我的伯父魯迅先生

我的伯父魯迅先生

現代作家周晔創作的散文
《我的伯父魯迅先生》是現代作家周晔于1945年創作的一篇散文。此文通過回憶伯父魯迅的幾件事,以及他給“我”的教育,反映了他讀書一絲不苟,同情和關懷勞動人民的性格特征,贊揚了魯迅“為自己想得少、為别人想得多”的優秀品質,同時又表達了作者對魯迅的無比懷念、熱愛與敬仰之情。全文構思、立意高明,脈絡清晰,叙事清楚,行文童言真心,讀來親切感人。《我的伯父魯迅先生》後被選入2017年人教版《語文·六年級·上冊》等小學教材中。[1]
  • 作者:周晔
  • 中文名:《我的伯父魯迅先生》
  • 類型:叙事
  • 寫作日期:1945年

作品原文

我的伯父魯迅先生

伯父魯迅先生在世的時候,我年紀還小,根本不知道魯迅是誰,以為伯父就是伯父,跟任何人的伯父一樣,沒有什麼特别了不起。伯父死了,他的遺體躺在萬國殡儀館的大禮堂裡,許多人都來向他緻敬,有的甚至于失聲痛哭。數不清的挽聯、花圈圍繞着他,堆滿了整間屋子。送挽聯、花圈的有工人,有學生,各色各樣的人都有。那時候我有點驚異了,為什麼伯父得到這麼多人的愛戴?我呆呆地望着來來往往吊唁的人,想到我就要永遠見不到伯父的面了,聽不到他的聲音了,也得不到他的愛撫了,淚珠就一滴一滴地掉下來。

就在伯父逝世那一年的正月裡,有一天,是星期六的下午,爸爸媽媽帶我到伯父家裡去。那時候每到周末,我們姐妹三——蕖、瑾和我總要輪流跟随着爸爸媽媽到伯父家去團聚。這一天在晚餐桌上,伯父跟我談起《水浒傳》裡的故事和人物。不知道伯父怎麼會知道我讀了《水浒傳》,大概是爸爸告訴他的吧。老實說我讀《水浒傳》不過囫囵吞地看一遍,隻注意緊張動人的情節;那些好漢的個性,那些複雜的内容,全搞不清楚,有時候還把這個人做的事情安在那個人身上。伯父問我的時候,我就張冠李戴地亂說一氣。伯父摸着胡子,笑了笑,說: “哈哈!還是我的記性好。”聽了伯父這句話,我又羞愧,又悔恨,比挨打挨罵還難受。   從此,我讀什麼書都不再馬馬虎虎了。

那天臨走的時候,伯父送我兩本書,一本是《表》,一本是《小約翰》。現在這兩本書我還保存着,可是伯父已經去世九年了。

有一次,在伯父家裡,大夥兒圍着一張桌子吃晚飯。我望望爸爸的鼻子,又望望伯父的鼻子,對他說:“大爹,您跟爸爸哪兒都像,就是有這麼一點不像”。

“哪一點不像呢?”伯父轉過頭來,微笑着問我。他嘴裡嚼着,嘴唇上的胡子跟着一動一動的。

“爸爸的鼻子又高又直,您的呢,又扁又平。”我望了他們半天才說。

“你不知道,”伯父摸了摸自己的鼻子,笑着說,“我小的時候,鼻子跟你爸爸的一樣,也是又高又直的。”

“那怎麼一一”

“可是到了後來,碰了幾次壁,把鼻子碰扁了。”

“碰壁?”我說,“您怎麼會碰壁呢?是不是您走路不小心?”

“你想,四周圍黑洞洞的,還不容易碰壁嗎?”

“哦!”我恍然大悟。“牆壁當然比鼻子硬得多了,怪不得您把鼻子碰扁了。”

在座的人都哈哈大笑起來。

有一年的除夕,我們全家都到伯父家裡去了。伯父買了許多爆和花筒給我們。我們都膽小得很,沒有一個人敢放,伯父和爸爸就替我們放。他們每人捧了一大堆,走到天井裡去。我們掩着耳朵,躲在玻璃門後面,睜大了眼睛望着他們。四扇玻璃門,我們三個和海嬰一人占了一扇。伯母和媽媽站在我們旁邊。

