日語版
詞:まゆちゃん
曲:まゆちゃん
窓から流れる星たち
绮麗だね
Trancetic mode
二人包む
高い高い場所へ行こう
走る車君を乗せて
首都高ひだり
観覧車が
ゆっくり動いてる
今君は幸せなの
窓から流れる星たち
绮麗だね
Trancetic mode
それは遠く月は
揺れるもう屆かない
過去のうまい過ちが
風に乗りやってきて
二人包む
細い指に誓ったのは
ほかの誓う
誰がだけと
妄想すぎる
気持ちの影
夜景に隠し
風騒動は
待てたいだ
オレンジ色
どん眠り
降らしたkiss
秘密色に染める
君の聲は美しい
過去のあまい過ちが
風に乗り
Romantic mode
二人包む
一番星あげる
いつでも傍にいる
こんなにも祈ってる
笑っていて
窓から流れる星たち
绮麗だね
Trancetic mode
それは遠く月は
揺れるもう屆かない
過去のうまい過ちが
風に乗りやってきて
二人包む
夜を走る[1]
雙語版
窓から流れる星たち绮麗だね
窗口驟然逝去的流星 如此美麗
trancetic mode
全速模式的星光
二人、包む
将兩人緊緊包裹
高い高い場所へ行こう
向越來越高的地方駛去
走る車 君を乗せて
飛馳的車 搭載着你
首都高ひだり 観覧車が
首都高速路的左方 觀光纜車
ゆっくり動いてる
緩緩地行駛着
今君は幸せなの
如今的你 是否覺得幸福呢
窓から流れる星たち绮麗だね
窗口驟然逝去的流星 如此美麗
trancetic mode
全速模式的星光
それは遠く月は揺れるもう屆かない
在遠方搖晃的月光 已然無法到達
過去のうまい過ちが
曾經美好的錯誤
風に乗りやってきて
乘着風來到這裡
二人、包む
将兩人緊緊包裹
細い指に誓ったのは
纖細的手指 許下的誓約
ほかの誓う 誰がだけと
其餘的誓言 無論是誰都好
妄想すぎる 気持ちの影
過度的妄想 是心情的映照
夜景に隠し 風騒動は
将夜景所隐藏的騷動的風
待てたいだ オレンジ色
隻想等待的 是夢幻的橙色
どん眠り 降らしたKISS
在沉入夢鄉時 悄悄降臨的吻
秘密色に染める 君の聲は美しい
被染成神秘顔色 你的聲音如此優美
過去のあまい過ちが 風に乗り
曾經美好的錯誤 乘着風來到這裡
romantic mode
浪漫模式的光
二人、包む
将兩人緊緊地包裹
一番星あげる いつでも傍にいる
高高懸起的一等亮星 無論何時都在你身邊
こんなにも祈ってる 笑っていて
我一邊為你祈禱 一邊露出微笑
窓から流れる星たち绮麗だね
窗口驟然逝去的流星 如此美麗
trancetic mode
全速模式的星光
それは遠く月は揺れるもう屆かない
在遠方搖晃的月光 已然無法到達
過去のうまい過ちが
曾經美好的錯誤
風に乗りやってきて
乘着風來到這裡
二人、包む
将兩人緊緊地包裹
夜を、走る
纜車在夜色裡飛馳[2]
參考資料
[1] Trancetic Mode - Cutie Pai · 騰訊[引用日期2017-06-09]
[2] Trancetic Mode · 網易雲音樂[引用日期2017-06-09]