作品原文
水口行舟
朱熹〔宋代〕
昨夜扁舟雨一蓑,滿江風浪夜如何?
今朝試卷孤篷看,依舊青山綠樹多。
郁郁層巒夾岸青,春山綠水去無聲。
煙波一棹知何許?鶗鴃兩山相對鳴。
詩作簡介
譯文
昨夜,漆黑的江面飄搖着一葉孤舟,
風狂、雨驟、浪急,危機四伏。
今早試着翻開簾子看時,
兩岸依然是充滿生機的青山綠樹。
注釋
⒈水口:古稱閩關。位于古田溪彙入閩江處,居水陸交通要道。宋初,一度移古田縣治于此,本世紀90年代建有著名的“水口電站”。
⒉扁(pian)舟:小船。
⒊蓑(suō):用草或棕編成的雨衣。
⒋夜如何:一夜的風浪不知要造成怎樣的後果。如何:怎麼樣。
⒌試:嘗試。
⒍卷(juǎn):翻開。
⒎“綠樹多”亦作“綠水多”
作品賞析
宋代理學家的詩,往往純粹說理,陳腐可厭,用語則俚俗不堪,常被後世攻讦。朱熹的詩,雖然也講理,但經常能寄情于景,寓理于趣,清巧綿密,令人喜愛。這首小詩,寫乘舟在江中航行時的所見所思,直書感受,富有生活理趣。
這首詩重點在表現清晨醒來時的瞬間感想。起筆從未睡前寫起。詩人乘着一隻小船,航行在江中,晚上,下起了雨,他仍然披着蓑衣,站在船頭,觀望着夜景。船兒頂風冒雨前進着,天黑,什麼也見不着了,他回到船艙睡,傾聽着外面的風浪聲,浮想聯翩。前兩句雖是直寫經過,但頗多轉折。
詩寫的是生活中的一件小事,常年旅行在外的人都有過這樣的體會,所以容易引起人們的共鳴。從詩人對風雨的坦然及對青山綠樹經曆風雨而依舊的贊歎,我們還可以尋繹出詩人所發揮的哲理:禁得起風吹雨打的人處變不驚,禁得起考驗的人精神不磨,勇氣常存,就如眼前的青山綠樹一樣。
作者簡介
朱熹(xī;1130-1200年)南宋著名理學家,思想家、哲學家、教育家,詩人。字元晦,後改仲晦,号晦庵
别号紫陽,祖籍徽州婺源(今屬江西)人,漢族。19歲紹興十八年(1148)]時,以建陽籍參加鄉試、貢試。榮登進士榜。曆仕高宗、孝宗、光宗、甯宗四朝,曾任知南康,提典江西刑獄公事、秘閣修撰等職。後由趙汝愚推薦升任煥章閣侍制、侍講。慶元三年(1197),韓侂胄擅權,排斥趙汝愚,朱熹也被革職回家,慶元六年病逝。
嘉定二年(1209)诏賜遺表恩澤,谥曰文,尋贈中大夫,特贈寶谟閣直學士。理宗寶慶三年(1227年),贈太師,追封信國公,改徽國公。是程朱學派的主要代表,詩作有《觀書有感》《春日》《泛舟》等著名詩作。