富貴不能淫

富貴不能淫

漢語成語
富貴不能淫,漢語成語,拼音是fù guì bù néng yín。淫,按古語正解,應釋為“惑亂,迷惑”,即整句為富貴權勢不能使自己的言語舉止過分、超越常理;另一解為“迷惑”,即整句意思為不受富貴權勢所迷惑,明道而行正;如若将“淫”釋為“淫色”、“荒淫”,是現代人見文生義,嚴格講偏離本意。出自《孟子·滕文公下》。
    中文名: 外文名: 别名: 名稱:富貴不能淫 拼音:fù guì bù néng yín 釋義:富貴:舊指有錢财、有地位;淫:迷惑。指意志不為金錢和地位所迷惑。 用法:褒義,謂語 結構:聯合式 例句:在改革開放的今天,各級領導應該做到~,這是至關重要的。 作者:孟轲及其弟子

典故

【出處】: 《孟子·滕文公下》:“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫。”

分析

【舉例造句】: 在改革開放的現在,各級領導應該做到富貴不能淫,這是至關重要的。

【拼音代碼】: fgbny

【近義詞】:富貴不淫

【反義詞】:見利忘義,貪得無厭

【燈謎】: 錢多位高切莫嫖

【用法】: 作賓語、定語;用于勸誡人

原文

景春曰:“公孫衍、張儀豈不誠大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄。”

孟子曰:“是焉得為大丈夫乎?子未學禮乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:‘往之女(rǔ)家,必敬必戒,無違夫子!’以順為正者,妾婦之道也。居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道。得志,與民由之;不得志,獨行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫。”

翻譯及注釋

原文翻譯

景春說:“公孫衍(yǎn)、張儀難道不是真正的有大志、作為、氣節的男子嗎?他們一發怒諸侯就害怕,他們安靜下來天下就太平無事。”

孟子說:“這哪能算是有大志有作為有氣節的男子呢?你沒有學過禮嗎?男子行加冠禮時,父親給以訓導;女子出嫁時,母親給以訓導,送她到門口,告誡她說:“到了你的丈夫的家裡,一定要恭敬,一定要謹慎,不要違背你的丈夫的意願!”把順從作為準則,這是婦女之道。大丈夫應該住進天下最寬廣的住宅—仁,站在天下最正确的位置—禮,走着天下最正确的道路—義。 能夠實現自己的志向時,與百姓一同遵循正道而行;不能夠實現自己的志向時,就獨自行走自己的道路。富貴不能使他的思想迷惑,貧賤不能使他的操守動搖,威武不能使他的意志屈服,這樣的人才稱得上大丈夫。”

原文注釋

景春:與孟子同時代的人,縱橫家。

公孫衍:戰國時期魏國人,縱橫家。曾在秦國為相,又曾佩五國相印。

張儀:戰國時期魏國人,縱橫家,秦惠王時為相,遊說六國連橫以服從秦國。

誠:真正,确實。

大丈夫:指有大志、有作為、有氣節的男子。

天下熄:指戰争平息,天下太平。

懼:害怕。

熄:同“息”,平息,指戰争停息,天下太平。

是:這,這個。

焉:怎麼,哪裡。

子:你。

未學:沒有學。

之:“丈夫之冠也”及下文“女子之嫁也”中的“之”都是主謂之間取消句子獨立性,不譯。

丈夫之冠(guàn):古時男子二十歲行冠禮,表示成年。冠:行冠禮。

父命之:父親給予訓導。命:教導、訓誨。

母命之:母親給予訓導。

嫁:出嫁。

往:去,到。

戒:告誡。下文的“戒”是謹慎的意思。

往之:前往,到。

女家:這裡指夫家。女(rǔ):同“汝”,你。

必敬必戒;必:一定。敬:恭敬。戒:謹慎

違:違背

夫子:這裡指丈夫。

以:把

順:順從

為:作為

正:準則,标準。

道:方法。

居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道:(大丈夫應該)住進天下最寬廣的住宅——仁,站在天下最正确的位置——禮,走着天下最正确的道路——義。這裡的“廣居”“正位”“大道”分别喻指“仁”“禮”“義”。

居天下之廣居:第一個“居”:居住。第二個“居”居所,住宅。

廣居、正位、大道:朱熹注釋為:廣居,仁也;正位,禮也;大道,義也。

立:站,站立。

正:正大。

大道:光明的大道。

得:實現。

志:志向。

與民由之:與百姓一同遵循正道而行。由:遵從、遵循。

獨行其道:獨自走自己的道路。《孟子·盡心上》:“窮則獨善其身,達則兼濟天下。”獨:獨自。行:這裡是固守;堅持的意思。道:原則,行為準則。

淫:使……惑亂,迷惑。使動用法。

移:使……改變,動搖。使動用法。

屈:使……屈服。使動用法。

之:取消句子獨立性,不譯,放在主謂之間。

謂:稱做,叫做。

古漢語知識

一詞多義

1.誠

公孫衍、張儀豈不誠大丈夫哉?(真正,确實)

帝感其誠,命誇娥氏二子負二山 (誠心)——《列子·湯問》中的《愚公移山》

今誠以吾衆詐自稱公子扶蘇﹑項燕(果真,表假設)——漢·司馬遷《陳涉世家》

2.焉

是焉得為大丈夫乎?(怎麼,哪裡)

寒暑易節,始一反焉(語氣詞)——《列子·湯問》中的《愚公移山》

3.冠

丈夫之冠也,父命之(名詞動用,行冠禮)

