梅女

梅女

《聊齋志異》篇目
《梅女》是蒲松齡原着小說《聊齋志異》卷七中的一個篇目,寫一個叫封雲亭的人,外出時住到一個房子裡,看到牆上有女人的影子,皺着眉頭,伸着舌頭,脖子上套着繩索的故事。梅女像是有話要說,但又欲言又止;封雲亭再三追問,梅女始終不肯說,隻是歎息不止罷了。展舉人寬慰他說:“癡女無知,既然已經成了家,你如果有意,家中聰慧的婢女不少,可以贈給你。梅女講述了全水命格的少女潘雪梅因被典史汪正雄誣陷而自殺身亡,死前淚水使一瀕死泥妖得以續命。
    中文名:梅女 别名: 作者:蒲松齡 類型: 連載平台: 最新章節: 是否出版: 主演:陳兵、瞿穎、馬曉晴 原著:《聊齋志異》 上映時間:1986年 類别:劇情 來源與:卷七中的題目 導演:火龍 編劇:錢浩星 電影公司:福建電視台 上映地區:中國大陸 語言版本:國語 畫面顔色:彩色

作者簡介

蒲松齡(1640一1715)字留仙,一字劍臣,别号柳泉居士,世稱聊齋先生,自稱異史氏,現山東省淄博市淄川區洪山鎮蒲家莊人。出生于一個逐漸敗落的中小地主兼商人家庭。19歲應童子試,接連考取縣、府、道三個第一,名震時。補博士弟子員。以後展試不第,直至71歲時才成歲貢生。為生活所迫,他除了應同邑人寶應縣知縣孫萬之請,為其做舉賓數年之外,主要是在本縣西鋪村畢際友家做墊師,舌耕筆耘,近40年,直至1709年方撤帳歸家。1715年正月病逝,字年76歲。創作出著名的文言文短篇小說集《聊齋志異》。

作品原文

封雲亭,太行人。偶至郡,晝卧寓屋。時年少喪偶,岑寂之下,頗有所思。凝視間,見牆上有女子影,依稀如畫。念必意想所緻。而久之不動,亦不滅。異之。起視轉真;再近之,伊然少女,容蹙舌伸,索環秀領。驚顧未已,冉冉欲下。知為缢鬼,然以白晝壯膽,不大畏怯。語曰:“娘子如有奇冤,小生可以極力。”影居然下,曰:“萍水之人,何敢遽以重務浼君子。但泉下槁骸,舌不得縮,索不得除,求斷屋梁而焚之,恩同山嶽矣。

”諾之,遂滅。呼主人來,問所見狀。主人言:“此十年前梅氏故宅,夜有小偷人室,為梅所執,送詣典史。典史受盜錢五百,誣其女與通,将拘審驗。女聞自經。後梅夫妻相繼卒,宅歸于餘。客往往見怪異,而無術可以靖之。

”封以鬼言告主人。計毀舍易楹,費不赀,故難之;封乃協力助作。既就而複居之。梅女夜至,展謝已,喜氣充溢,姿态嫣然。封愛悅之,欲與為歡。瞞然而慚曰:“陰慘之氣,非但不為君利;若此之為,則生前之垢,西江不可濯矣。

會合有時,今日尚未。”問:“何時?”但笑不言。封問:“飲乎?”答曰:“不飲。”封曰:“對佳人悶眼相看,亦複何味?”女曰:“妾生平戲技,惟谙打馬。但兩人寥落,夜深又苦無局。今長夜莫遣,聊與君為交線之戲。”封從之。促膝戟指,翻變良久,封迷亂不知所從;女辄口道而頤指之,愈出愈幻,不窮于術。封笑曰:“此閨房之絕技。”女曰:“此妾自悟,但有雙線,即可成文, 人自不之察耳。”更闌頗怠,強使就寝,曰:“我陰人不寐,請自休。

