ART OF LIFE

ART OF LIFE

ART OF LIFE
《ART OF LIFE》人氣搖滾樂隊X-Japan的名曲,長約30分鐘。《ART OF LIFE》收錄在X準備踏上世界的舞台而更名為X-Japan之際于1993年8月發表的一張迷你專輯中。此曲是隊長YOSHIKI的半生輝煌之作,發表之初即登上ORICON榜單的第一位,共賣出62萬張。1993年12月,在東京巨蛋兩場公演中被演奏過,當時震撼了在場所有10萬名歌迷的心。
  • 外文名:《ART OF LIFE》
  • 演唱者:日本樂團X Japan
  • 曲長:長約30分鐘
  • 發行時間:1993年8月23日
  • 歌曲語言:英語

作詞

YOSHIKI

作曲

YOSHIKI

Art of Life 1993.12.31 TOKYO DOME

編曲

X-JAPAN

歌曲簡介

Art of Life》是日本樂團X Japan在1993年8月23日發行的專輯。裡面僅收錄一首由Yoshiki作詞作曲,長達29分鐘的同名單曲,這是一首一舉登上Oricon榜首席的長達30分鐘的搖滾巨作。

這首曲子架構在舒伯特的第八交響曲“未完成”的基礎上,音樂部分分成幾個速度不同的段落,其中包含了吉他的獨奏以及近9分鐘的琴獨奏;歌詞裡帶有許多的韻文但并未使用交響樂裡常用的合聲。

專輯一上市就在ORICON榜上奪得第一名,并在發行當年賣出513,300張。

這首曲子鮮少有現場的演出,第一次是在1992年7月30日于日本武道館演出,而另外兩次都在東京巨蛋,分别在1993年的12月30日及31日;這些演出分别收錄在專輯Art of life live以及DVD/VHS的Art of Life 1993.12.31 Tokyo Dome中。2008年3月28日,X Japan的複出演唱會中再次将這首曲子以現場的方式重現于歌迷眼前,但在Yoshiki即将要鋼琴獨奏的前一刻,Yoshiki卻因體力不支昏倒後而中斷。之後幾天的演唱會仍然有将這首曲子做完整的演出。其後的世界巡回演唱會中也多次演出這首曲目。

音樂結構與解析

0:00 - 2:58

音樂開頭由柔和的吉他帶入,接着鋼琴也随之跟進。管弦樂在25秒時也加入音樂中,音量漸漸放大直到主唱Toshi開始演唱。

2:59 - 4:10

随着Yoshiki從鋼琴轉進鼓的拍子,兩個吉他也跟着這個節奏,一個重複相同的旋律,另一個則越來越高亢,但兩者仍然維持着良好的和諧度。3分34秒時第三把吉他加入演奏,将前面相同的節奏更強化并推動樂曲的進行。

4:11 - 8:14

主唱和管弦樂再次進到音樂中,随之而來是旁白的耳語以及最後吉他的獨奏。

8:15 - 8:43

随第二次旁白結束後,突然有一段僅有大鍵琴與大提琴的安靜演奏。

8:44 - 12:43

接着有個單調的和弦結束前面的插曲,鼓聲再次将音樂帶入強烈的節奏。下面又是一段不同于前面的吉他獨奏,時間相當長且自然的形成了斷奏。

12:44 - 13:38

借由Toshi的演唱巧妙的将樂團與管弦樂轉進另一個新的段落,這個段落的後面以吉他和小提琴的獨奏作結。

13:39 - 15:06

随前面一段小提琴轉換的情緒接着又在以旁白的方式将樂曲帶入另一個節奏中。

節奏強烈的鼓聲突然出現,音樂再回到與8分44秒相同的節奏,最後樂團與管弦樂随Toshi的歌聲漸漸消失。

Piano Solo (15:07 - 24:18)

下面則是9分鐘的鋼琴獨奏。開頭以輕柔、簡單且不斷重複的段落帶入;第二個鋼琴聲加入時,則以狂暴強烈的節奏與第一個琴聲産生沖突。最後兩個琴聲漸漸和諧成一開始簡單的和弦,琴聲漸弱,管弦樂結束原本鋼琴的獨奏。

Finale (24:19 - 29:00)

