拜新月

拜新月

唐代李端所作的五言絕句
《拜新月》是唐代李端所作的五言絕句。此詩純用白描勾勒人物,通過娴美的動作、輕柔的細語和亭立的倩影,将人物一片虔誠純真之情烘托而出,讀之餘音袅袅,如見其人,如聞其聲。表面看,似即寫作者之所見所聞,又全用素描手法,隻以線條勾勒輪廓:隐秘處仍歸隐秘,細節處隻寫細節。通過娴美的動作、輕柔的細語和亭立的倩影,人物一片虔誠純真的高尚情感躍然紙上,沁人肌髓。這正體現了詩人高超的藝術功力。
  • 作品名稱:拜新月
  • 作者:李端
  • 創作年代:唐代
  • 作品出處:《李端詩集》
  • 作品體裁:五言絕句

作品原文

拜新月

開簾見新月,便即下階拜。

細語人不聞,北風吹裙帶。

注釋譯文

詞句注釋

拜新月:唐教坊曲名。拜新月起源于遠古對月亮的崇拜,但在唐代才正式形成風俗。拜新月的時間是在七夕(農曆七月初七)或中秋節之夜。古代婦女拜新月是為了祈求夫妻團圓、幸福長壽。拜,叩拜。

開簾:撩開門簾。

即:立即。

細語:指少女對月喃喃細語,悄悄傾訴心裡的話。古代有月下老人主管人間婚姻的傳說。

白話譯文

撩開門簾,隻見一輪新月懸挂夜空,雙手合在胸前,深深地拜。

對着新月細語喃喃,旁人難以聽清,隻有微微的寒風,吹起那盈盈纖柔的裙帶。

創作背景

唐代婦女拜新月的風俗流行,不僅宮廷及貴族間有,民間也有,被稱作是一種幽美有趣、極富詩意的風俗,曾盛行于唐朝,并影響到後世。古代婦女往往用拜月之俗來寄托内心的心願或哀思。詩人李端不循常人之思路,對月暢訴心靈,企求賜福,如願以償。而有詩人獨特的構思,不妨可作為是表述:以動表拜月,以神訴衷情,含蓄讓人思。

作品鑒賞

文學賞析

“開簾見新月,便即下階拜。”兩句寫閨中女子開簾見月,立刻下階便拜,寫出她的急切而微妙的心理。開簾一句,揣摩語氣,開簾前似未有拜月之意,然開簾一見新月,即便于階前随地而拜,如此不拘形式,可知其長期以來積有許多心事,許多言語,無可訴說之人,無奈而托之明月。以此無奈之情,正見其拜月之誠,因誠,固也無須興師動衆講究什麼拜月儀式。

“便即”二字,于虛處傳神,為語氣、神态、感情之轉折處,自是欣賞全詩的關鍵所在:一以見人物的急切神态,二以示人物的微妙心理。這兩句三個字特别傳神,“見”呈現了抒情主人公的驚喜與心田的忽然開朗,“下”是“見”後的自然動作,由心情使然,會讓人覺得是敏捷地走下台階,而神色開悅可喜。剛下台階神速下拜,“拜”既體現了誠和信,又見到了内心的迫切。這兩句以三個動作來表情,也為下兩句作鋪墊。

“細語人不聞,北風吹裙帶。”兩句刻畫她感情專注而又不想讓外人知道的嬌羞神态。“細語”二字,維妙維肖地狀出少女嬌嫩含羞的神态。少女内心隐秘,本不欲人聞,故于無人處,以細聲細語出之,詩人亦不聞也。其實,少女内心隐秘,非愁怨即祈望,直書反失之淺露。現隻傳其含情低訴,隻傳其心緒悠遠,詩情更醇,韻味更濃。庭院無人,臨風拜月,其虔誠之心,其真純之情,其可憐惜之态,令人神往。

即其于凜冽寒風之中,發此内心隐秘之喃喃細語,已置讀者于似聞不聞、似解不解之間,而以隐約不清之細語,配以風中飄動之羅帶,似純屬客觀描寫,不涉及人物内心,但人物内心之思緒蕩漾,卻從羅帶中斷續飄出,使人情思萦繞,如月下花影,拂之不去。後兩句嘔心吐血,刻意描繪,而筆鋒落處,卻又輕如蝶翅。

此詩純用白描勾勒人物,通過娴美的動作、輕柔的細語和亭立的倩影,将人物一片虔誠純真之情烘托而出,讀之餘音袅袅,如見其人,如聞其聲。表面看,似即寫作者之所見所聞,又全用素描手法,隻以線條勾勒輪廓:隐秘處仍歸隐秘,細節處隻寫細節。通過娴美的動作、輕柔的細語和亭立的倩影,人物一片虔誠純真的高尚情感躍然紙上,沁人肌髓。這正體現了詩人高超的藝術功力。

