渴望生活梵高傳

渴望生活梵高傳

(美)歐文·斯通編著的一本書籍
渴望生活梵高傳是(美)歐文·斯通編著的一本書籍。此書是其年僅二十六歲時的作品。歐文·斯通認為,最能打動讀者的不是名人深厚的成就和輝煌,而是他們追求和探索的過程。七十餘年來,梵高悲慘而成就輝煌的人生震撼無數讀者。這部作品也成為歐文·斯通的成名作,被譯成八十餘種文字,發行數千萬冊,感動億萬讀者。
  • 書名:
  • 别名:
  • 作者:歐文·斯通
  • 類别:
  • 原作品:
  • 譯者:
  • 出版社:
  • 頁數:525
  • 定價:
  • 開本:大32開
  • 裝幀:平裝
  • ISBN:9787530209127
  • 中文名:渴望生活梵高傳
  • 語種:中文

作者簡介

歐文·斯通(Irving stone,1903-1989),美國著名傳記小說作家。青少年時期生活艱難,先後做過報童、推銷員、牧童等。南加州大學經濟學碩士。曾于印第安納大學任教。歐文·斯通一生創作二十五部傳記小說,傳主包括傑克·倫敦、米開朗琪羅、弗洛伊德、達爾文等曆史文化名人。其作品在歐美各國有着廣泛的社會影響,更深受中國讀者的喜愛。

媒體評論

斯通的筆寫出了梵高的魂——

一個因善良受苦的天使一個用色彩享樂的天才。

——周國平

梵高在生活中像個智弱的殘者,在藝術上卻是創造精神的聖人。我們做不了梵高,但應該讀這本書,我們崇敬梵高,更要讀這本書。

——濮存昕

梵高在田野邊畫畫的時候,一定是被那些雲朵和果樹的美打動着。他的被時間審判的才華,是他的天性,隻不過人的世界後來給了他回報。

——安妮寶貝

“讀一本好書,等于與一個高尚的人談話。”讀《梵高傳》的過程,就是感受梵高那靈魂的過程。時常讀到細節,我哽咽無語,久久說不出話來。能這樣地為一個人而感動,是幸福的吧?在這個無休止的廣告填滿人們的思維的時代,能讀到這樣一本真正震撼人心靈的作品,是幸福的吧?

——讀者葉清河

前言

1927年春,我在巴黎偶然地接觸到溫森特·梵高的繪畫。當時索爾邦大學有個年輕學生,慫恿我去參觀盧森堡畫廊,“去看看溫森特的畫展吧,這是自從1890年他的小型畫展以來第一次較大的展覽。1890年那次畫展,是他的弟弟提奧在他去世數月之後舉辦的,後來沒有幾個月,提奧也與世長辭了。”

畫廊的牆上,并排懸挂了大約七十到八十幅光輝燦爛的油畫,都是溫森特在阿爾、聖雷米和瓦茲河邊的奧維爾畫的。這間稍微小了一點的沙龍,在色彩的輝映下,就像陽光透過彩繪玻璃照進大教堂一樣,波光流瀉,色彩斑斓。對于受過意大利宗教畫和巴黎寓意畫過多熏陶的我來講,繪畫已經成了一種不能令人激動的藝術。然而,此刻,突然間面對着溫森特的這個由色彩、陽光和運動組成的騷動不安的世界,我的确驚呆了。當我驚詫不已地徘徊于一幅又一幅壯麗輝煌的油畫面前時,我進入了一個新的境界,整個世界豁然開朗:在人、植物、動物從那富有生命感的大地升向富有生命感的天空和太陽,然後又向下會聚到同一中心的運動中,一切生命的有機成分都融合在一起,成為一個偉大崇高的統一體。

這個如此深切、如此感人地打動了我的心,為我撥開了眼中的迷霧,使我能夠把生命作為一個整體來認識的人,是個什麼人呢?

詳述溫森特的生活經曆是困難的,因為關于他的文字記載寥寥無幾。資料的主要來源就是他寫給他弟弟提奧,又由提奧的遺孀喬安娜翻譯出版的那些信件。

為溫森特的一生找到史實依據的唯一途徑,就是追随他的蹤迹遍訪英國、比利時、荷蘭和法國。這是一段值得紀念而又有益的經曆,因為當時距溫森特三十七歲早逝才過去四十年,他的絕大多數親友和曾與他有過交往的人依然健在。我肩背旅行袋,走遍了歐洲,住在溫森特曾經居住和作畫的每一處房屋,跋涉在布拉邦特和法國南部的田野上,尋覓溫森特曾經在那裡安插畫架,把大自然變成不朽藝術的确切地點。

回到紐約格林威治村我的單身公寓,我意識到這樣兩個實際情況:其一,溫森特的一生,是人所經曆過的最為悲慘然而成就輝煌的一生;其二,年僅二十六歲、毫無寫作經驗的我,對于勝任寫作溫森特的故事來說,是太年輕了。

但是沒人願意做這件事,我不能拒絕這個艱巨的工作。我已經被溫森特的生活經曆迷住了,盡管能力有限,我知道,我将會忠實地表現他那非凡的才能,并且設身處地地去寫,那就能使讀者讀來如曆其境,深入到溫森特的心靈之中。

我是用六個月的時間四易其稿寫成《渴望生活》的。不知怎麼,就在幾近發狂的狀态下,我居然完成了寫作,并寫得讓人尚能看懂。在此後三年中,這部手稿被美國的十七家大出版社一一拒絕,其理由則總是如出一轍:

“您怎麼可以要求我們,讓正處于蕭條時期的美國公衆,接受這麼一位默默無聞的荷蘭畫家(在1930年至1933年期間,美國人尚不知有溫森特其人)的故事呢?”

1934年1月1日,手稿終于在删減了十分之一,并由我當時的未婚妻、現在的妻子瓊重新打字之後,為英國一家老出版社的小分社朗曼格林出版社所接受。出版即日,我曾試向該社負責人表示謝意。他神情陰郁地回答:

“我們印了五千冊,我們還在求神保佑。”

他求的那個神算是求對了。據最近的統計,《渴望生活》已經翻譯成八十種文字,現已銷出大約兩幹五百萬冊,想必也有這麼多的書被人讀過吧。

不過,永遠要記住,是溫森特的身世打動了讀者,我隻不過是以小說的形式再現了它。

歐文·斯通

1982年于貝弗利山

相關詞條

相關搜索

其它詞條