爸爸放的是爆竹,聲音真大,可怕極了,雖然關緊了門,掩住了耳朵,也照樣聽得見,我們緊張極了,氣都不敢透一口。

爸爸放完爆竹,輪到伯父放花筒了。火花在我們眼前飛舞,豔麗的色彩映照在伯父的臉上。我突然注意到他臉上的表情,那麼慈祥,那麼愉快,眉毛,眼睛。還有額上一條條的皺紋,都現出他心底的歡笑來。那時候,他的臉上充滿了自然而和諧的美,是我從來沒有看見過的。

一天的黃昏,呼呼的北風怒号着,天色十分陰暗。街上的人都匆匆忙忙趕着回家。爸爸媽媽拉着我手,到伯父家去。走到離伯父家門口不遠的地方,看見一個拉黃包車的坐在地上呻吟,車子在一邊扔着。

我們走過去,看見他兩隻手捧着自己的腳,腳上沒有穿鞋,下邊淌了一攤血。他聽見腳步聲,擡起頭來,飽經風霜的臉上現出難以忍受的痛苦。

“怎麼了?”爸爸問他。

“先生,”他那灰白的抽動着的嘴唇裡發出低微的聲音,“沒留心,踩在碎玻璃上,玻璃片插進腳底了。疼得厲害,回不了家啦!”

爸爸跑到伯父家裡,不一會兒,就跟伯父拿了藥和紗布出來。他們把那個拉車的扶上車子,一個蹲着,一個半跪着,爸爸拿鉗子給那個拉車的夾出腳裡的碎玻璃片,伯父拿硼酸水給他洗幹淨。他們又給他敷上藥,紮好繃帶。那個拉車的感激地說:“我家離這兒不遠,這就可以支持着回去了。兩位好心的先生,我真不知道怎麼謝你們!”

伯父又掏出一·些錢來給他,叫他在家裡休養幾天,把剩下的藥和繃帶也給了他。

天黑了,路燈發出微弱的光芒。我站在伯父家後門口看着他們,突然感到深深的寒意,摸摸自己的鼻尖,冷得像冰,腳和手也有些麻木了。我想,這麼冷的天,那個拉車的怎麼能光着腳拉着車在路上跑呢?

伯父和爸爸回來的時候,我就問他們。伯父的回答我現在記不清了,隻記得他的話很深奧,不容易懂。我擡起頭來,要求他給我詳細地解說。這時候,我清清楚楚地看見,而且現在也清清楚楚地地記得,他的臉上不再有那種慈祥的愉快的表情了,他變得那麼嚴肅。他沒有回答我,隻把枯瘦的手按在我的頭上,半天沒動,最後深深地歎了一口氣。

伯父逝世以後,我見到他家的傭女仆阿三。阿三是個工人的妻子,後來她丈夫失了業,她愁得兩隻眼睛起了蒙,看東西不清楚,模模糊糊的像隔着霧。她跟我談起伯父生前的事情。她說:“周先生病得那麼厲害,還三更半夜地寫文章。有時候我聽着他一陣陣接連不斷地咳嗽,真替他難受。他對自己的病一點兒也不在乎,倒常常勸我多休息,不叫我幹重活兒。”

的确,伯父就是這樣的一個人,他為自己想得少,為别人想得多。  

創作背景

此文寫于1945年魯迅逝世九周年之際,周晔作為魯迅的親侄女,從小即親身感受了魯迅的關心和愛護,親眼看到了魯迅無微不至地關心勞苦大衆,熱愛勞動人民,勇敢地與反動勢力作鬥争。這些事情都深深感動着周晔,在她長大後更是經常懷念着魯迅,所以在魯迅逝世九周年之際,作者更是情難自抑,寫下了這篇回憶性的叙事散文。  

文學賞析

此文從小處落筆,結合作者個人的感受,回憶了伯父魯迅生前給自己留下深刻印象的幾件事,說明了魯迅是一個愛憎分明,為自己想得少、為别人想得多的人,表達了作者對魯迅的無比懷念、熱愛與敬仰之情。全文脈絡清晰,叙事清楚,具體親切,給人印象深刻。

從内在的思想感情線索看,是按自身——身邊——身外(他人)的體驗,來反映文章中心——“為自己想得少,為别人想得多”。“為别人”即文中提到的作者及下一代少年兒童、車夫、女傭及勞苦大衆;“為自己想得少”,即為揭露社會黑暗,抨擊反動派的罪惡,同情救助勞動人民,不怕“碰壁”、“一點也不在乎”自己的病,也正因為這樣伯父才會得到“這麼多人的愛戴”。

