近水楼台先得月

近水楼台先得月

汉语成语
”近水楼台先得月“出自宋·俞文豹《清夜录》,比喻由于接近某些人或事物而抢先得到某种利益或便利。[1]也单作“近水楼台”,但两者的意思还是有一定差别的,在使用中应注意区别。
    中文名:近水楼台先得月 外文名:A waterfront pavilion gets the moonlight first./ A person in a favourable position gains special advantages./to enjoy the benefits of a favorable position. 别名: 近义词:靠山吃山、靠水吃水、近水楼台 出处:《清夜录》 发音:jìn shuǐ lóu tái xiān dé yuè 意义:比喻由于近便而获得优先的机会

成语解释

【成语】: 近水楼台先得月

【拼音】: jìn shuǐ lóu tái xiān dé yuè

【解释】: 水边的楼台先得到月光。比喻由于接近某些人或事物而抢先得到某种利益或便利。

成语典故

【出处】: 宋·俞文豹《清夜录》:“范文正公镇钱唐,兵官皆被荐,独巡检苏麟不见录,乃献诗云:‘近水楼台先得月,向阳花木易为春。’公即荐之。”

词语辨析

【用法】: 作宾语、分句;比喻因近便而获得优先机会

相关词条

相关搜索

其它词条