櫻花流

櫻花流

《新世紀福音戰士:Q》劇場版的最新主題曲
人氣動畫《新世紀福音戰士:Q》已經于2012年11月17日淩晨正式上映。2010年宣布休止活動的創作歌手宇多田光為這部劇場版創作了新主題曲《桜流し》,這也是宇多田光第三次為該動畫作品的劇場版提供主題曲。《桜流し》DVD于2012年12月26日發行,發行公司為EMIMUSICJAPAN。
    中文名: 外文名: 别名: 中文名稱:櫻花流 外文名稱:《桜流し》 歌曲時長:4分26秒 發行時間:2012年12月26日 歌曲原唱:宇多田光 歌曲語言:日語

創作背景

BeautifulWorld(PLANiTbAcousticaMix)『ヱヴァンゲリヲン新劇場版:破』テーマソング《BeautifulWorld-PLANiTbAcousticaMix-》是著名動畫《新世紀福音戰士》的新劇場版第二集《破》的主題曲。這也是繼前年之後,宇多田光再度将自己的歌聲與福音戰士結合。宇多田光曾公開表示過自己是EVA的大粉絲。

而EVA的總導演庵野秀明在讀了宇多田光在《周刊PLAYBOY》上的訪談之後,深感她對EVA的了解,于是邀請她為劇場版演唱主題曲,這才有了前作《BeautifulWorld》的誕生。由于前作的歌詞與故事太吻合,幾乎唱出了男主角真嗣的心聲,因此總監制決定再邀請宇多田光,希望其歌聲能替這部作品再加分。本次的歌曲中宇多田光的歌聲從柔和到激昂這個過程轉變得非常出色,充滿了動感,時而讓人熱血沸騰,時而讓人悲傷不已。

至于那首著名的flymetothemoon,并非宇多田光原創,另外宇多田光的那個版本名為:FlyMeToTheMoon(InOtherWords)-2007MIX-99年的時候宇多田光在演唱會上翻唱過一次,07年的時候又重新錄制。可能是由于EVATV版的片尾是flymetothemoon,而宇多田光又正好翻唱過,所有才會有人以為這首歌是宇多田光為EVA唱的。

日文簡介

「ヱヴァンゲリヲン新劇場版:Q」テ�マソング2012年11月17日その全貌がベ�ルを脫ぎ公開初日を迎えた「ヱヴァンゲリヲン新劇場版:Q」のテ�マソングが前作に�き宇多田ヒカルの書き下ろした新曲『�流し』である。映畫制作スタッフからの熱烈な要望と、前二作の劇場版テ�マ・ソングを手がけている宇多田ヒカルの「ヱヴァ」に�する深い思い入れからこの曲が完成した。

「序」「破」のテ�マソングとは異なり、せつなく美しく、文學的な�品に�ちた命に�するレクイエムとなっている。

作者簡介

宇多田光,身為NHK電視台選出的日本第一天後,與濱崎步、倉木麻衣并稱日本平成三大歌姬,是近十年來J-POP的代表性女歌手,坐擁3張日本最暢銷的女性原創專輯,曾多年被票選為日本人最喜歡的藝人第一名。

歌詞

日文

桜流し

開いたばかりの花が散るのを

「今年も早いね」と

殘念そうに見ていたあなたは

とてもきれいだった

もし今の私を見れたなら

どう思うでしょう

あなたなしで生きてる私を

Everybodyfindslove

Intheend

あなたが守った街のどこかで今日も響く

健やかな産聲を聞けたなら

きっと喜ぶでしょう

私たちの続きの足音

Everybodyfindslove

Intheend

もう二度と會えないなんて信じられない

まだ何も伝えていない

まだ何も伝えていない

開いたばかりの花が散るのを

見ていた木立の遣る瀬無きかな

どんなに怖くたって目を逸らさないよ

全ての終わりに愛があるなら

英文(宇多田光自譯版本)

SakuraNagashi

Watchingflowersjustblossomedfall

"Tooearly,thisyear"yousaid,

Indisappointment,regret

Andyouwerebeautiful

Ifyoucouldseemenow

Iwonderwhatyouwouldthink

Me,livingwithoutyou

Everybodyfindslove

Intheend

Ifyoucouldhearthenewborn'scry,

Soundandhealthy

Ringinginthetownyouprotected

Iknowyouwouldbesopleased

Thefootstepsthatcontinueafterus

Everybodyfindslove

Intheend

Ican'tbelievethatI'llneverseeyouagain

Ihaven'ttoldyouanythingyet

Ihaven'ttoldyouanythingyet

Watchingflowersjustblossomedfall

Thetreesstoodby,helpless

Howevergreatthefear,Iwillnotlookaway

Ifattheendofeverything,thereislove

TranslatedfromoriginalJapaneselyricsbyUtadaHikaru

中文

櫻花流

櫻花初開轉眼凋零

「今年花兒也謝得那麼早啊」

你望着花兒遺憾地歎道

那樣的你真美

如果能見到今日的我

你會怎麼想呢

看見離開了你的我

Everybodyfindslove

Everybodyfindslove

Intheend

Intheend

在你所守護城市的某個角落

依然聽得到嬰兒出生時健康的啼哭

你一定會為此感到欣喜吧

聽到我們延續下去的足迹聲

Everybodyfindslove

Intheend

不敢相信再也見不到你了

還有什麼話都沒說出口

還有什麼都沒能傳達給你

剛開的花轉眼凋謝

一直默默注視的樹也受不了了吧

不論多麼畏懼也不要移開目光

因為在一切荒蕪盡頭

愛就在那裡

中文(四言意譯版)

凋落飄零盛放之後。

【是年又逢一現昙花】

憾上眉頭怅然若失

君之美兮不可方物

今朝有幸得以相見

君之凝眸面露何色?

此生無君獨行踽踽

情暖人間

情暖人間終焉之時

承君所庇市井之中今日又聞

嬰孩初啼體健音嘹

君必歡喜子嗣繼志

情暖人間終焉之時

難以置信再會無期

尚未表明心中情意

尚未表明心中情意

凋落飄零盛放之後。

無君怅顔落英缤紛難解哀愁

目不轉睛雖恐不移

終焉之處愛暖人間

羅馬音

Hiraitabakarinohanagachirunoo

Kotoshimohayaineto

Zan'nen-sōnimiteitaanatawa

Totemokireidatta

Moshiimanowatashiomiretanara

Dōomoudeshou

Anatanashideikiteruwatashio

Everybodyfindslove

Everybodyfindslove

Intheend

Intheend

Anatagamamottamachinodokokadekyōmohibiku

Sukoyakanaubugoeokiketanara

Kittoyorokobudeshou

Watashitachinotsudzukinoashioto

Everybodyfindslove

Intheend

Mōnidotoaenainanteshinjirarenai

Madananimotsutaeteinai

Madananimotsutaeteinai

Hiraitabakarinohanagachirunoo

Miteitakodachinoyarusenakikana

Don'nanikowakutattemeosorasanaiyo

Subetenoowariniaigaarunara

相關詞條

相關搜索

其它詞條