吉他下沉的刷弦聲解放了樂器的演奏并将整首曲子帶進最後一段快速的節拍,樂團、管弦樂和清亮的鋼琴聲機激發出最後的高潮。

歌詞

《Art Of Life》

作曲:YOSHIKI

作詞:YOSHIKI

編曲:X-JAPAN

Desert Rose

沙漠中的玫瑰

Why do you live alone

你為何獨自芬芳

If you are sad

如果你很悲傷

I'll make you leave this life

我願助你結束此生

Are you white, blue or bloody red

無論你是白色藍色還是如血般的紅色

All I can see is drowning in cold gray sand

我見到的僅是你那被淹沒在冰冷灰沙的身軀

The winds of time

時間的風沙

You knock me to the ground

你把我無情的擊倒在地

I'm dying of thirst

我因幹渴垂死

I wanna run away

我想要逃離

I don't know how to set me free to live

我不知該如何獲得自由

My mind cries out feeling pain

我的心因痛楚而哭泣

I've been roaming to find myself

我一直四處徘徊 意圖尋找到自我

How long have I been feeling endless hurt

這無盡的傷痛 我已然承受了多久

Falling down, rain flows into my heart

墜落的雨滴 流入我的心房

In the pain I'm waiting for you

在痛苦中 我将你苦苦守侯

Can't go back

無法追溯

No place to go back to Life is lost.

無處可去 生命已逝

Flowers fall

花朵凋零

If it's all dream

如果這都是夢境

Now wake me up

那請現在就将我喚醒

If it's all real

如果這都是現實

Just kill me

請結束我此生

I'm making the wall inside my heart

我在自己的心中築垣

I don't wanna let my emotions get out

我不想讓自己的情感洩露

It scares me to look at the world

注視着這世界 令我感到恐懼

Don't want to find myself lost in your eyes

不想看到已然迷失在你雙眸中的自己

I tried to drown my past in gray

我試圖将自己的過去埋葬

I never wanna feel more pain

我不想再受更多的傷害

Run away from you without saying any words

無言的從你身旁逃離

What I don't wanna lose is love

我不願失去的是[愛]

Through my eyes

透過我的雙眼

Time goes by like tears

時光如淚水般流逝

My emotion's losing the color of life

我的情感正褪去生命的色彩

Kill my heart

扼殺我的心情

Release all my pain

釋放所有的痛楚

I'm shouting out loud

我大聲呼喊

Insanity takes hold over me

我瘋癫欲狂

Turning away from the wall

高牆掩蔽

Nothing I can see

我什麼都看不見

The scream deep inside

内心深處的呐喊聲

reflecting another person in my heart

反映出另外一個人

He calls me from within :"All existence you see before you

must be wipe out

他從内心深處告訴我:「你必須抹去你眼前的一切

Dream, Reality, Memories and Yourself."

夢想、現實、回憶 以及 你自己」

I begin to lose control of myself

我開始失去自制

My lust is so blind, destroys my mind

我盲目的欲望 讓我失去理智

Nobody can stop my turning to madness

無人能阻止我變得瘋狂

No matter how you try to hold me in your heart

無論你心中如何嘗試控制我

Why do you wanna raise these walls

為何你要築高這壁壘

I don't know the meaning of hatred

我不知憎恨的意義

My brain gets blown away hearing words of lies

聽着謊言 我精疲力竭

I only want to hold your love

我隻想擁有你的愛

Stab the doll filled with hate

滿懷恨意刺戮玩偶

Wash yourself with their blood

用它們的血來洗滌你自己

Drive into the raging current of time

在洶湧的時間洪流之中行進

Swing your murderous weapon into the belly "the earth"

揮舞你的殺人兇器進入“世界”之腹

Shout and start creating confusion

在狂叫聲中逐漸混亂

Shed your blood for preasure

你流血是為了獲得快樂

And what? For love? What am I suppose to do?

還有什麼?為了愛?什麼是我該做的?

