翻译
唐英公李勣,身为仆射,他的姐姐病了,还亲自为她烧火煮粥,以致火苗烧了他的胡须和头发.姐姐劝他说:”你的仆人那么多,为什么要这样自讨苦吃?”李答:”难道真的没有人吗?我是想姐姐现在年纪大了,我自己也老了,即使想长久地为姐姐烧火煮粥,又怎么可能呢?”
注释
英公:唐朝名将李勣封英国公,故史称英国公。
贵:地位高。
仆射:唐时仆射与中书令、侍中同掌相权。
釜:古代的一种锅。
辄:往往。
须:胡须。
何为:即“为何”,为什么。
顾:只不过。
虽:即使
启示
已经到很老的他却还要给他姐姐煮粥,这可以体现他对姐姐的孝顺,说明李绩具有珍惜亲情的品质特征。