式微式微胡不歸

式微式微胡不歸

詩經中的名句
式微式微胡不歸是《詩經》中的名句。
  • 作品名稱:式微
  • 作者:
  • 創作年代:先秦
  • 作品出處:詩經
  • 作品體裁:

作品原文

式微,式微!胡不歸?

微君之故,胡為乎中露!

式微,式微!胡不歸?

微君之躬,胡為乎泥中!

作品鑒賞

全詩隻有短短二章,都以“式微,式微,胡不歸”起調:天黑了,天黑了,為什麼還不回家?詩人緊接着便交待了原因:“微君之故,胡為乎中露”;“微君之躬,胡為乎泥中”。意思是說,為了君主的事情,為了養活他們的貴體,才不得不終年累月、晝夜不辍地在露水和泥漿中奔波勞作。然而,《式微》詩上下二章隻變換了兩處文字,但就在這巧妙的變換中,體現出了作者用詞的獨具匠心。

其一,一章“微君之故”和二章“微君之躬”。上下章隻變換“故”“躬”兩字,卻使詩歌語義飽滿、押韻和諧。“微君之故”,朱熹《詩集傳》釋為:“我若非以君之故”;“微君之躬”,“躬”是“躳”的異體,《爾雅·釋言》:“躬,身也。”躬、身二字互訓,故“躬”即自身也,也即“君”。“微君之躬”即“我若無君”。上章言“我若非以君之故”,下章言“我若無君”。上下章表達相同的意思卻運用不同的字眼,把作者委婉含蓄的感情表達得淋漓盡緻。

其二,一章“胡為乎中露”和二章“胡為乎泥中”。“露”為“路”的假借字。《爾雅·釋名》:“路,露也。言人所踐蹈而露見也。”方玉潤《詩經原始》:“‘泥中’猶言泥塗也。”按:“中露”也即今俗語所謂心裡沉沉的,像被什麼東西堵得慌;“泥中”猶今所謂陷入泥中而不能自拔。因此“中露”、“泥中”是虛寫而非實寫,上下章可互相補充理解。

同時,作者字數的變換中,始終不忘記押韻的和諧一章“故”、“露”為陰聲“魚”韻和入聲“铎”韻同用;二章“躬”、“中”押陰聲“侵”部韻。此兩句在表達作者思想感情的同時,又能押韻和諧字數整齊,有一箭雙之功效。短短二章,寥寥幾句,受奴役者的非人處境以及他們對統治者的滿腔憤懑,給讀者留下極其深刻的印象。

由是,重章換字,押韻和諧。體現了一唱三歎、餘味無窮的特色。體現了《詩經》精巧凝練的語言,兼有長短的句式,節奏感強。《式微》詩短短32個字,就包含了三言、四言和五言等多種變化,工整與靈活相整合,參差錯落,能極力地表達女主人公思想感情的起伏。而其句式的選擇又是随着詩的内容和思想感情而靈活變化的,增強了詩的節奏感。總之,《式微》運用語言的藝術,非但韻律和諧優美,而且用詞精巧。

在藝術上,這首詩以設問強化語言效果。從全詩看,“式微,式微,胡不歸”,并不是有疑而問,而是胸中早有定見的故意設問。詩人遭受統治者的壓迫,夜以繼日地在野外幹活,有家不能回,苦不堪言,自然要傾吐心中的牢騷不平,但如果是正言直述,則易于窮盡,采用這種雖無疑而故作有疑的設問形式,使詩篇顯得宛轉而有情緻,同時也引人注意,啟人以思,所謂不言怨而怨自深矣。正是因為這些修辭手法的巧妙使用,才使《式微》一詩“境界具于詞語之外,愈反複看去,愈覺其含義無窮。”

相關詞條

相關搜索

其它詞條