從外在的叙事線索看,大體上是按近期——遠期——近期的時間安排,從魯迅逝世、萬衆哀悼這件事寫起,然後觸景生情地轉入對伯父生前的點滴回憶,分别叙述了四件事:伯父借談《水浒傳》啟發教育作者認真讀書;伯父在笑談“碰壁”中抨擊舊社會;伯父熱情地救護和幫助黃包車車夫;伯父關心女傭阿三。最後則是總結伯父是一個怎樣的人,點明主題。五個片段看似并無緊密聯系,實際結構相當完整。第一段是果——魯迅受到人民的愛戴,後幾段是因——魯迅受到愛戴的原因。最後總結,呼應開頭主題。

另外,作者非常善于抓住語言、動作、神态來描寫刻畫人物形象。如“救助車夫”一段,為了準确地寫出魯迅兄弟倆救治受傷車夫的情景連用九個動詞——“扶、蹲、半跪、拿、夾、拿、洗、敷、紮”,突顯了魯迅“俯首甘為孺子牛”的感人形象。而且文章采用了第一人稱叙事方式,回憶自己的親身經曆,使文章生動、真實、感人,更具說服、感染力。    

名家點評

魯迅文學院副院長王彬《現代散文鑒賞辭典》:“魯迅在世的時候,周晔是一個‘還小,根本不知道魯迅是誰’的小姑娘。她成年後寫文章紀念魯迅,便是要‘再現’當年小姑娘眼裡伯父的風采,而不是‘再造’一個偉人的形象。這樣,就使《我的伯父魯迅先生》一文具有許多耐人尋味的地方了。童心真言。文中記叙的事情都是真真切切,充滿了生活氣息的。”  

清華大學教育研究院基礎教育研究所副所長窦桂梅《我們的朗讀課堂》:“《我的伯父魯迅先生》由多個事件構成,雖各自獨立但又有必然的聯系,即“魯迅先生為自想得少,為别人想得多”。……通過朗讀,可想象其家人團聚的溫馨情景,體會魯迅說話時的神态或語氣,品味魯迅行為中的真誠和體貼,感受魯迅情感變化的過程。”  

華中師範大學教育學院副教授夏家發《小學語文教學研究》:“《我的伯父魯迅先生》全文脈絡清晰。第一段是果——魯迅先生受到人民的愛戴,後幾段是因——魯迅先生受到愛戴的原因。最後總結伯父的為人,呼應開頭,點明主題。全文叙述樸實、親切。”  

作品影響

《我的伯父魯迅先生》後被選為2017年人教版《語文·六年級·上冊》教科書的第18課課文。  

《我的伯父魯迅先生》後被選為2017年語文版《語文·六年級·下冊》教科書的第17課課文。  

《我的伯父魯迅先生》後被選為2017年冀教版《語文·六年級·上冊》教科書的第10課課文。  

《我的伯父魯迅先生》後被選為2015年北師大版《語文·六年級·上冊》教科書的第五單元第一篇課文。  

《我的伯父魯迅先生》後被選為2017年鄂教版《語文·六年級·下冊》教科書的第24課課文。  

作者簡介

周晔(1926~1984),又名克真,生于上海,周建人長女。小時常由父親帶領去魯迅家,因此早在中學讀書時,就寫出《伯父魯迅二三事》,幫助廣大少年學生了解魯迅,新中國成立後收入中小學教科書,并經日本友人譯成日文,流傳于日本。1936年10月19日魯迅去世,她寫了《追悼魯迅先生》一文,收于《魯迅先生紀念集》。1949年5月,調任上海市軍管會幹事。1950年4月又調全國總工會女工部任秘書,幫助瞿秋白夫人楊之華整理撰寫過多篇追憶瞿秋白的文章。1958年9月,調《工人日報》任編輯。1972年10月調出版系統,負責組建海譯文出版社,任社長。她提出要加強外國文藝及社會科學的介紹工作,堅持出版高層次的作品,反對庸俗的市儈文化,積極推動與國外出版機構的交流與合作,還大力支持了《新英漢詞典》的編輯與出版。  

相關詞條

相關搜索

其它詞條