望驿台

望驿台

唐代白居易創作的七言絕句
《望驿台》是唐代白居易創作的七言絕句,此詩用對局開篇,用散句收尾,章法于嚴謹中有變化,表現了詩的聲情之美。全詩緊扣“思”字,層層深入地展開,先寫閨中绮思,再寫驿旅苦思,然後轉入失望的刻骨相思,最後叠用兩個思字,點明詩旨。
  • 作品名稱:望驿台
  • 作者:白居易
  • 創作年代:中唐
  • 作品出處:《全唐詩》
  • 作品體裁:七言絕句

作品原文

望驿台

白居易 〔唐代〕

靖安宅裡當窗柳,望驿台前撲地花。(撲地花 一作:鋪地花)

兩處春光同日盡,居人思客客思家。

創作背景

此詩創作于元和四年(公元809年)三月,元稹以監察禦史身份出使東川按獄,往來鞍馬間,寫下《使東川》一組絕句。元稹組詩中的《使東川》雲:“可憐三月三旬足,怅望江邊望驿台。料得孟光今日語,不曾春盡不歸來!”這是元稹在元和四年三月的最後一天,為思念妻子韋叢而作。元稹夫人韋叢住長安靖安裡。結句“不曾春盡不歸來”,是詩人的揣測之辭。他料想妻子以春盡為期,等他重聚,而現在竟無法實現,表達了極其怅惘之情。稍後,白居易寫了十二首和詩,《望驿台》便是其中一首。

注釋譯文

譯文

靖安宅裡,韋叢天天面對着窗前碧柳;望驿台前,春意闌珊,落紅滿地。

兩處美好的春光,在同一天消盡;此時,家裡人思念着出門在外的親人,出門在外的人一樣也思念着家中的親人。

注釋

望驿台:在今四川廣元。驿:舊時供傳遞公文的人中途休息、換馬的地方。

當窗柳:意即懷人。唐人風俗,愛折柳以贈行人,因柳而思遊子。

撲地:遍地。

春光:一作“春風”。

居人:家中的人。詩中指元稹的妻子。客:出門在外的人。指元稹。

作品鑒賞

這是白居易應和好友元稹的詩。首句“靖安宅裡當窗柳”,元稹住宅在長安靖安裡,他的夫人韋叢當時就住在那裡,詩人寫元稹的住宅,詩句就自然聯系到元稹的妻子。“當窗柳”意即懷人。唐人風俗,愛折柳以贈行人,因柳而思遊子,這是取柳絲柔長不斷,以寓彼此情愫不絕之意。這詩句裡,表現出韋叢天天守着窗前碧柳、凝眸念遠的情景,她對丈夫的懷念之情很深。

次句“望驿台前撲地花”是寫元稹。元稹當時在四川廣元,春意闌珊,落紅滿地。元稹一人獨處驿邸,見落花而念家中如花之人。這一句巧用比喻,富于聯想,也饒有詩情。

三句“兩處春光同日盡”,更是好句。“盡”字如利刀割水,效果強烈,它含有春光盡矣、人在天涯的感傷情緒。“春光”不單指春天,而兼有美好的時光、美好的希望的意思。“春光同日盡”,也就是兩人預期的歡聚落空了。

這樣,就自然導出了“居人思客客思家”。本來,思念決不隻是限在這一天,但這一日既是春盡日,這種思念之情便更加重了。一種相思,兩處離愁,感情的暗線把千裡之外的兩顆心緊緊聯系起來了。

詩的中心是一個“思”字。全詩緊扣思字,含蓄地、層層深入地展開。首句“當窗柳”,傳出閨中绮思,次用“撲地花”,寫出驿旅苦思。這兩句都通過形象以傳情,不言思而思字灼然可見。三句推進一層,寫出了三月三十日這個特定時日由希望轉入失望的刻骨相思。但仍然沒有直接點出,隻用“春光盡”三字來寫,很有含蓄之妙。四句更推進一層,含蓄變成了爆發,直點“思”字,而且叠用兩個思字,将前三句都绾合起來,點明詩旨,收束得很有力量。此詩詩格與原作一樣,采用“平起仄收”式,但又與原詩不同,開篇便用對句,而且對仗工穩,不僅具有形式整饬之美,也加強了表達力量。因為,在内容上,這兩句同時寫雙方,用了對句,就表現出雙方感情同等深摯,相思同樣纏綿,形式與内容和諧一緻,相得益彰。又由于用對局開篇,用散句收尾,章法于嚴謹中有變化,也就增加了詩的聲情之美。

作者簡介

白居易(772年-846年),字樂天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

相關詞條

相關搜索

其它詞條