明月何皎皎

明月何皎皎

東漢時期的民間詩歌
《明月何皎皎》是産生于漢代的一首文人五言詩。此詩通過皎皎明月抒發主人公的愁思。其主題有兩種解讀:一說塑造了一個久客異鄉、愁思輾轉、夜不能寐的遊子形象;一說刻畫了一個獨守空閨、愁思難寐、徘徊輾轉的閨中女子形象。全詩充分運用動作描寫和心理描寫,主人公豐富複雜的情感是通過人物的自我意識活動以及由意識而誘發的行動來表現的,具有文學的形象性,而且更把人物的心理和感情揉合在一起,富有抒情詩的特質。[1]
  • 作品名稱:明月何皎皎
  • 作者:佚名
  • 創作年代:兩漢
  • 作品出處:《昭明文選》
  • 作品體裁:五言詩
  • 題材:愛情詩

作品原文

明月何皎皎⑴,照我羅床帏⑵。

憂愁不能寐⑶,攬衣起徘徊⑷。

客行雖雲樂⑸,不如早旋歸⑹。

出戶獨彷徨⑺,愁思當告誰⑻?

引領還入房⑼,淚下沾裳衣⑽。

注釋譯文

詞句注釋

⑴皎:本義是潔白明亮。此處用引申義,為光照耀的意思。

⑵羅床帏:指用羅制成的床帳。

⑶寐:入睡。

⑷攬衣:猶言“披衣”,“穿衣”。攬,取。

⑸客:這裡指詩人自己。

⑹旋歸;回歸,歸家。旋,轉。

⑺彷徨:徘徊的意思。

⑻告:把話說給别人聽。

⑼引領:伸着脖子遠望。

⑽裳(cháng)衣:一作“衣裳”。裳,下衣,指古人穿的遮蔽下體的衣裙,男女都穿。

白話譯文

明月為何這般皎潔光亮,照亮了我羅制的床帏。

夜裡憂愁得無法入睡,披衣而起在空屋内徘徊。

客居在外雖然有趣,但是怎比得上早日回家呢。

一個人出門憂愁彷徨,滿心愁苦應該告訴誰呢?

伸頸遠望還是隻能回到房間,眼淚沾濕了衣裳。

創作背景

這是反映遊子思婦的相思之詩,是《古詩十九首》之一。關于《古詩十九首》的時代和作者有多種說法。宇文所安認為中國早期詩歌是一個複制系統,找不到“古詩”早于建安時期的确鑿證據。木齋提出《古詩十九首》及建安詩歌的重要組成大部分詩作是曹植之作。李善注《昭明文選·雜詩上》題下注曾釋之甚明:“并雲古詩,蓋不知作者。”認為作于東漢時期,這也是二十世紀以來的主流觀點。今人一般認為它并不是一時一人之作,它所産生的年代應當在東漢獻帝建安之前的幾十年間。在漢末那個時代,文人往往為營求功名而旅食京師,卻又仕途阻滞,進退兩難,因此有像《明月何皎皎》這樣反映遊子思婦的離愁别恨之作。

作品鑒賞

整體賞析

對這首詩的主題主要有兩種解讀:一說此詩刻畫了一個久客異鄉、愁思輾轉、夜不能寐的遊子形象。一說此詩塑造了一個獨守空閨、愁思難寐、徘徊輾轉的閨中女子形象。

按第一種說法,此詩為遊子思鄉之作。遊子的鄉愁是由皎皎明月引起的。更深人靜,那千裡與共的明月,最易勾引起羁旅人的思緒。謝莊《月賦》曰:“隔千裡兮共明月。”李白《靜夜思》曰:“床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。”對于這首無名氏古詩中的主人公來說,同樣是這種情緒。“明月何皎皎,照我羅床帏。”當他開始看到明月如此皎潔時,也許是興奮的贊賞的。銀色的清輝透過輕薄透光的羅帳,照着這位擁衾而卧的人。可是,夜已深沉,他輾轉反側,尚未入眠。不是過于耀眼的月光打擾他的睡眠,而是“憂愁不能寐”。他怎麼也睡不着,便索性“攬衣”而“起”,在室内“徘徊”起來。遊子“看月”“失眠”“攬衣”“起床”“徘徊”這一連串的動作,說明他醒着的時間長,實在無法入睡;同時說明他心中憂愁很深。尤其是那起徘徊”的情态,深刻地揭示了他内心痛苦的劇烈。

