花有清香月有陰

花有清香月有陰

北宋蘇轼所作《春宵》
“花有清香月有陰”是《春宵》的第一句,春宵一刻值千金,花有清香月有陰。歌管樓台聲細細,秋千院落夜沉沉。其作者是蘇轼。
  • 中文名:花有清香月有陰
  • 外文名:
  • 别名:
  • 作者:蘇轼
  • 朝代:北宋
  • 出處:春宵
  • 文學體裁:七言絕句

作者簡介

蘇轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号“東坡居士”,世人稱其為“蘇東坡”。漢族,眉州(今四川眉山,北宋時為眉山城)人,祖籍栾城。北宋著名文學家書畫家、詞人、詩人,美食家,唐宋八大家之一,豪放派詞人代表。其詩,詞,賦,散文,均成就極高,且善書法和繪畫,是中國文學藝術史上罕見的全才,也是中國數千年曆史上被公認文學藝術造詣最傑出的大家之一。其散文與歐陽修并稱歐蘇;詩與黃庭堅并稱蘇黃;詞與辛棄疾并稱蘇辛;書法名列“蘇、黃、米、蔡”北宋四大書法家之一;其畫則開創了湖州畫派。

原文

春宵一刻值千金,

花有清香月有陰。

歌管樓台聲細細,

秋千院落夜沉沉。

注釋

(1)春宵:春夜。一刻:刻,計時單位,古代用漏壺記時,一晝夜共分為一百刻。一刻,比喻時間短暫。 

(2)花有清香:意思是花朵散發出清香。月有陰:指月光在花下投射出朦胧的陰影。 

(3)歌管:歌聲和管樂聲。

韻譯

春天的夜晚,即便是極短的時間也十分珍貴。花兒散發着絲絲縷縷的清香,月光在花下投射出朦胧的陰影。樓台深處,富貴人家還在輕歌曼舞,那輕輕的歌聲和管樂聲還不時地彌散于醉人的夜色中。夜已經很深了,挂着秋千的庭院已是一片寂靜。

賞析

開篇兩句寫春夜美景。春天的夜晚十分寶貴,花朵盛開,月色醉人。這兩句不僅寫出了夜景的清幽和夜色的宜人,更是在告訴人們光陰的寶貴。

後兩句寫的是官宦貴族階層盡情享樂的情景。夜已經很深了,院落裡一片沉寂,他們卻還在樓台裡盡情地享受着歌舞和管樂,對于他們來說,這樣的良辰美景更顯得珍貴。作者的描寫不無諷刺意味。

全篇寫得明白如畫卻又立意深沉。在冷靜自然的描寫中,含蓄委婉地透露出作者對醉生夢死、貪圖享樂、不惜光陰的人的深深譴責。詩句華美而含蓄,耐人尋味。特别是“春宵一刻值千金”,成了千古傳誦的名句,人們常常用來形容良辰美景的短暫和寶貴。

藝術評價

蘇東坡的詩詞,以風格豪放、氣勢雄渾、激情奔放、想象豐富、意境清晰而著稱于宋代詩壇。 

“春宵一刻值千金,花有清香月有陰。歌管樓台聲細細,秋千院落夜沉沉。”他在《春宵》這首詩中,以清新的筆緻描寫了春夜裡迷人的景色,寫花香,寫月色,寫高樓裡傳出的幽幽細吟的歌樂聲,也寫少女們為了不讓美好的時光白白過去,都在盡情地尋歡作樂。謎作者别出心裁,随手拈來“春宵一刻值千金”一句,明修棧道,暗渡陳倉,扣合粵語影片《愛的代價》,法在玄妙,手段諧谑。

這就是在謎面的“春”字上大做文章,抓住一點,不及其餘,給“春”字抹上一層迷迷的色彩,使它帶有厚厚的粉膩、濃濃的情,如此曲意謬解到使人心猿意馬的地步。當然,蘇東坡如果知道了,他一定會大為惱火,但是他最後還是會不禁失笑的。 

詩中用“千金”比喻“春宵一刻",說明了在春天那美好的夜晚裡,一刻的歡樂就像千金一樣寶貴。“春”字在詩中作“春天”解釋,而轉入謎中呢?是色?是愛?......就是那麼一回事,隻有你自己去體味了。

“春宵”溫柔鄉裡的歡情,那麼一刻就值千金;那麼這“千金”當然就是做愛的代價了。蘇東坡筆下有這麼好的詩句,恰恰被風騷獨具的謎家撞到了,悟出了一則可遇而不可求的風情謎作,可謂真有緣分啊!成語春宵一刻發音chūnxiāoyīkè解釋歡娛難忘的美好時刻。出處宋·蘇轼《春夜》:“春宵一刻值千金,花有清香月有陰。”宋·蘇轼《春夜》:“春宵一刻值千金,花有清香月有陰。”示例宋·蘇轼《春夜》:“春宵一刻值千金,花有清香月有陰。”

相關詞條

相關搜索

其它詞條