安眠公主的贈禮

安眠公主的贈禮

安眠公主的贈禮
《眠らせ姫からの贈り物》(安眠公主的贈禮)是mothy創作的vocaloid原創曲,V家七宗罪之怠惰。歌詞講述了瑪格麗塔·布蘭肯海姆(初音ミク飾演)因對周圍事物充滿的怠惰的極度消極心理,用毒藥“gift”将自己所在的特拉蓋鎮的全體鎮民毒殺後自殺的故事
  • 外文名:眠らせ姫からの贈り物
  • 歌曲語言:日語
  • 歌曲時長:4:41
  • 發行時間:2011-5-23(舊版) 2015-2-25(新版)
  • 填詞:mothy
  • 譜曲:mothy
  • 歌曲原唱:初音ミク

歌曲内容

本曲為mothy艾維裡奧斯系列(V家七宗罪系列)中的“怠惰”,七宗罪中的“怠惰”是指精神上的消極、避世

歌曲的第一視角兼大罪實施者為瑪格麗塔·布蘭肯海姆(實際上瑪格麗塔的真實身份為發動催眠能力的怠惰大罪之器克洛克沃克人偶,裡面承載着原罪者兼怠惰惡魔夏娃·穆林特的靈魂),瑪格麗塔出身醫生世家,家産殷實。為伊麗娜·克洛克沃克領導的犯罪組織Pere Noel的成員,代号是“三号沉睡公主”(三番目眠らせ姫)。在幼年時期,其财産就為遊手好閑的貴族卡斯帕爾所觊觎,而瑪格麗塔對卡斯帕爾卻抱有莫名的好感,兩人因此訂婚。然而訂婚後的卡斯帕爾依舊習性不改,到處沾花惹草。

因為伊麗娜(實際上為犯罪組織中的四号幽影,并非伊麗娜本人)的誘導,加上對周圍事物消極、怠惰的态度,用毒藥“gift”将卡斯帕爾殺死,并接着把犯罪對象擴至整個特拉蓋鎮,将全體鎮民毒殺,最後自殺。

歌詞

さあ、眠りなさい

「來,沉睡吧」

眠りなさいこの gift で

沉睡吧,用我給的禮物

よく眠れるこの gift で

與我給的禮物一起沉睡吧

私はそう 眠らせ姫

沒錯我就是安眠公主

貴方の幸せの為に

為了帶給你幸福…

政略の果て 決められた婚姻

即使是機關算盡下決定的婚姻

それでも貴方を愛した

我仍愛着你

欲に溺れる 無能な遊び人

沉溺于欲望 一無是處的浪子

だけど前から好きだった

但是我從前就喜歡過你

醫者の娘の 财産だけ目當て

僅是觊觎醫生之女的财産

别にそれでも幸せよ

如此我甘之如饴也無妨

幼い頃の 約束も忘れて

幼時的約定已盡是忘卻

いいのあなたのそばにいられれば

能待在你身側就也罷

不安な情緒 悩む貴方に

對于不安的情緒而煩憂的你

とてもいい薬があるのよ

我有非常有效的良藥唷

良い夢が見れるから 疲れた身愈せるわ

由美夢來治愈你疲憊的身軀

私からのプレゼント

是我送給你的禮物

眠りなさいこの薬(gift)で

沉睡吧,用我給的禮物

よく眠れるこの薬(gift)で

與我的禮物一起安眠

私はそう 眠らせ姫

沒錯,我就是安眠公主

貴方の幸せの為に

為了帶給你幸福…

誰もが悩み 抱えているのよ

任誰都是煩憂纏身的唷

父も母も 街の人達も

父親母親 鎮上的人們

夜に眠れぬ みんなの為に

為了衆人 徹夜不眠

giftを作る 眠れる薬

調制禮品睡眠之藥

嫌な現実 葉わぬ想い

厭惡的現實 未嘗的希望

夢の中なら 忘れられるわ

隻要在夢中 就能讓你忘卻

ゆりかごの中 赤子のように

搖籃之中 如嬰孩般

目を閉じたまま 委ねなさい

阖起雙眼 放下一切

私の gift をみんなが飲んで

大家都喝下我的禮物

幸せになった みんながみんな

所有的人所有的人 都歸于幸福

ただ一人眠れぬ 私は代わりに

隻有我一人無法成眠而

自由と财を得た

得到了自由與财富

眠りなさいこの毒(gift)で

用我給的毒藥睡去吧

よく眠れるこの毒(gift)で

與我給的劇毒一起安眠

私はそう 眠らせ姬

沒錯,我就是安眠公主

希望を求めた女

追求希望的女子

お飾りのドールのように

如同裝飾般的人偶

利用されるだけの日々に

被利用的每一天

もうとっくに壊れていた

因而早已逐漸壞去

全てを壊したかったの

将所有都摧毀殆盡

とてもよく效く薬なの

這藥的藥效相當鮮明吧!

永遠に眠れるほどによく效くの

緻于永遠沉睡猶是良效

これでようやく私も眠れる

這樣一來我可以沉睡了

眠らせ姬から眠り姬に

由安眠公主化為睡美人

相關詞條

相關搜索

其它詞條