茂陵

茂陵

唐代詩人李商隐創作的一首七言律詩
《茂陵》是唐代詩人李商隐創作的一首七言律詩。《茂陵》這首詩首聯以駿馬贊揚漢武帝之武功,中間兩聯寫漢武帝好聲色、求神仙、戀女色,以體現其欲望頗多,尾聯謂蘇武年老歸國,武帝已逝,拜渴陵寝,風雨凄凄。《茂陵》這首詩綜合使用了傳統的賦、比、興手法,借詠漢武帝的功過,在象征和隐寓中抒發了作者對唐武宗的影射式的批評,句句用事,事有出處,字斟句酌,個個到位,達到了典麗、凝練、形象、隽永的藝術高度。
  • 作品名稱:茂陵
  • 作者:李商隐
  • 創作年代:唐代
  • 作品出處:《全唐詩》
  • 作品體裁:七言律詩

作品原文

茂陵

李商隐 〔唐代〕

漢家天馬出蒲梢,苜蓿榴花遍近郊。

内苑隻知含鳳嘴,屬車無複插雞翹。

玉桃偷得憐方朔,金屋修成貯阿嬌。

誰料蘇卿老歸國,茂陵松柏雨蕭蕭。

創作背景

此詩是李商隐結束各處幕府飄泊,晚年梓幕罷歸返京經茂陵時所作,其時約為公元856年(大中十年)歸抵長安,任鹽鐵推官前。曆來認為《茂陵》詩是詩人李商隐借詠漢武帝功過來隐寓他對唐武宗李炎的憑吊之情的一首七言律詩,細忖不無道理。公元846年(唐武宗會昌五年)十月,李商隐正好守母喪三年後,複京職秘書省“正字”官;此時雖然“牛李黨争”仍在繼續,而所謂“李黨”首領李德裕仍為宰相,先後輔佐武宗抗擊回鹘侵擾,平定昭義叛亂,建立了一定的武功;但武宗喜好遊獵,寵幸宮嫔,迷信神仙,服食方藥,終于三十三歲早亡——對武宗寄有希望的李商隐,這時頗感惆怅。于是乎,他借詠漢武一生的功過來委婉曲折地評論了一番武宗皇帝。

注釋譯文

譯文

漢家王室培育出的良馬出自蒲梢,一片片苜蓿石榴,遍布在長安近郊。

内苑整日裡隻知道遊獵,帝車為掩人耳目,出行方便,不再插雞翹旗。

憐愛偷得玉桃的東方朔,被漢武帝藏于金屋的阿嬌。

誰料滞留匈奴十九年後方得返國的蘇武,奉旨拜茂陵時隻見茂陵松柏,細雨潇潇

注釋

茂陵:陵墓名。漢武帝陵墓,在今陝西興平縣東北。

天馬:駿馬。蒲梢:古代駿馬名。

苜蓿:豆科植物,原産新疆一帶,因大宛馬嗜食,漢武帝遣使采其種子遍植于離宮旁。榴花:石榴花

内苑:内宮,詩裡指宮中侍從。鳳嘴:膠泥的名稱。傳說煮鳳嘴、麟角作膠泥,可粘合弓弩刀劍的斷裂處。

屬車:皇帝侍從的座車。雞翹:皇帝出巡時,屬車上插有用羽毛裝飾的旗,百姓稱之為“雞翹”。

玉桃:傳說人吃了可長生不老的仙桃。方朔:東方朔,漢武帝時文人。

阿嬌:漢武帝陳皇後的小名。傳武帝年幼時曾說,如得阿嬌為妻,将築金屋以藏之。

蘇卿:蘇武,字子卿,武帝時出使匈奴,被扣留十九年,回國時武帝已死。

作品鑒賞

這首詩首聯以駿馬贊揚漢武帝之武功,中間兩聯寫漢武帝好聲色、求神仙、戀女色,以體現其欲望頗多,尾聯謂蘇武年老歸國,武帝已逝,拜渴陵寝,風雨凄凄。這首詩綜合使用了傳統的賦、比、興手法,借詠漢武帝的功過,在象征和隐寓中抒發了作者對唐武宗的影射式的批評,句句用事,事有出處,字斟句酌,個個到位,達到了典麗、凝練、形象、隽永的藝術高度

“漢家天馬出蒲梢,苜蓿榴花遍近郊。”詠漢武征讨大宛,出使西域,不僅獲取了“蒲梢”千裡馬,在長安郊外到處都種上了從西域進貢來的石榴、苜蓿——這好比武宗皇帝抗擊回鹘,迎接太和公主歸國,又誅殺了昭義叛将劉稹等一樣,均可算得上是名動朝野,“武功”堪誇。

“内苑隻知含鳳嘴,屬車無複插雞翹。”說漢武一味地愛打獵,弓弦斷了,就将西海國獻來的用麟角和風喙煮成的“續弦膠”拿來,用嘴濡濕粘好再射;經常微服私遊,不用插。雞翹”标志的随從車隊陪駕,而屢冒風險——這又和武宗迷戀遊獵,荒廢政事,如出一轍。

“玉桃偷得憐方朔,金屋修成貯阿嬌。”感歎漢武空好神仙,重色輕才,不愛惜東方朔般的賢士,卻隻知寵愛陳阿嬌之類的後妃,發展到了“金屋貯美女,窺桃餓賢才”的不公地步;這和武宗不認真求賢緻治,崇信道士趙歸真,寵嬖王才人等宮嫔非常相似。

“誰料蘇卿老歸國,茂陵松柏雨蕭蕭。”總承上意作結:等到在匈奴持節牧羊十九載的忠臣蘇武回到長安,奉旨哭祭長眠茂陵的漢武帝時,一切都成過去,連武帝陵冢上的松柏也在秋雨蕭蕭聲中,散發出無盡的惋惜和哀愁;從李商隐的角度看問題,同樣是想說:我丁母憂剛回京不久,武宗皇帝就大駕歸天!從此國家和個人的前途都令人怅望灑淚,憂心忡忡了。

這首七言律詩綜合使用了傳統的賦、比、興手法,借詠漢武帝的功過,在象征和隐寓中抒發了作者對唐武宗的影射式的批評;句句用事,事有出處,字斟句酌,個個到位;确實達到了典麗、凝練、形象、隽永的藝術高度;加之作者采用了“六二格”結構:即前六句分别叙說漢武帝的生平盛事,一氣敷陳,不着議論,後二句掉筆收結,惋歎不盡而議論自出。

這種用七言律詩叙述評論人物事件而不顯呆闆的主要原因是作者對所詠和所影射的曆史人物認識深刻,了解透徹,加之有用典妥貼筆力扛鼎之功,所以第七句“誰料蘇卿老歸國”,從“實”事轉筆,轉得平地波瀾,起伏有力,真正起到了一筆抹倒英雄,頓使江河繞道的作用,再用“茂陵松柏雨蕭蕭”一句景句虛結,這種高妙的“轉合”手法,自然給讀者留下了無窮的回味和聯想。至于一、二句用“三肴”韻部的“梢”、“郊”,而四、六、八句用“二蕭”韻部的“翹”、“嬌”、“蕭”等韻字,應當看作是晚唐語音變化,李商隐等名家有意擴大律詩理論上的“首句鄰韻可通”的範圍,為合韻寫詩作詞創造先例的一種貢獻,不必認為是“出韻”。

作者簡介

李商隐(約813年-約858年),字義山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州荥陽。他擅長詩歌寫作,骈文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裡排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱恻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隐晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨争的夾縫之中,一生很不得志。死後葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

相關詞條

相關搜索

其它詞條