妾少解按摩之術,願盡技能,以侑清夢。”封從其請。女疊掌為之輕按,自頂及踵皆遍;手所經,骨若醉。既而握指細擂,如以團絮相觸狀,體暢舒不可言:擂至腰,口月皆慵;至股,則沉沉睡過矣。及醒,日已向已,覺骨節輕和,殊于往日。心益愛慕,繞屋而呼之,并無響應。日夕,女始至。封曰:“卿居何所,使我呼欲偏?”曰:“鬼無所,要在地下。

”問:“地下有隙可容身乎?”曰:“鬼不見地,猶魚不見水也。”封握腕曰:“使卿而活,當破産購緻之。”女笑曰:“無須破産。”戲至半夜,封苦逼之。女曰:“君勿纏我。有浙娼愛卿者,新寓北鄰,頗極風緻。明夕,招與俱來,聊以自代,若何?”封允之。次夕,果與一少婦同至,年近三十已來,眉目流轉,隐含蕩意。三人狎坐,打馬為戲。

局終,女起曰:“嘉會方殷,我且去。”封欲挽之,飄然已逝。兩人登榻,于飛甚樂。诘其家世,則含糊不以盡道,但曰:“郎如愛妾,當以指彈北壁,微呼曰‘壺盧子’,即至。三呼不應,可知不暇,勿更招也。”天曉,入北壁隙中而去。次日,女來。封問愛卿。

女曰:“被高公子招去侑酒,以故不得來。”因而剪燭共話。女每欲有所言,吻已啟而辄止;固诘之,終不肯言,唏噓而已。封強與作戲,四漏始去。自此二女頻來,笑聲徹宵旦,因而城社悉聞。典史某,亦浙之世族,嫡室以私仆被黜。繼娶顧氏,深相愛好;期月夭殂,心甚悼之。

聞封有靈鬼,欲以問冥世之緣,遂跨馬造封。封初不肯承,某力求不已,封設筵與坐,諾為招鬼妓。日及曛,叩壁而呼,三聲未己,愛卿即入。舉頭見客,色變欲走,封以身橫阻之。某審視,大怒,投以巨碗,溘然而滅。封大驚,不解其故,方将緻诘。俄暗室中一老妪出,大罵曰:“貪鄙賊!壞我家錢樹子!三十貫索要償也!”以杖擊某,中顱。某抱首而哀曰:“此顧氏,我妻也。少年而殒,方切哀痛;不圖為鬼不貞。

于姥乎何與?”妪怒曰:“汝本浙江一無賴賊,買得條烏角帶,鼻骨倒豎矣!汝居官有何黑白?袖有三百錢,便而翁也!神怒人怨,死期已迫。汝父母代哀冥司,願以愛媳入青樓,代汝償貪債,不知耶?”言已,又擊。某宛轉哀鳴。方驚詫無從救解,旋見梅女自房中出,張目吐舌,顔色變異,近以長簪刺其耳。封驚極,以身幛客。

女憤不己。封勸曰:“某即有罪,倘死于寓所,則咎在小生。請少存投鼠之忌。”女乃曳妪曰:“暫假馀息,為我顧封郎也。”某張皇鼠竄而去。至署,患腦病,中夜遂斃。

次夜,女出笑曰:“痛快!惡氣出矣!”問:“何仇怨?”女曰:“曩已言之:受賄誣奸。■恨已久,每欲挽君,一為昭雪。自愧無纖毫之德,故将言而辄止。适聞紛■,竊以伺聽,不意其仇人也。”封訝曰:“此即誣卿者耶?”曰:“彼典史于此,十有八年;妾冤殁十六寒暑矣。”問:“妪 為誰?”曰:“老娼也。

”又問愛卿,曰:“卧病耳。”因鞭然曰:“妾昔謂會合有期,今真不遠矣,君嘗願破家相贖,猶記否?”封曰:“今日猶此心也。”女曰:“實告君:妾殁日,已投生延安展孝廉家。徒以大怨未伸,故遷延于是。請以新帛作鬼囊,俾妾得附君以往,就展氏求婚,計必允諧。”封慮勢分懸殊,恐将不遂。女曰:“但去無憂。”封從其言。女囑曰:“途中慎勿相喚;待合卺之夕,以囊挂新人首,急呼曰:‘勿忘勿忘!’封諾之。才啟囊,女跳身已入。

