失意體前屈

失意體前屈

源自于日本的網絡象形文字
失意體前屈(Orz,Otz),是一種源自于日本的網絡象形文字(或心情圖示)。原本指網絡流行的表情符号:○| ̄|_,這個形狀好像是一個人被事情擊垮跪在地上的樣子,是用來形容被事情打敗或者很郁悶的,表示失意或沮喪的心情。還有佩服以及膜拜的意思。orz傳入台灣的時候,加入中國元素囧,改編囧rz,在2008年各大媒體上廣泛流行。網絡:膜拜的意思,常用在遊戲裡表情,發貼人的心情等地方。
    中文名:失意體前屈 外文名:Frustrated body flexion 含義: 名稱:orz,otz 出處:源自于日本的網絡象形文字 釋義:失意體前屈 用法:指網絡流行的表情符号

簡介

失意體前屈,意指Orzorz,是一種在互聯網上流行的表情符号,此符号起源于日本,其後流傳至香港、台灣和中國大陸,并風靡于網絡使用者之間,被認為是網絡火星文的代表之一。

Orz在近年,俨然已經成為日本一種新興的次文化。人們在電子郵件以及即時通訊軟件中廣泛使用這個符号,表示他們失意或沮喪的心情。這個符号在口語中也不是念成一個英語單詞,而按字母讀出來。Orz後來在使用過程中出現了一些之前未想到的新意義,例如“我認栽(ORZ)”等。

起源

失意體前屈原本的樣子是這樣:_| ̄|○。它看起來像是一個人跪倒在地上,低着頭,一副“天啊,為什麼是這樣”的動作,雖然簡單卻很傳神。這種文字也可以寫作orz、sro、Orz、OTZ、OTL、srO、STO、○| ̄|_等,日本以“orz”最常用,但傳入華人圈後,以“Orz”最為常用。

此符号的日語名稱、念法很多,諸如“失意體前屈”(失望得連身子也彎下來)、“くずおれる男”(頹喪男),甚至“がっくり”(垂頭喪氣)“もうだめぽ”(沒有用了)等,最後名稱逐漸固定為“失意體前屈”。這個名稱也是後來才出現的。據說是某個餐廳的座墊上繡著這五個字,至于在這之前又是誰想到的,目前尚未厘清真相。

在2004年後,于日本、華人圈俨然已經成為一種新興的網絡文化,Orz相關日志軟件、日志網站相繼出現。

應用

原始用意帶有“悔恨”、“悲憤”、“無力回天”等含意,在華文網絡間,又恰與好人次文化疊合,常常影射在向異性表白時遭拒絕(失戀),orz被廣泛使用後,其涵意亦逐漸增加,除了一開始含有惡搞意味的“無可奈何”或“失意”之用法外,也有比較普通的“拜托!”、“被你打敗了!”、“真受不了你!”、“(佩服得)五體投地”之類的用法,如台灣搖滾樂團五月天于2005年8月發表的歌曲《戀愛ing》就有“超感謝你,讓我重生,整個Orz”一句,而“失意”此種用法在日本的原用法上并不常見。其中最有代表性的,可謂網絡上流行的歌曲《Orz》。

《Orz》是由台灣的網絡名人楊維中(Weizhong Yang,網名“zonble”)所創作。楊維中于1976年生于台北。運用自家的蘋果電腦及編曲程式GarageBand,從2004年始于個人的網志onble's promptbook上不斷發表歌曲。現已發表超過30餘首。2004年11月6日于自己的網志上發表了一首名為《Orz》的作品(在網上,大衆又稱此歌為好人之歌),在台灣網上廣泛流傳,歌詞的創作演繹了Orz與好人文化的關系。Orz Forum就是應用了這火星文。

表達

囧gg包含多重意思,大抵分為以下3類:

1、囧rz的更高層,表示不隻趴在地上一臉囧樣,而是囧到手殘腳殘,卷成一團。gg表四肢動作。意思是“徹底敗給你了”、“我完全被你打敗了”。

2、于競賽中被人殺爛,過程中不斷被壓制,以緻擡不起身,隻能一臉囧樣,大喊gg。意思是“唉!被徹底地殺爛了”。

3、對某件事無能為力,幫不上忙,隻能看著它每況愈下,交雜了無奈、悔恨、悲歎等的情緒元素。最常的用語是“隻好囧gg了”、“隻能囧gg了”。

相關詞條

相關搜索

其它詞條