創作背景
《Hot n Cold》的創作靈感來源于凱蒂·佩裡的前男友,同時,這首作品也是凱蒂·佩裡受到受到後者對她态度忽冷忽熱的啟發而創作的一首歌曲,某一天,凱蒂·佩裡的前男友答應她會送給自己一樣東西,這令她激動不已,同時也令她擔心着另一件事,那就是當對方對她失去了所有興趣之後,自己會不會失去他。
然而她左等右等都沒有等到他的承諾,這件事讓凱蒂·佩裡感到懊惱,因為他不知道自己和他相處的時候做錯了什麼事,才會讓她轉變态度。這讓凱蒂·佩裡懷疑她的前男友是不是“雙面人”,或者他的身上是不是戴着一枚“心情戒指”,這促使凱蒂·佩裡寫下這首《Hot n Cold》來表達自己的感受。
歌曲歌詞
英文
Hot N Cold
You change your mindLike a girl changes clothes
Yeah you PMS
Like a bitch
I would know
And you over think
Always speak
Crypticly
I should know
That you're no good for me
Cause you're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in then you're out
You're up then you're down
You're wrong when it's right
It's black and it's white
We fight we break up
We kiss we make up
You don't really want to stay no
But you don't really want to go-o
You're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in and you're out
You're up and you're down
We used to be
Just like twins
So in sync
The same energy
Now's a dead battery
Used to laugh bout nothing
Now your plain boring
I should know that
You're not gonna change
Cause you're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in then you're out
You're up then you're down
You're wrong when it's right
It's black and it's white
We fight we break up
We kiss we make up
You don't really want to stay no
But you don't really want to go-o
You're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in and you're out
You're up and you're down
Someone call the doctor
Got a case of a love bi-polar
Stuck on a roller coaster
Can't get off this ride
You change your mind
Like a girl changes clothes
Cause you're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in then you're out
You're up then you're down
You're wrong when it's right
It's black and it's white
We fight we break up
We kiss we make up
Cause you're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in then you're out
You're up then you're down
You're wrong when it's right
It's black and it's white
We fight we break up
We kiss we make up
You don't really want to stay no
But you don't really want to go-o
You're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in and you're out
You're up and you're down[1]
譯文
你改變主意
就像女孩子換衣服似的
沒錯 你就像得了經前綜合症
像個潑婦
我早該知道
你想得太多
說話總是
神秘兮兮地
我應該知道
和你在一起沒什麼好處
因為你時而熱情時而冷淡
反反複複/(搖擺不定)
進進出出
心情時好時壞(喜怒無常)
是非颠倒
黑白不分
我們吵架 分手
我們擁吻 和好
你不是真想呆在這兒
但也不是真想離開
你忽冷忽熱
反反複複
進進出出
心情時好時壞
我們以前
就像雙胞胎一樣
舉手投足很合拍(行動一緻)
一樣的有能量活力四射
現在就像個爛電池 完全不通電
以前常常樂呵呵的
現在的你很悶很無趣
我該知道
你不會有任何改變
因為你時冷時熱
總是反反複複的
進進出出
心情時好時壞
是非颠倒
黑白不分
我們吵架 分手
我們擁吻 和好
你不是真想呆在這兒
但也不是真想離開
你忽冷忽熱
反反複複的
進進出出
心情時好時壞
快請醫生來救救我
我處在又愛又恨的愛情之中
就像被困在了過山車上
下不來了
你不停改變主意
就像女孩子換衣服似的
因為你時冷時熱
總是反反複複的
進進出出
心情時好時壞
是非颠倒
黑白不分
我們吵架 分手
我們擁吻 和好
因為你時冷時熱
總是反反複複的
進進出出
寫真
心情時好時壞是非颠倒
黑白不分
我們吵架 分手
我們擁吻 和好
你不是真想呆在這兒
但也不是真想離開
你忽冷忽熱
反反複複
進進出出
心情時好時壞[2]
歌曲鑒賞
《Hot n Cold》将傳統的電子音樂與搖滾音樂融洽結合,旋律朗朗上口,歌詞内容描繪的是一段因情緒波動而崩潰的浪漫戀情,歌曲的副歌歌詞采用一系列反義詞(冷熱、是否、裡外、上下、錯對、黑白)來闡述男女戀人之間複雜的不穩定關系。這首歌如果除去其中的電子音樂成分,那麼就僅僅是一首簡單上口的流行搖滾歌曲。然而,正是電子音樂的加入,為這首歌曲的音樂增色不少。傳統迪斯科類型的電子音色加上朋克音樂中慣用的吉他失真音色,這讓聽者難以準确的界定《Hot n Cold》的音樂風格。在音樂結構上,歌曲音調以G大調為主,其内部被設有每分鐘132下的快節奏節拍。
歌曲MV
MV截圖
《Hot n Cold》MV拍攝于2008年9月,視頻于2008年10月1日發布,艾倫·弗格森擔任導演。在拍攝過程中,凱蒂·佩裡還找來兒時的玩伴一起拍攝這支MV,就連她的牧師爸媽也現身充當“臨時演員”。在MV中,凱蒂·佩裡飾演一位彪悍的新娘,在婚禮上遭男朋友猶豫悔婚之後招呼同伴一同追趕、戲弄。然而這一切也隻不過是新郎忽然走神時的一場夢。當新娘牽着一頭斑馬朝坐在地上的新郎走去的時候,音樂也在這時候逐漸接近尾聲直至播完,新郎使勁一眨眼便回到了現實,台上的牧師依然問着新郎是否願意接受自己的誓言。而在這時,全場鴉雀無聲,新娘、伴郎、伴娘和台下參加婚禮的人全都緊張地看着新郎。最後,新郎終于微笑的說出“我願意” (I do)這句話。頓時,全場一片歡呼雀躍,新娘和伴郎、伴娘們都松了一口氣。新郎将新娘抱起來,并拉着她的手高興的朝台下跑去[3]。
獲獎記錄
日期 | 頒獎機構 | 授予獎項 | 結果 |
2009年4月22日 | 美國版權協會流行音樂獎 | 最佳錄唱歌曲 | 獲獎 |
2009年8月19日 | MTV音樂錄像帶獎 | 最佳女性視頻 | 提名 |
2009年12月3日 | 美國第52屆格萊美獎 | 最佳流行女聲 | 提名 |
2009年6月16日 | 美國青少年選擇獎 | 最佳單曲直選 | 提名 |
2010年4月21日 | 美國版權協會流行音樂獎 | 最佳錄唱歌曲 | 獲獎 |
重要演出
日期 | 演出場合 | 地點 |
2008年7月10日 | MTV歐洲音樂大獎頒獎典禮 | 英格蘭利物浦 |
參考資料
[1] Hot N Cold歌詞 · 騰訊網[引用日期2016-02-19]
[2] 《Hot n Cold》(歌詞翻譯僅供參考) · 網易網[引用日期2016-02-19]
[3] 凱蒂-佩裡強調真胸 男友:人工美沒啥不好(圖) · 新浪網[引用日期2016-02-19]