攜至延安,訪之,果有展孝廉,生一女,貌極端好;但病癡,又常以舌出唇外,類犬喘日。年十六歲,無問名者。父母憂念成■。封到門投刺,具通族閥。既退,托媒。展喜,贅封于家。女癡絕,不知為禮,使兩婢扶曳歸所。群婢既去,女解衿露乳,對封憨笑。封複囊呼之。

女停眸審顧,似有凝思。封笑曰:“卿不識小生耶?”舉之囊而示之。女乃悟,急掩衿,喜共燕笑。诘旦,封入谒嶽。展慰之曰:“癡女無知,既承青眷,君倘有意,家中慧婢不乏,仆不靳相贈。”封力辨其不癡。展疑之。無何,女至,舉止皆佳,因大驚異。女但掩口微笑。

展細诘之,女進退而慚于言;封為略述梗概。展大喜,愛悅逾于平時。使子大成與婿同學,供給豐備。年餘,大成漸厭薄之,因而郎舅不相能;厮仆亦刻疵其短。展惑于浸潤,禮稍懈。女覺之,謂封曰:“嶽家不可久居;凡久居者,盡■茸也。及今未大決裂,宜速歸。”封然之,告展。展欲留女,女不可。父兄盡怒,不給輿馬。女自出妝資贳馬歸。後展招令歸甯,女固辭不住。後封舉孝廉,始通慶好。

異史氏曰:“官卑者愈貪,其常情然乎?三百誣奸,夜氣之牿亡盡矣。奪嘉偶,入青樓,卒用暴死。籲!可畏哉!”康熙甲子,貝丘典史最貪詐,民鹹怨之。忽其妻被狡者誘與偕亡。或代懸招狀雲:“某官因自己不慎,走失夫人一名。身無馀物,止有紅绫七尺,包裹元寶一枚,翹邊細紋,并無阙壞。”亦風流之小報。

據《聊齋志異》鑄雪齋抄本

注釋

太行(háng):山名,在山西高原與河北平原之間。這裡指太行山地區。

岑寂:冷清,寂寞。

極力:盡力,竭力。

萍水之人:偶然相遇的人。浮萍随水,飄泊無定,因此用以比喻偶然相遇。王勃《滕王閣序》:“萍水相逢,盡是他鄉之客。”

焚之:據山東省博物館抄本,原作“焚”。

典史:官名,元置,知縣的屬官。清制,由典史掌管緝捕、獄囚等事。

靖:平息。

費不赀:費用太多。不赀,不可計量。

瞞然:慚愧貌。《莊子·天地》:“子貢瞞然慚,俯而不對。”

生前之垢:指典史誣陷之辱。垢,恥辱。

西江不可濯矣:意謂盡長江之水也無法洗清。西江,西來之江,指長江。濯,洗滌。

打馬:打雙陸也稱打馬。雙陸的棋子稱“馬”,古時閨中流行的類似棋類的博戲。宋李清照《打馬圖經·打馬賦》:“打馬■興,樗■遂廢。實博弈之上流,乃深閨之雅戲。”

局:棋盤。

交線之戲:一種小兒遊戲,俗稱“翻線”。一人架線于雙手手指,線股對稱成雙;另一人接過,翻成另一花樣;如此輪換翻弄,花樣變化不盡。

裁指:食指和拇指伸直,如幹形。此用以架線。

口道:口中講說。頤指:颔示指點。頤,下颔。

文:文采、紋理;指翻線的花樣。

侑,助。清夢:猶言“雅夢”,對别人睡眠的敬稱。

嘉會方殷:歡會正盛。

于飛:比翼而飛,以喻男女歡會,兩情相得。《詩·大雅·卷阿》:“鳳凰于飛,翙翙其羽,亦集爰止。”

