贈别

贈别

唐代杜牧創作的七言絕句
《贈别》是唐代杜牧創作的七言絕句。這一首着重寫惜别,描繪與她的筵席上難分難舍的情懷。首名寫離筵之上壓抑無語,似乎冷淡無情;次句以“笑不成”點明原非無情,而是郁悒感傷,實乃多情,回應首句。
  • 作品名稱:贈别
  • 作者:杜牧
  • 創作年代:唐代
  • 作品出處:
  • 作品體裁:七言絕句

作品原文

贈别

唐代:杜牧

多情卻似總無情,唯覺樽前笑不成。

蠟燭有心還惜别,替人垂淚到天明。

創作背景

注釋譯文

詞句注釋

“多情”一句:意謂多情者滿腔情緒,一時無法表達,隻能無言相對,倒象彼此無情。

樽:古代盛酒的器具。

白話譯文

聚首如膠似漆作别時卻像無情,隻覺得酒筵上要笑卻笑不出聲。

案頭蠟燭有心它還會依依惜别,你看它替我們流淚直流到天明。

作品鑒賞

這一首着重寫惜别,描繪與她的筵席上難分難舍的情懷。首名寫離筵之上壓抑無語,似乎冷淡無情;次句以“笑不成”點明原非無情,而是郁悒感傷,實乃多情,回應首句。

齊、梁之間的江淹曾經把離别的感情概括為“黯然銷魂”四字。但這種感情的表現,卻因人因事的不同而千差萬别,這種感情本身,也不是“悲”、“愁”二字所能了得。杜牧此詩不用“悲”、“愁”等字,卻寫得坦率、真摯,道出了離别時的真情實感。

詩人同所愛不忍分别,又不得不分别,感情是千頭萬緒的。“多情卻似總無情”,明明多情,偏從“無情”着筆,著一“總”字,又加強了語氣,帶有濃厚的感情色彩。詩人愛得太深、太多情,以至使他覺得,無論用怎樣的方法,都不足以表現出内心的多情。别筵上,凄然相對,象是彼此無情似的。越是多情,越顯得無情,這種情人離别時最真切的感受,詩人把它寫出來了。“唯覺樽前笑不成”,要寫離别的悲苦,他又從“笑”字入手。一個“唯”字表明,詩人是多麼想面對情人,舉樽道别,強顔歡笑,使所愛歡欣!但因為感傷離别,卻擠不出一絲笑容來。想笑是由于“多情”,“笑不成”是由于太多情,不忍離别而事與願違。這種看似矛盾的情态描寫,把詩人内心的真實感受,說得委婉盡緻,極有情味。

題為“贈别”,當然是要表現人的惜别之情。然而詩人又撇開自己,去寫告别宴上那燃燒的蠟燭,借物抒情。詩人帶着極度感傷的心情去看周圍的世界,于是眼中的一切也就都帶上了感傷色彩。這就是劉勰所說的:“屬采附聲,亦與心而徘徊”(《文心龍·物色》)。“蠟燭”本是有燭芯的,所以說“蠟燭有心”;而在詩人的眼裡燭芯卻變成了“惜别”之心,把蠟燭拟人化了。在詩人的眼裡,它那徹夜流溢的燭淚,就是在為男女主人的離别而傷心了。“替人垂淚到天明”,“替人”二字,使意思更深一層。“到天明”又點出了告别宴飲時間之長,這也是詩人不忍分離的一種表現。

詩人用精煉流暢、清爽俊逸的語言,表達了悱恻纏綿的情思,風流蘊藉,意境深遠,餘韻不盡。就詩而論,表現的感情還是很深沉、很真摯的。杜牧為人剛直有節,敢論列大事,卻也不拘小節,好歌舞,風情頗張,本詩亦可見此意。

作者簡介

杜牧(公元803-約852年),字牧之,号樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以别于杜甫。與李商隐并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川别墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

相關詞條

相關搜索

其它詞條