千裡送鵝毛

千裡送鵝毛

漢語成語
千裡送鵝毛解釋為比喻禮物雖然微薄,卻含有深厚的情誼。拼音 qiān lǐ sòng é máo。出自歐陽修《梅聖俞寄銀杏》詩:“鵝毛贈千裡,所重以其人。”[1]
    中文名:千裡送鵝毛 拼音:qiān lǐ sòng é máo 出處:《梅聖俞寄銀杏》

釋義

比喻禮物雖然微薄,卻含有深厚的情誼。

成語概述

主謂式;作分句、定語;常與禮輕人意重連用。“千裡送鵝毛,禮輕人意重。”也可以用作歇後語,千裡送鵝毛——禮輕情義重。

【近義詞】千裡寄鵝毛、千裡鵝毛

【英文翻譯】

1.cheap gift from distance that have great affection

2.The gift itself may be light as a goose feather, but sent from afar, it conveys deep feeling.

3.some gifts are never too small。

示例

1.如宋·黃庭堅《長句謝陳适用惠送吳南雄所贈紙》詩:“千裡鵝毛意不輕,瘴衣腥膩北歸客。”

2.宋·歐陽修〈梅聖俞寄銀杏〉詩(據《歐陽修全集.卷五》引)“鵝毛贈千裡,所重以其人。腳雖百個,得之誠可珍。問予得之誰,詩老遠且貧。霜野摘林實,京師寄時新。封包雖甚微,采掇皆躬親。物賤以人貴,人賢棄而淪。開緘重嗟惜,詩以報殷勤。”

出處典故

話說唐朝貞觀年間,西南回纥國(今雲南境内)是大唐的藩國。一次,回纥國為了表示對大唐的友好,便派使者緬伯高帶了一批珍奇異寶去拜見唐王。在這批貢物中,最珍貴的要數一隻罕見的珍禽——白天鵝。

緬伯高最擔心的也是這隻白天鵝,萬一有個三長兩短,可怎麼向國王交待呢?所以,一路上,他親自喂水喂食,一刻也不敢怠慢。這天,緬伯高來到沔陽湖(今排湖,據光緒《沔陽州志》有記載)邊,隻見白天鵝伸長脖子,張着嘴巴,吃力地喘息着,緬伯高心中不忍,便打開籠子,把白天鵝帶到水邊讓它喝了個痛快。

誰知白天鵝喝足了水,合頸一扇翅膀,“撲喇喇”一聲飛上了天!緬伯高向前一撲,隻撿到幾根羽毛,卻沒能抓住白天鵝,眼睜睜看着它飛得無影無蹤,一時間,緬伯高捧着幾根雪白的鵝毛,直愣愣地發呆,腦子裡來來回回地想着一個問題:“怎麼辦?進貢嗎?拿什麼去見唐太宗呢?回去嗎?又怎敢去見回纥國王呢!”思前想後,緬伯高決定繼續東行,他拿出一塊潔白的綢子,小心翼翼地把鵝毛包好,又在綢子上題了一首詩:“天鵝貢唐朝,山重路更遙。沔陽湖失寶,回纥情難抛。上奉唐天子,請罪緬伯高,物輕人意重,千裡送鵝毛!”

緬伯高帶着珠寶和鵝毛,披星戴月,不辭勞苦,不久就到了長安。唐太宗接見了緬伯高,緬伯高獻上鵝毛。唐太宗看了那首詩,又聽了緬伯高的訴說,非但沒有怪罪他,反而覺得緬伯高忠誠老實,不辱使命,就重重地賞賜了他。

從此,“千裡送鵝毛,禮輕人義重”,便成為民間禮尚往來,交流感情的寫照或一種謙詞。

相關詞條

相關搜索

其它詞條