剪燭共話:燈下閑談。剪燭,剪去燭花,使燭光明亮。

吻已啟而辄止:意謂話到唇邊總是不說。吻,唇邊。

城社:猶言全城。社,裡社。

浙:浙江省。

私仆:與仆人私通。黜:此指休棄。

期(jī基)月:滿一月。

造:登門拜訪。

溘(kè刻)然:忽然。

索要:須要。

買得條烏角帶:意謂花錢買了個小小的官職。烏角帶,用烏角圓闆四片,鑲以銀邊為飾的腰帶,明代最低級官員的腰飾。

鼻骨倒豎:謂其仰面朝天,傲氣十足。

青樓,指妓院。南朝劉邈《萬山見采桑人》詩:“倡妾不勝愁,結束下青樓。”

少存投鼠之忌:意謂免得使我受到牽連,請暫住手。投鼠之忌,以物投擲老鼠,應顧忌到砸壞老鼠所盤踞的器物,故古諺語有雲:“欲投鼠而忌器。”見《漢書·賈誼傳》。

暫假馀息:暫且留他一命。假,貸、寬容。馀息,殘存的氣息,指垂死之身。

紛拿:紛亂,猶言紛攘。

勢分:家勢與身分。

類犬喘曰:像狗在烈日下伸舌喘息。

問名:古代婚禮程序之一。男家具書,請人到女家問女之名。女方複書,具告女的出生年月和女生母姓氏。男方據此占蔔婚姻兇吉。這裡指作媒、提親。

痗(mèi梅):憂愁之病。此據青柯亭本,原作“癖”。

燕笑:指閨房談笑。

青眷:青眼相看:指看中、喜愛。眷,顧視。

靳:吝惜。

進退,為難的樣子。

厭薄:嫌憎鄙視。

郎舅:郎,妻稱丈夫曰“郎”。舅,夫稱妻的兄弟為“舅”。不相能,不相容。

刻疵其短:刻薄地诽謗他的短處。疵,诽謗。

浸潤:日積月累的谮言,如水浸潤。《論語·顔淵》:“浸潤之谮,膚受之愬。”

夜氣之牿(gù雇)亡盡矣:意謂良心夾盡。《孟子·告子上》:“平旦之氣其好惡與人相近也者幾希,則其旦晝之所為,有牿亡之矣。牿之反複,則其夜氣不足以存。夜氣不足以存,則其違禽獸不遠矣。”孟子以“夜氣”比喻未受物欲影響的清明純潔的心境。牿,同“梏”。梏亡,指因受物欲束縛 而失去善心。

卒:終于。用:因而。

康熙甲子:指康熙二十三年,即公元一六八四年

貝丘:古地名,在今山東博興東南。《左傳·莊公八年》:“齊侯遊于姑棼,遂田于貝丘。”此指博興縣。

招狀,尋人招貼。

阙壞:殘缺。

小報:小小的果報;指懲罰。

基本譯文

封雲亭是太行人。他偶然來到府城,白天躺在寓所。當時他正值年輕喪偶,寂寞之下,很想念女人。當他出神凝視的時候,見牆上有個女人的影子,像畫一樣貼在上面,他認為是意念的緣故,但過了很長時間既不動,也不消失,他感到非常奇怪。他站起來仔細觀看樣子更加逼真;再走近細瞧,确實是一位年輕女子,面帶愁容且伸着舌頭,繩索套在秀美的脖子上,封雲亭看到吃驚不已,而女子好像要慢慢地走下來。

封雲亭知道是個吊死鬼,但因為大白天壯着膽,不大害怕。他對女子說:“你如果有天大的冤情,我一定竭盡全力地幫助你伸冤。”影子居然從牆上走下來,說:“我們偶然相遇,怎麼敢用這麼重大的事麻煩您。

但我九泉之下的骷髅,舌頭縮不回去,脖子上的繩索去不掉,求您能斷掉屋梁并把它燒掉,您對我的大恩大德如同大山一樣重。”封雲亭對她作了承諾,影子于是就不見了。他把屋子的主人喊來,問為什麼會發生剛才所見情況,屋主說:“這是十年前梅家的舊宅,夜裡有小偷入室行竊,被梅家捉住,送到典史那裡。典史收受盜賊五百文錢後,誣陷梅女與小偷通奸,将要拘留梅女進行審驗,梅女得知後上吊自殺。後來梅家夫妻相繼去世,梅宅就歸給我了。