中峨冠而多髯者為東坡(戴帽子,名詞作動詞用)——明·魏學洢《核舟記》

既加冠,益慕聖賢之道。(古代男子到成年則舉行加冠禮,叫做冠。)——明·宋濂《送東陽馬生序》

4.命

丈夫之冠也,父命之(訓導)

命誇娥氏二子負二山。(指派;發号)——《列子·湯問》中的《愚公移山》

奉命于危難之間。(命令,政令)——諸葛亮《出師表》

5.戒

戒之曰:'往之女家,必敬必戒(第一個為“告誡”,第二個為“謹慎”)

6.居

居天下之廣居(第一個為“居住”,第二個為“住所”)

佛印居右,魯直居左。(處在,處于)——明·魏學洢《核舟記》

居五日,桓侯體痛(用在表示時間的詞語前面,表示經過的時間;停留,經曆。在文中譯為“過了”。)——《韓非子·喻老》中的《扁鵲見蔡桓公》

7.屈

威武不能屈(使動用法,屈服)

手指不可屈伸(彎曲)——明·宋濂《送東陽馬生序》

8.之

“丈夫之冠也”及“女子之嫁也”(中的“之”都是主謂之間取消句子獨立性,不譯。)

母命之(代詞,代出嫁的女子)

往送之門(動詞,去,到)

居天下之廣居(助詞,的。)

何陋之有?(結構助詞,賓語前置的标志,不譯。) ——唐·劉禹錫《陋室銘》

久之,目似瞑,意暇甚。(助詞,起調節音節作用,不譯。) ——清·蒲松齡《狼》

9. 得

是焉得為大丈夫乎得:能,能夠。

得志得:實現。

通假字

1. 往之女家,必敬必戒

女(rǔ):通“汝”,你

詞類活用

①動詞用作名詞

居天下之廣居

原意為居住。文中意思為居所、住宅。

名詞用作動詞

丈夫之冠也,父命之;

原意為古代男子到成年則舉行加冠禮,叫做冠。古人二十歲既為加冠。文中作動詞,意思為行冠禮

②動詞的使動用法

A.富貴不能淫

本意:惑亂,迷惑。文中意思:使……迷惑。

B.貧賤不能移

本意:改變、動搖,文中意思:使……改變(動搖)。

③威武不能屈

本意:屈服。文中意思:使……屈服。

作品賞析

景春認為公孫衍、張儀能夠左右諸侯,挑起國與國之間的戰争,“一怒而諸侯懼,安居而天下熄,”是了不得的男子漢大丈夫。

孟子則認為公孫衍、張儀之流靠搖唇鼓舌、曲意順從諸侯的 意思往上爬,沒有仁義道德的原則,因此,不過是小人、女人,奉行的是“妾婦之道”,哪裡談得上是大丈夫呢?

孟子隻是通過言“禮”來說明女子嫁 時母親的囑咐,由此得出“以順為正者,妾婦之道也。”這裡值得 我們注意的是,古人認為,妻道如臣道。臣對于君,當然也應該 順從,但順從的原則是以正義為标準,如果君行不義,臣就應該 勸谏。妻子對丈夫也是這樣,妻子固然應當順從丈夫,但是,夫 君有過,妻也就當勸說補正。應該是“和而不同”。孟子認為,這“妾婦之道”還不能一般性地理解為婦人之道,而實實 在在就是“小老婆之道”,而隻有儒家的仁、禮是“大丈夫之道”。

孟子的挖苦是深刻而尖銳的,對公孫衍、張儀之流可以說是 深惡痛絕了。然而,孟子的挖苦真的是正确的嗎?縱橫家的思想是周旋于列國之間,通過結合、分割諸侯之間的關系(外交手段),實現“縱橫捭阖,天下為一”的理想與抱負,促進天下的統一。他們不是沒有原則的“妾婦”而是傑出的古代外交家。孟子卻将其一味解釋為“妾婦之道”。從這個角度來看,孟子的說法有失水準。

孟子的辦法是針鋒相對地提出真正的大丈夫之道。這就是他 那流傳千古的名言:“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈。” 怎樣做到? 那就得“居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道。”就 還是回到儒學所一貫倡導的仁義禮智上去了。這樣做了以後,再 抱以“得志與民由之,不得志獨行其道”的立身處世态度,也就 是孔子所謂“用之則行,舍之則藏,”(《論語述而》)或孟子在 另外的地方所說的“窮則獨善其身,達則兼濟天下。”《盡心上》那就能夠成為真正的堂堂正正的大丈夫了。)

孟子關于“大丈夫”的這段名言,雖在批判縱橫家的方面上不妥,但“富貴不能淫,威武不能屈”的名言仍閃耀着光輝,在曆史上曾鼓勵了不少志士仁人,成為他們不畏強暴, 堅持正義的座右銘。

作者簡介

孟子(約公元前372年—約公元前289年),名轲,字子輿,漢族,魯國鄒(今山東省鄒城市)人,相傳他是魯國姬姓貴族公子慶父的後裔,父名激,母仉氏。孟子是中國戰國時期偉大的思想家、教育家、儒家學派的代表人物。與孔子并稱“孔孟”。代表作《魚我所欲也》、《寡人之于國也》《生于憂患,死于安樂》。政治上,孟子主張法先王、行仁政;學說上,他推崇孔子,反對楊朱、墨翟。孟子繼承并發展了孔子的思想,但較之孔子的思想,他又加入自己對儒術的理解,有些思想過于偏激。加封為“亞聖公”,被後世尊稱為亞聖。

孟子的仁政學說被認為是“迂遠而闊于事情”,而沒有得到實行。最後他退居講學,和他的學生一起,“序《詩》《書》,述仲尼(即孔子)之意,作《孟子》七篇”。

相關詞條

相關搜索

其它詞條