I believe in the madness called " Now "

我相信名為「現在」的瘋狂

Past and future prison my heart

過去和未來 禁锢我的心

Time is blind

時間是盲目的

But I wanna trace my heart

但我依然要追溯我的愛

On the wall of time, over pain in my heart

在時間之壁上 越過我心中的痛楚

Art of life

生命藝術

Insane blade stabbing dreams

瘋狂的刀刃刺穿夢境

Try to break all truth now

試圖破壞所有的真相

But I can't heal this broken heart in pain

但我無法治愈這痛苦而破碎的心

Cannot start to live. Cannot end my life

無法開始生活 無法結束生命

Keep on crying

繼續在哭泣

Art of Life Live

Close my eyes

閉上眼睛

Time breath I can hear

我能聽見時間的歎息

All love and sadness melt in my heart

所有的愛與哀愁 融化在我的心中

Dry my tears

拭幹淚水

Wipe my broody face

擦拭我滿臉的血污

I wanna feel me living my life outside my wall

我要感受我的生活 我的愛 超越我的感覺

You can't draw a picture of yesterday

你無法為昨日描繪影象,

so You're painting your heart with your blood

所以 你用你的鮮血塗抹你的心

You can't say "No"

你無法說「不」

Only turning the wheel of time

隻能用纏繞在頸中的繩索

with a rope around your neck

轉動時間之輪

You build a wall of morality and take a breath

你修築了道德的壁壘

from between the bricks

隻能在磚隙間喘息

You make up imaginary enemies and are chased by them

你虛構了假想敵 并被他們追捕

You're trying to commit suicide

你試着自殺

You're satisfied with your prologue

你對自己的開場序幕感到非常滿意

Now you're painting your first chapter black

現在你正将你的第一幕染成墨黑

You are putting the scraps of life together

你把生命的碎片收集在一起

and trying to make an asylum for yourself

并試圖為自己建立一處庇護

You're hitting a bell at the edag of the stage

你在舞台邊緣敲擊鐘鈴

and You are trying to kill me

而且你試圖殺了我

I believe in the madness called " Now "

我相信名為「現在」的瘋狂

Time goes flowing, breaking my heart

時光流逝 我心破碎

Wanna live

要活着

Can't let my heart kill myself

不能讓我的心毀了我自己

Still I haven't found what I'm looking for

盡管我還不知道自己期待的是什麼

Art of life

生命藝術

I try to stop myself

我試着阻止自己

But my heart goes to destroy the truth

但我的心意欲毀滅這真相

Tell me why

告訴我為什麼

I want the meaning of my life

我想知道我活着的意義

Do I try to live? Do I try to love in my dream

我在努力活下去嗎 我在努力去實現夢想中的愛嗎Art of Life

I am breaking the wall inside my heart

我正在打破心的壁壘

I just wanna let my emotions get out

我想釋放出我的情感

Nobody can stop I'm running to freedom

無人能阻止我奔向自由

No matter how you try to hold me in your world

無論你多想在你的世界中掌握我

Like a doll carried by the flow of time

如同在時光中随波逐流的玩偶

I sacrificed the present moment for the future

我曾為未來犧牲此刻

I was in chains of memory half-blinded

我曾迷茫地囚禁在回憶的枷鎖裡

Losing my heart, walking in the sea of dream

迷失我的心 徘徊在夢幻的海洋

Close my eyes

閉上眼睛

Rose breathes I can hear

我聽見玫瑰的歎息

All love and sadness melt in my heart

所有的愛與哀愁 融化在我的心中

Dry my tears

拭幹淚水

Wipe my bloody face

擦拭我滿臉的血污

I wanna feel me living my life outside my mind

我要感受我的生活 我的愛 超越我的感覺

Dreams can make me mad I can't leave my dream

夢能使我瘋狂 我無法離開夢境

I can't stop myself

我無法阻止我自己

Don't know what I am

不知道自己是什麼

What lies are truth What truth are lies

什麼是謊言 什麼是真實

I believe in the madness called " Now "

我相信名為「現在」的瘋狂

Time goes flowing, breaking my heart

時光流逝 使我心碎

Wanna live

要活着

Can't let my heart kill myself

不能讓我的心毀了我自己

Still I haven't found what I'm looking for

盡管我還不知道自己期待的是什麼

Art of life

生命藝術

I try to stop myself

我盡力阻止自己

But my heart goes to destroy the truth

但我的心意欲毀滅這真相

Tell me why

告訴我為什麼

I want the meaning of my life

我想知道我活着的意義

Do I try to live? Do I try to love

我在努力活下去嗎 我在努力去愛嗎

Art of life

生命藝術

An Eternal Bleeding heart

一顆永遠滴血的心

You never wanna breathe your last

你從來不願意訴說你的結局

Wanna live

要活着

Can't let my heart kill myself

不能讓我的心毀了我自己

Still I am feeling for

我仍在尋找

A Rose is breathing love in my life

在我生命中那一朵真愛的玫瑰

相關詞條

相關搜索

其它詞條