客人經常見到奇怪的現象,可是沒有什麼辦法避免。”封雲亭就把鬼說的話告訴了屋主人。房子主人考慮到拆房子換屋梁,花費得不少,感到為難,封雲亭就出錢幫助。

完工之後,封雲亭又住到原來的房間。梅女夜間來到道謝後,臉上充滿喜色,千嬌百媚。封雲亭非常高興,想要與她交歡。梅女感到慚愧說:“我的陰慘之氣太重,如果做了不但對您沒好處,那麼我生前别人強加的肮髒名聲,用西江的水也洗不幹淨。以後我們會有結合的時候,而現在時機未到。

”封雲亭問:“那得什麼時候?”梅女笑而不言。封又問:“飲點酒可以麼?”梅女答道:“不能喝。”封雲亭說:“對面坐着佳人,隻能傻看着又有什麼意思?”梅女說:“我活着的時候隻會‘打馬’遊戲,但兩人太單調,夜深了又沒有棋。現在夜長沒法打發,不如與你做翻交線的遊戲。

”封雲亭答應了她,兩個人膝蓋相對,手指竄變,翻變好一會,封雲亭眼花缭亂不知道怎麼做才好,梅女邊解釋邊翻,變化多端很是奇特。封雲亭笑着說:“這真是閨房中的絕技。

”梅女說:“這都是我悟出來的,隻要有雙線,就能玩出很多花樣,别人都不專心琢磨罷了。”夜很深了,玩的感到很疲倦了,封雲亭讓梅女睡覺,梅女說:“我是陰間的人不睡覺,請你自己休息吧。我略微會一點按摩,願意施展我的手藝,幫你做個好夢。”封雲亭同意了。

梅女疊起雙掌為他輕輕按摩,從頭到腳都按摩遍了;梅女的手所按摩到的地方,連骨頭都沉醉其中了。一會又握指成拳,柔軟的像棉絮一般,身體舒服得妙不可言,錘到腰時,就閉上嘴,眼也有了倦意;錘到大腿的時候就沉沉睡着了。

等到醒來的時候,天已經晌午了,他覺得骨節舒服輕松,大不同于以前。心裡就更加愛慕梅女,滿屋子裡喊她,但并沒有一點回應。隻到太陽西下梅女才來,封雲亭說:“你住在什麼地方,讓我到處喊都喊不到?”梅女說:“鬼沒有确切的處所,反正要在地下。”封雲亭問:“地下有縫隙可以容身嗎?”梅女說:“鬼不受地的限制,就像魚不受水的限制一樣。

”封雲亭緊緊握住梅女的手說:“我就是傾家蕩産也要讓你複活。”梅女笑着說:“用不着破産。”玩到半夜,封雲亭苦苦相逼梅女同床。梅女說:“你不要這麼早糾纏我。

有一個浙江妓女叫愛卿,最近新居我家北鄰,人長得很标緻且有風韻。明晚我與她一起來,讓她替我陪你,怎麼樣?”封雲亭答應了。第二天晚上,梅女果然與一個少婦一起來了,少婦年近三十,眉目之間,隐含着放蕩的樣子。三個人緊挨着坐着,玩‘打馬’遊戲。

玩完後,梅女站起來說:“玩到這裡整好,我先走了。”封雲亭正要挽留她,她已經飄然而去。随後封雲亭便與愛卿上了床,飄飄欲仙甚是惬意。封雲亭問愛卿的家世,她含含糊糊不肯以實相告,隻說:“你如果想我了,就用手指輕輕敲北牆,小聲喊:‘壺盧子’,我就能來了。喊三聲如果不來,說明我沒有空,就别再叫了。”待到天快亮的時候,愛卿進入北牆縫隙中離開了。第二天,梅女一個人來了,封雲亭問愛卿怎麼沒來,梅女說:“被高公子叫去陪酒去了,所以沒能來。”

于是兩人就在燭燈下聊天談心。梅女像是有話要說,但又欲言又止;封雲亭再三追問,梅女始終不肯說,隻是歎息不止罷了。封雲亭硬要與梅女做遊戲,到了四更時分梅女才離開。從那以後,梅女和愛卿經常來玩,嬉笑聲時常通宵達旦,所以這事鬧得滿城風雨。