前兩句寫閨中女子開簾見月,立刻下階便拜,寫出她的急切而微妙的心理。開簾一句,揣摩語氣,開簾前似未有拜月之意,然開簾一見新月,即便于階前随地而拜,如此不拘形式,可知其長期以來積有許多心事,許多言語,無可訴說之人,無奈而托之明月。以此無奈之情,正見其拜月之誠,因誠,固也無須興師動衆講究什麼拜月儀式。

“便即”二字,于虛處傳神,為語氣、神态、感情之轉折處,自是欣賞全詩的關鍵所在:一以見人物的急切神态,二以示人物的微妙心理。這兩句三個字特别傳神,“見”呈現了抒情主人公的驚喜與心田的忽然開朗,“下”是“見”後的自然動作,由心情使然,會讓人覺得是敏捷地走下台階,而神色開悅可喜。剛下台階神速下拜,“拜”既體現了誠和信,又見到了内心的迫切。這兩句以三個動作來表情,也為下兩句作鋪墊。

後兩句刻畫她感情專注而又不想讓外人知道的嬌羞神态。“細語”二字,維妙維肖地狀出少女嬌嫩含羞的神态。少女内心隐秘,本不欲人聞,故于無人處,以細聲細語出之,詩人亦不聞也。其實,少女内心隐秘,非愁怨即祈望,直書反失之淺露。現隻傳其含情低訴,隻傳其心緒悠遠,詩情更醇,韻味更濃。庭院無人,臨風拜月,其虔誠之心,其真純之情,其可憐惜之态,令人神往。

即其于凜冽寒風之中,發此内心隐秘之喃喃細語,已置讀者于似聞不聞、似解不解之間,而以隐約不清之細語,配以風中飄動之羅帶,似純屬客觀描寫,不涉及人物内心,但人物内心之思緒蕩漾,卻從羅帶中斷續飄出,使人情思萦繞,如月下花影,拂之不去。後兩句嘔心吐血,刻意描繪,而筆鋒落處,卻又輕如蝶翅。

名家點評

末句無緊要,用之便佳絕佳絕。(明·桂天祥《批點唐詩正聲》)

語語幽細。末句無緊要,自好。(明·郭雲《增訂評注唐詩正聲》)

樂府貴渾厚,此閨情中之幽細者。(明·高棅《唐詩正聲》吳逸一評)

有古意。(明·陸時雍《唐詩鏡》)

心有所懷,故見月即拜,以情訴月,而人不聞,獨風吹裙帶耳。此《子夜歌》之遺聲也。(明·唐汝詢《唐詩解》)

含情言外,結得古樂府之妙。(清·張惣《唐風懷》季貞曰)

“北風”字老甚!風吹捃帶,有悄悄冥冥之意。此句要從旁人看出才有景,若直說出所語何事,便是鈍漢矣。畫家射虎,但作彎弓引滿之狀;洗硯圖,但畫清水滿池,而棄一硯于中,與此同一關捩。(明·黃生《唐詩摘鈔》)

對月訴情,人自不聞語也。近《子夜歌》。(清·沈德潛《唐詩别裁》)

“便即”來得緊湊,“細語”又來得穩貼。(清·徐增《而庵說唐詩》)

六朝樂府妙境,從太白《玉階怨》、《靜夜思》脫胎。(清·吳瑞榮《唐詩箋要》)

上三句寫照,心事已是傳神,但試思“細語人不聞”下如何下轉語?工詩者于此用離脫法,“北風吹裙帶”,此詩之魂,通首活現矣。(清·黃叔燦《唐詩箋注》)

隽不落佻(末二句下)。(清·宋宗元《網師園唐詩箋》)

三四頗具風緻,用意少而含意多也。(現代·劉永濟《唐人絕句精華》)

作者簡介

李端(約737年—約784年),字正已,出身趙郡李氏東祖房,趙州今河北趙縣人,唐代詩人。是北齊文宣帝高洋皇後李祖娥的堂弟李孝貞六世孫。少居廬山,師事詩僧皎然。大曆五年進士。曾任秘書省校書郎、杭州司馬。晚年辭官隐居湖南衡山,自号衡嶽幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個别作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大曆十才子之一。今存《李端詩集》三卷。其子李虞仲,官至兵部侍郎。

相關詞條

相關搜索

其它詞條