。
3、另一半油焖:炒鍋上火,加入色拉油50克燒至四成熱時,将筍塊下鍋略煸幾下,烹入料酒10克,加入醬油10克、白糖10克、味精5克、高湯70克。
4、待燒沸後,用小火焖火靠5分鐘左右,即轉用旺火收汁,待湯汁緊包筍條時,淋入香油颠翻幾下,即可出鍋裝盆。