那個典史官,也是浙江世家子弟,他的妻子因為與仆人私通被他休了。繼娶了顧氏,倆人感情很好,可是結婚才一個月顧氏就死了,他心裡非常懷念她。聽說封雲亭與靈鬼一事,想要打聽陰陽兩界的人如何相會,于是就騎馬來拜訪封雲亭。

封雲亭才開始不肯說,典史一個勁地懇求。封雲亭隻好設宴招待他,答應為他召鬼妓。天近黃昏,封雲亭敲擊北牆,呼三聲未完,愛卿就來了。擡頭看見典史,臉色都變了,想走;封雲亭用身子擋住了她。典史仔細一看,非常惱怒,拿起大碗向愛卿砸去,愛卿忽然就不見了。

封雲亭非常吃驚,不知道是怎麼回事,剛要問問典史。隻見暗室中出來一個老太婆,大罵典史說:“你這個貪贓的卑鄙小人!壞我家的搖錢樹!得賠我三十貫錢!”說着就用手杖打在典史的頭上。

典史抱着頭難過地說:“這是我的妻子顧氏!年紀輕輕的就死了,我正為她痛心不已,沒想到她做了鬼這麼不貞潔。與你老太婆有什麼相幹?”老婦生氣地說:“你本來是浙江一個無賴小人,花錢買了條烏角腰帶,鼻子就翹到天上去了!你做官分什麼黑白?口袋裡有三百塊錢便是你爹了!弄得天怒人怨,你的死期已經到了。

你父母代你哀求閻王爺,願意把心愛的兒媳送入青樓,替你償還貪債,你還不知道嗎?”說完又打他,典史苦苦哀求。封雲亭驚詫之中無從救解,接着看見梅女從房中走出,瞪着眼,吐着舌頭,臉顔色都變了,靠近典史用長簪刺他的耳朵。封雲亭害怕極了,用身子當着典史。

梅女憤恨不平,封雲亭勸解說:“典史就是有罪,但如果死在我住的地方,罪過就會落在我的身上。請您倆一定要投鼠忌器。”梅女于是拉住老婦人說:“暫時借給他一口氣,看在我的面子上,算是照顧封公子了。”典史倉皇逃走。到了署衙患上了頭痛病,半夜就死掉了。

第二天夜裡,梅女出來笑着說:“痛快!我的惡氣可出來了!”封雲亭問:“你和他有什麼仇恨?”梅女說:“以前我給你說過,他受賄後還誣陷我與人有奸情,我懷恨在心已經很久了。常常想讓你為我昭雪,自愧我對你沒有絲毫好處,所以多次欲言又止。昨日碰巧聽見,沒想到原來是仇人。”封雲亭吃驚道:“這就是誣陷你的人啊?”梅女說:“這個典史在這裡有十八年了,我也含冤死了十六年了。”封雲亭問:“那個老太婆是誰?”梅女答道:“是個老妓女。

”又問愛卿的情況,梅女說:“正卧病在床。”接着微笑着說:“我以前給你說過你我會有結合的機會,現在為期不遠了。你曾經說過願傾家蕩産從陰間贖我,還記得嗎?”封雲亭說:“我現在還是這個意思啊!”梅女說:“實話告訴你:我死後,已投生到延安展舉人家。

隻因為大冤怨未伸,所以還在這裡。請你用新綢子做一個裝鬼的袋子,把我裝進去和你一起去展家求婚,估摸着她家一定會答應。”封雲亭考慮到地位懸殊,恐怕人家不答應。梅女說:“你隻管去别擔憂。”封雲亭聽從了梅女的話。梅女囑咐說:“半道上千萬别喊我,等到喝交杯酒的時候,把袋子挂在新人的頭上,抓緊喊:‘勿忘,勿忘!’”封雲亭答應了。剛把袋子打開,梅女跳身已經進去了。