詩寫到這裡,寫出了“憂愁不能寐”的種種情狀,接着寫“憂愁”的原因。“客行雖雲樂,不如早旋歸。”這是全詩的關鍵語,畫龍點睛,點明主題。這兩句雖是直說緣由,但語有餘意,耐人尋味。“客行”既有“樂”,為何又說“不如早旋歸”呢?實際上他鄉作客,何樂而言。正如漢樂府相如歌辭《飲馬長城窟行》所說:“枯桑知天風,海水知天寒。入門各自媚,誰與相為言。”而異鄉遊子欲歸不歸的情狀和他們所處的客觀現實是密切聯系着的。即如此詩的作者,大概是東漢時一個無名文人,在他那個時代,往往為營求功名而旅食京師,卻又仕途阻滞,進退兩難。這兩句詩正刻劃出他想歸而不得歸無可奈何的心情,是十分真切的。

作者點出這種欲歸不得的處境後,下面四句又像開頭四句那樣,通過主人公的動作進一步表現他心靈最深層的痛苦。前面寫到“攬衣起徘徊”,尚是在室内走走,但感到還是無法排遣心中的煩悶,于是他走出戶外了。然而,“出戶彷徨”,半夜三更,他像夢遊似的,獨自在月下彷徨,更有一陣孤獨感襲上心頭。“愁思當告誰?”正是這種“獨”、這種“彷徨”的具體感受了。古樂府《悲歌》雲:“悲歌可以當泣,遠望可以當歸。”于是詩人情不自禁地向千裡之外的故鄉雲樹引領而望,可是又不能獲得“可以當歸”的效果,反而引起了更大的失望。他實在受不了這種感情上的折磨了,他又回到室内去。從“出戶”到“入房”,這一出一入,把遊子心中翻騰的愁情推向頂點,以至再也禁不住“淚下沾裳衣”了。全詩共十句,除了“客行”二句外,所描寫的都是極其具體的行動,而這些行動是一個緊接着一個,是一層深似一層,細緻地刻畫了遊子欲歸不得的心理狀态,手法是很高明的。

按第二種說法,此詩抒發女子閨中望夫之慨。閨中女子的愁思由明月引起。這裡的“羅床帏”指閨房。夜深人靜,孤寂難耐的時候,月光皎潔照耀着床帳。原本“憂愁不能寐”,月光的照臨更勾起若許的情思,隻好披衣而起,徘徊于閨室。開頭兩聯,就形象生動地把一個輾轉徘徊的孤閨女子亮相于明月清輝之中。“客行雖雲樂,不如早旋歸”,是女子心頭對“客行”在外遊子的勸說,有抱怨,也有期許。這一聯是對全詩主題的揭示。但說歸說,怨歸怨,在此時此刻他不能聽見,也不能回來。這滿腹的愁思無人可以告訴。無可奈何,隻好孤獨地到院子裡去流連彷徨,去對月傾訴。但月亮照我影,卻難慰我情,擡頭仰望愈久,而“憂愁”愈添,不得不回到房屋裡去,止不住的淚水打濕了衣裳。這裡詩人以淚寫愁,以淚寫苦,以淚寫思念,“淚下沾裳衣”不但說淚多,而且把情感推向高峰。後兩聯如泣如訴,感人至深。

名家點評

清代陳祚明《采菽堂古詩選》:“客行有何樂?故言樂者,言雖樂亦不如歸,況不樂乎!”

清代張庚《古詩十九首解》:“因‘憂愁’而‘不寐’,因‘不寐’而‘起’,因‘起’而‘徘徊’,因‘徘徊’而‘出戶’,既‘出戶’而‘彷徨’,因彷徨無告而仍‘入房’,十句中層次井井,而一節緊一節,直有千回百折之勢,百讀不厭。”

清代朱筠《古詩十九首說》:“神情在‘徘徊’二字。”“把客中苦樂思想殆遍,把苦且不提,‘雖雲樂’亦是‘客’,‘不如早旋歸’之為樂也。”

相關詞條

相關搜索

其它詞條