搞破鞋

搞破鞋

侮辱性髒話
所有和不正派的女人發生性關系被稱為“搞破鞋”[1]。“搞破鞋”也被泛指一些有不正當行為的男女。[2]還有一說,這個詞來源于《水浒傳》中“閻婆惜”的諧音,是男權社會對女性歧視的遺留物。還有一種說法是,舊時大城市中一些為生活所迫賣身的下等妓女,紅顔消逝後即攬不到生意,隻能去煤礦、林區去尋找那些賣苦力的單身漢。
    中文名:搞破鞋 外文名: 别名: 英文名:Make a whore 拼音:gǎo pò xié 來源于:舊北京著名的八大胡同 泛指:一些有不正當行為的男女

概念

那些沒有字号的出賣肉體者,在住宅兼工作室的大門外,挑挂一隻繡花鞋,做為幌子。日久天長,風吹日曬,那隻繡花鞋就成了“破鞋”。于是“破鞋”就成為一種代稱。

曆史

另一個對立的詞彙是“貞女”。丈夫死了,做了二婚,就是“破鞋”;丈夫死了,守活寡到死,就是“貞女”。男人亂搞,叫“風流”;女人稍有出軌,就成了“破鞋”。

相關詞條

相關搜索

其它詞條