一起到了延安,一問,果然有一個展舉人,生了一個女兒,相貌标緻,但是個癡呆,又常把舌頭吐出唇外,像熱天的狗一樣。年紀十六歲沒有人登門提親,父母愁得都成病了。

封雲亭登門遞上名帖,寫清身世。回來後就托媒。展家大喜,招封雲亭入贅。展女極呆,什麼禮節都不知道,隻能讓兩個婢女連拉帶拽扶到屋裡。婢女剛走,展女便解衣露出雙乳,對着封雲亭憨笑。封雲亭趕緊拿出袋子蒙上,呼喊,展女停眼細細觀瞧封雲亭,若有所思。

封雲亭笑着說:“你不認識我了嗎?”舉起袋子給她看。展女這才醒悟,急忙整理上衣,二人都非常高興。第二天早上,封雲亭去拜見嶽父。展舉人寬慰他說:“癡女無知,既然已經成了家,你如果有意,家中聰慧的婢女不少,可以贈給你。”封雲亭極力說她不傻,展舉人感到很納悶。

沒有多久展女來了,言談舉止都很好,展既然很是吃驚。展女隻是掩口微笑。展舉人細細盤問,展女進退兩難,不好意思說,封雲亭簡要地說了個大概。展舉人大喜,比以往更加喜愛女兒了。

兒子展大成與女婿封雲亭一起讀書,提供了很優厚的條件。一年有餘,展大成漸漸地厭惡封雲亭且怠慢他,因而郎舅之間不能很好相處,仆人也常說封雲亭的壞話。

展舉人聽常了也迷惑了,對封雲亭也不如以前。展女覺察到了,對封雲亭說:“嶽父家不可久居;凡是久居的,都是窩窩囊囊的,讓人瞧不起。趁現在還沒有太大的裂痕,得趕快離開!”封雲亭同意了,告訴了展舉人。展舉人想要留下女兒,展女不同意。展家父子都很生氣,不給車馬,展女自己把妝資拿出雇了車馬。後來展家讓展女回去,展女堅持不去。後來封雲亭也成了舉人,才開始來往修好。

蒲松齡先生說:“官職越低的人越貪,這是人之常情嗎?三百文錢就誣陷梅女與小偷通奸,真是喪盡天良。老天奪走了典史美麗的妻子,使其墜入青樓,自己最終暴病而死。

唉!太可怕了!”清康熙甲子(公元1684)年,貝丘的典史最貪婪狡詐,百姓都恨他。突然,他的妻子也被狡詐的人拐跑了。有人替他寫了一個啟示說:“某官因自己不慎,走失夫人一名。身上沒有多餘的物品,隻有紅绫七尺,包裹元寶一枚,翹邊細紋,并無破損。”也算是對風流之人的小報應吧。

影視作品

1、1986年福建電視台拍攝的電視劇《聊齋》系列中有《梅女》這一單元

導演火龍

編劇:錢浩星

主演:陳兵飾封雲亭、瞿穎飾梅女、馬曉晴飾容容

本劇的劇情基本忠于原着,拍出了原着的精神,将空靈蒼涼、鬼魅恐怖的意境營造得相當出色,堪稱經典,當年的瞿穎、馬曉晴都是17、18歲的少女,青春無敵,不過本劇最引人注目的角色還是陳兵飾演的男主角封雲亭,可惜這麼一個美男子後來卻沒有紅起來。

2、2010年新版電視劇《聊齋三》之《梅女》

主演:林文龍飾封雲亭、蕭薔飾潘雪梅、邵傳勇飾韓繼祖、程庸飾汪正雄

劇情簡介:

梅女講述了全水命格的少女潘雪梅因被典史汪正雄誣陷而自殺身亡,死前淚水使一瀕死泥妖得以續命。而潘雪梅死後雖得以投胎,卻因誅殺汪正雄的心願未了,陰魂久居潘家不散。二十年後,書生封雲亭趕考路上入住潘家舊居,與潘雪梅相戀,并助其得償心願。潘雪梅則指引封雲亭找到其投胎人家,再續未了情。誰想泥妖再添禍端,使兩人戀情一波三折。好在邪不勝正,有情人終成眷屬。

相關詞條

相關搜索

其它詞條