不如相忘于江湖

不如相忘于江湖

漢語成語
不如相忘于江湖的意思是不如兩個人當做不認識,在江湖見面也當陌生人。現多指放棄曾經的執着(情感心執),以全新的自我迎接世界。
  • 中文名:不如相忘于江湖n
  • 外文名:help each other when both are in humble circumstances
  • 拼音:bù rú xiāng wàng yú jiāng hú

典故

出自《莊子·内篇·大宗師》:“泉涸,魚相與處于陸,相呴(音:xǔ,慢慢呼氣之意)以濕,相濡以沫,不如相忘于江湖”(喻相互扶持、苟延殘喘,不如相忘于自然。)及《莊子·外篇·天運》:“泉涸,魚相與處于陸,相呴以濕,相濡以沫,不若相忘于江湖。”(宣雲:“喻小惠相及,不如相忘于渾沌,各得之為樂,又烏取乎仁義之區區者哉!”)。

相濡以沫

【漢語拼音】xiāngrúyǐmò

【英文翻譯】helpeachotherwhenbothareinhumblecircumstances

【成語釋義】泉水幹了,魚吐沫互相潤濕。比喻一同在困難的處境裡,用微薄的力量互相幫助。

【成語例句】在自己最适宜的地方,快樂地生活,忘記對方,也忘記那段相濡以沫的生活。

解釋

濡:沾濕;呴:xǔ,慢慢呼氣;沫:唾沫。

不:不如意;如:如願。

近義詞同甘共苦、生死與共。

反義詞自私自利、背信棄義。

後來的引申義:夫妻本是同林鳥,大難臨頭各自飛。

[正音]相;不能讀作“xiàng”;濡;不能讀作“xú”。

[辨形]“沫”不能寫作“默”。

[語法]偏正式;作謂語定語、賓語、狀語;含褒義。

[解釋]泉水幹了,魚沒有了水,相當于身處陸地,為了生存,魚與魚之間靠在一起,以吐沫相互濕潤。不如意或者如意(水上漲或者一直幹枯下去)魚不會刻意記住彼此之間曾經患難與共的經曆。(因為那本就是自然現象;遇到災難人也一樣,不必刻意銘記别人對你的幫助,因為你也一樣,如果别人遇到困難,你也同樣會伸出援手的;原因,我們是同類,我們都是人。)

莊子在這裡選用魚的例子,表達人性本善,主要闡述無為而治的可行性

現解:指放棄曾經的執着(情感心執),以全新的自我迎接世界。

後人啟發

對于人,對于感情或許也是如此吧。相濡以沫,有時是為了生存的必要或是無奈。“相濡以沫”,或許令人感動;而“相忘于江湖”則是一種境界,或許更需要坦蕩、淡泊的心境吧。能夠忘記,能夠放棄,也是一種幸福。

相關詞條

相關搜索

其它詞條